Sony MV-101 User Manual

Page 4

Advertising
background image

Precauciones

•Elija cuidadosamente el lugar de montaje.
•Evite instalar el reproductor en lugares:

— sujetos a temperaturas inferiores a – 30 ºC o

superiores a 45 ºC.

— sujetos a la luz directa del sol.
— expuestos a fuentes de calor:

Mantenga todos los productos alejados de
los componentes del vehículo que se
calientan con el tiempo como, por ejemplo,
tubos, cables de alto voltaje y componentes
del sistema de frenos. Asegúrese de dejar
espacio suficiente para que haya ventilación
en las ranuras y aberturas a fin de evitar el
recalentamiento.

— sujetos a fuentes de calor como calefactores.
— expuestos a la lluvia o la humedad.
— expuestos a un exceso de polvo o suciedad.
— expuestos a un exceso de vibraciones.
— donde los tornillos de rosca puedan dañar el

depósito de combustible.

— donde pueda haber conductos o bridas de

cableado por debajo.

— donde los tornillos de rosca puedan dañar el

depósito de combustible

— donde el reproductor pueda interferir en las

maniobras habituales del conductor.

— bajo la alfombra del vehículo, ya que la

ventilación del reproductor podría dañarla.

•Para realizar una instalación segura, emplee

solamente la ferretería de montaje
suministrada.

•Utilice sólo los tornillos suministrados.
•Antes de hacer los orificios de ø 3 mm,

compruebe que no haya nada en el otro lado
de la superficie de montaje.

• No instale el reproductor en lugares inclinados.

Instálelo en una superficie plana.

• Instale el reproductor únicamente en posición

horizontal o vertical.

Instalación del reproductor (3)

Cuando instale el reproductor, elija
cuidadosamente la ubicación de instalación.

1

Coloque el reproductor en el lugar
previsto para su instalación.

2

Marque las cuatro posiciones para los
orificios de los tornillos

3

en la superficie

de la placa de montaje (no suministrada).
Los tornillos de montaje 3 suministrados
tienen una longitud de 15 mm, por lo que
deberá asegurarse de que la placa de montaje
tiene un grosor superior a 15 mm.

3

Perfore las cuatro posiciones de modo que
los orificios tengan un diámetro de 3 mm.

4

Instale el reproductor en la placa (no
suministrada) con las piezas
1 y los
tornillos de montaje
2 y 3.

Sensor del control remoto (4)

Antes de instalar el sensor del control remoto,
confirme su distancia máxima de señal. El
control remoto se puede usar hasta una
distancia máxima de señal de 3 m del sensor de
luz y dentro de un área cónica que se extiende
aproximadamente 15º del sensor de luz.

Para su seguridad

Después de instalar el sensor de control remoto,
asegúrese de utilizar una abrazadera de cables
(no suministrada) para fijar el cable en el lado
del asiento del pasajero, puesto que podría
interferir en las maniobras de conducción
habituales. Puede ser muy peligroso si el cable
se enreda con la palanca del cambio de marchas
mientras se conduce.

Advertencia sobre la instalación
en un automóvil que no
disponga de posición ACC
(accesorios) en el interruptor de
la llave de encendido

Después de desactivar el encendido del
automóvil, asegúrese de mantener
presionado el botón POWER del control
remoto de tarjeta durante más de 2
segundos. Compruebe que la luz verde del
botón POWER del reproductor esté
apagada.

De lo contrario, la indicación no se apagará y la
batería se descargará.

Botón RESET

Cuando finalice la instalación y las conexiones,
abra el panel frontal y presione el botón RESET
con un objeto puntiagudo, como por ejemplo un
bolígrafo, etc.

4

15º

Remote control sensor
Capteur de télécommande
Sensor del control remoto

Light sensor
Capteur de lumière
Sensor óptico

Wireless remote commander
Télécommande sans fil
Control remoto inalámbrico

Light sensor
Capteur de lumière
Sensor óptico

Almost 3 m (9.8 ft)
Quasiment 3 m (9,8 pi)
3 m aproximadamente

15º

c

4

Advertising