Sony VCA-42 User Manual

External gps antenna, Vca-42, English

Advertising
background image

SONY VCA-42 (GB,DE,FR,NL,IT,ES) 3-276-522-12 (1)

SONY VCA-42 (GB,DE,FR,NL,IT,ES) 3-276-522-

12 (1)

Installation/Connections
Installation/Anschluss
Installation/Connexions
Montage/Aansluitingen
Installazione/Collegamenti
Instalación/Conexiones

External GPS

Antenna

VCA-42

 2007 Sony Corporation Printed in Thailand

3-276-522-12 (1)

English

Notice for the customer in the countries applying

EU Directives

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

The Authorized Representative for EMC and product safety

is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please

refer to the addresses given in separate service or guarantee

documents.

Disposal of Old Electrical & Electronic

Equipment (Applicable in the European

Union and other European countries with

separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging

indicates that this product shall not be treated

as household waste. Instead it shall be handed

over to the applicable collection point for

the recycling of electrical and electronic equipment. By

ensuring this product is disposed of correctly, you will help

prevent potential negative consequences for the environment

and human health, which could otherwise be caused by

inappropriate waste handling of this product. The recycling

of materials will help to conserve natural resources. For more

detailed information about recycling of this product, please

contact your local Civic Office, your household waste disposal

service or the shop where you purchased the product.

Cautions

 To avoid electrical shock, do not disassemble the

unit.

 Do not install the unit in a location that obstructs

the operation of the vehicle, especially the steering

wheel, shift lever or brake pedal, or the passenger-

side airbag.

 Before installing the unit, check your local traffic

laws and regulations.

 Make sure you install the unit properly according to

the installation instructions. Improper installation

may cause malfunction.

 Before installation, be sure to turn the ignition

switch to the OFF position or take out the key.

Installing the unit with the ignition on may cause

the car battery to drain or short circuit.

 For information about the polarity, battery voltage

and location of the airbag of your car, please consult

your car dealer.

 When installing the unit, use only the hardware

provided and avoid mounting to any critical

components of the vehicle.

 Take care to prevent cords or wires from getting

tangled or crimped in the moving portion of a seat

rail.

 Please consult a qualified technician or service

personnel if you cannot install this unit in the car

securely.

Attaching to a car

Before attaching

 Choose a location where no obstacle blocks GPS

satellite reception so as to achieve best reception.

 Make sure the unit does not interfere with the

operation of car equipment.

 Clean the mounting surface.

Connecting the cord

Connect the cord to the external GPS antenna (aerial)

jack of the Sony Personal Navigation System until it

clicks.

Attaching to the roof of a car using
magnet

Position the unit horizontally, and where GPS satellite

reception is not blocked by the roof or boot.

Note

Place the unit carefully so as not to damage the car’s body surface.

Installing the cord

Roof A

Pass the cord along the windshield (windscreen)

pillar, fender and molding, then pull it into the car.

Roof B

Pass the cord along the center pillar, windshield

(windscreen) pillar inner side and dashboard, then

pull it into the car.

Note

If the car uses a curtain-type side airbag that spreads from the

windshield (windscreen) pillar over the center pillar, or a shock-

absorbing structure for its interior, be sure to place the cord at a

distance from it.

Note when installing the cord

Secure the cord using a commercially available cord clamps in the

form of a U-shape if necessary, to prevent rain water from entering

the car along the cord, or the cord from disturbing driving.
Notes

Do not allow cord slack outside of the car.

GPS signals and DC power are present in the GPS antenna (aerial)

cord. When attaching the unit, be careful that the cord is not

caught in any moving parts of the car. A damaged cord may result

in malfunction of the unit.

When washing your car in an automatic car-wash, detach the unit

from the car. Otherwise the unit may come off and damage the

car’s body surface.

Do not pull the cord when detaching the unit as the cord may

detach itself since the magnet is strong.

Note that the magnet will not attach to an aluminum or FRP car

body.

On painting the unit

The unit can be painted to match the car’s body color. However, do

not use metallic paint, as it may cause poor reception or reception

error. Do not dismantle the unit for this purpose.

Specifications

Dimensions: Approx. 33 Ч 13 Ч 36 mm

(1.3 Ч 0.5 Ч 1.4 in) (w × h × d)

Mass: Approx. 102 g (3.6 oz)

Cord length: Approx. 5 m (16.4 ft)

Design and specifications are subject to change without notice.

Halogenated flame retardants are not used in cabinets and in

printed wiring boards.

VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink

is used for printing the carton.

Corrugated cardboard is used for the packaging cushions.

Customer Support Portal

If you have any questions or for the latest

support information, visit the website below.

Customers in Europe

http://www.navu.sony-europe.com/support

Customers in the United States

http://www.sony.com/nav-u/support

Deutsch

Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-

Richtlinien gelten

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1

Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japan.

Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist

die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit

Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die

in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen

genannten Adressen.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen

und elektronischen Geräten (anzuwenden

in den Ländern der Europäischen Union und

anderen europäischen Ländern mit einem

separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner

Verpackung weist darauf hin, dass dieses

Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall

zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das

Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten

abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten

Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die

Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit

werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling

hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere

Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie

von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben

oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Sicherheitshinweise

 Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,

zerlegen Sie das Gerät nicht.

 Montieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der

es beim Fahren des Fahrzeugs hindert. Achten Sie

besonders darauf, dass das Lenkrad, der Schalthebel,

das Bremspedal und der Beifahrer-Airbag nicht

blockiert werden.

 Bevor Sie das Gerät installieren, informieren Sie

sich bitte über die örtlichen Vorschriften und

Bestimmungen für den Straßenverkehr.

 Achten Sie darauf, das Gerät gemäß den

Installationsanweisungen korrekt zu installieren.

Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.

 Stellen Sie vor dem Einbau unbedingt den

Zündschlüssel in die Position OFF oder ziehen

Sie den Schlüssel ab. Wenn Sie das Gerät bei

eingeschalteter Zündung installieren, wird der

Autobatterie möglicherweise Strom entzogen oder

ein Kurzschluss kann auftreten.

 Informationen über die Polarität, die

Batteriespannung und die Position der Airbags bei

Ihrem Auto erhalten Sie bei Ihrem Autohändler.

 Verwenden Sie zum Installieren des Geräts nur die

mitgelieferten Teile und montieren Sie sie nicht an

empfindlichen Teilen des Fahrzeugs.

 Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen den

beweglichen Teilen einer Sitzschiene eingeklemmt

werden können.

 Bitte wenden Sie sich an qualifizierte Techniker oder

Kundendienstfachleute, wenn Sie dieses Gerät nicht

sicher im Fahrzeug installieren können.

Montage am Fahrzeug

Vorbereitungen

 Wählen Sie für einen optimalen Empfang einen

Montageort, an dem der GPS-Satellitenempfang

nicht durch Hindernisse irgendwelcher Art blockiert

wird.

 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Bedienen

des Fahrzeugs nicht hinderlich ist.

 Reinigen Sie die Montageoberfläche.

Anschließen des Kabels

Schließen Sie das Kabel an die Buchse für die externe

GPS-Antenne am Bordnavigationssystem von Sony an,

so dass es mit einem Klicken einrastet.

Anbringen am Fahrzeugdach mithilfe
eines Magneten

Richten Sie das Gerät horizontal aus, und zwar an

einer Stelle, an der der GPS-Satellitenempfang nicht

durch das Dach oder den Kofferraum blockiert wird.

Hinweis

Bringen Sie das Gerät vorsichtig an, damit der Lack der

Fahrzeugkarosserie nicht beschädigt wird.

Verlegen des Kabels

Dachmontage A

Führen Sie das Kabel entlang der A-Säule, der

Regenrinne und der Verkleidung und führen Sie es

dann nach innen in das Fahrzeug.

Dachmontage B

Führen Sie das Kabel an der Mittelsäule und

der Innenseite der A-Säule entlang zum

Armaturenbrett und dann ins Innere des

Fahrzeugs.

Hinweis

Wenn das Fahrzeug mit einem vorhangartigen Seitenairbag, der

sich von der A-Säule bis zur Mittelsäule erstreckt, oder mit einer

Knautschzone für die Fahrgastzelle ausgestattet ist, verlegen Sie

das Kabel bitte in einem gewissen Abstand davon.

Hinweis zum Verlegen des Kabels

Befestigen Sie das Kabel gegebenenfalls mit handelsüblichen

Kabelklemmen in U-Form, damit entlang des Kabels kein

Regenwasser in das Fahrzeug eindringen kann und das Kabel beim

Fahren nicht hinderlich ist.
Hinweise

Das Kabel darf außen am Fahrzeug nicht lose sein oder

durchhängen.

Mit dem GPS-Antennenkabel werden GPS-Signale und

Gleichstrom übertragen. Achten Sie beim Montieren des Geräts

darauf, dass das Kabel nicht in beweglichen Teilen des Fahrzeugs

eingeklemmt werden kann. Bei einem beschädigten Kabel kommt

es möglicherweise zu Fehlfunktionen am Gerät.

Wenn Sie das Fahrzeug in einer automatischen Autowaschanlage

waschen lassen, nehmen Sie das Gerät vom Fahrzeug ab.

Andernfalls kann sich das Gerät lösen und den Lack der

Fahrzeugkarosserie beschädigen.

Ziehen Sie zum Abnehmen des Geräts nicht am Kabel. Der Magnet

hat eine starke Wirkung und das Kabel könnte sich lösen.

Beachten Sie, dass der Magnet an Fahrzeugkarosserien aus

Aluminium oder Glasfaser nicht hält.

Lackieren des Geräts

Sie können das Gerät wie die Karosserie des Fahrzeugs lackieren.

Verwenden Sie dazu jedoch keine Metallic-Lackierung. Andernfalls

kann es zu schlechtem Empfang oder Empfangsfehlern kommen.

Zerlegen Sie das Gerät nicht, wenn Sie es lackieren.

Technische Daten

Abmessungen: ca. 33 Ч 13 Ч 36 mm (B × H × T)

Gewicht: ca. 102 g

Kabellänge: ca. 5 m

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben

vorbehalten.

In Gehäuse und Leiterplatten werden keine halogenierten

Flammschutzmittel verwendet.

Die Druckfarbe basiert auf Pflanzenölen, frei von leicht

flüchtigen organischen Substanzen.

Einsatz von Wellpappe als Transportschutz.

Français

Avis à l’attention des clients des pays appliquant

les directives UE

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan,

Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.

Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du

produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous référer aux adresses

indiquées dans les documents d’entretien ou de garantie séparés

concernant toute question relative à l’entretien et à la garantie.

Traitement des appareils électriques et

électroniques en fin de vie (Applicable

dans les pays de l’Union Européenne et

aux autres pays européens disposant de

systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son

emballage, indique que ce produit ne doit pas

être traité avec les déchets ménagers. Il doit être

remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des

équipements électriques et électroniques. En s’assurant que

ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous

aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles

pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des

matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour

toute information supplémentaire au sujet du recyclage de

ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre

déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Mises en garde

 Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne

démontez pas l’appareil.

 N’installez pas l’appareil dans un endroit gênant

la conduite du véhicule, notamment au niveau du

volant, du levier de vitesses, de la pédale de frein ou

de l’airbag côté passager.

 Avant d’installer l’appareil, veuillez vérifier les lois

et réglementations relatives au radioguidage en

vigueur dans votre pays.

 Veillez à installer l’appareil correctement,

conformément aux indications fournies dans

le manuel d’installation. Une installation

incorrecte risque de provoquer un problème de

fonctionnement.

 Avant de commencer l’installation, vérifiez que la

clé de contact est en position OFF ou retirez-la.

L’installation de l’appareil avec le contact allumé

peut entraîner le déchargement de la batterie ou un

court-circuit.

 Pour tout renseignement concernant la polarité, la

tension de la batterie et l’emplacement de l’airbag de

votre voiture, consultez votre concessionnaire.

 Lors de l’installation de l’appareil, utilisez

uniquement le matériel fourni et évitez de le monter

sur un composant important du véhicule.

 Veillez à ce que les cordons ou les câbles ne soient

pas emmêlés ou pincés dans la partie mobile d’une

glissière de siège.

 Consultez un technicien qualifié ou un service

d’entretien si vous ne parvenez pas à installer

l’appareil correctement dans la voiture.

Montage sur une voiture

Avant le montage

 Choisissez un endroit où aucun obstacle n’entrave

la réception du satellite GPS afin d’obtenir une

réception optimale.

 Vérifiez que l’appareil ne gêne pas le fonctionnement

des équipements de la voiture.

 Nettoyez la surface de montage.

Raccordement du cordon

Raccordez le cordon à la prise d’antenne GPS externe

du système de navigation personnel Sony jusqu’au

déclic.

Fixation sur le toit de la voiture à l’aide
d’un aimant

Placez l’appareil à l’horizontale et à un endroit où la

réception du satellite GPS n’est pas entravée par le toit

ou le coffre.

Remarque

Prenez des précautions lorsque vous mettez l’appareil en place afin

de ne pas endommager la carrosserie de la voiture.

Installation du cordon

Toit A

Faites passer le cordon le long du montant du

pare-brise, de l’aile et du châssis, puis tirez-le dans

la voiture.

Toit B

Faites passer le cordon le long du montant central,

sur l’intérieur du montant du pare-brise et sur le

tableau de bord, puis tirez-le dans la voiture.

Remarque

Si la voiture utilise un airbag rideau latéral qui se déploie du

montant du pare-brise vers le montant central ou une structure

permettant d’absorber les chocs dans l’habitacle, veillez à

éloigner le cordon de ce dispositif.

Remarque sur l’installation du cordon

Fixez le cordon à l’aide de pinces en forme de U prévues à cet effet

disponibles dans le commerce, si nécessaire, afin d’éviter que l’eau de

pluie ne pénètre dans la voiture le long du cordon ou que le cordon

ne gêne la conduite.

Remarques

Ne laissez pas le cordon pendre librement à l’extérieur de la

voiture.

Les signaux GPS et l’alimentation en courant continu traversent

le cordon de l’antenne GPS. Lorsque vous fixez l’appareil, prenez

garde que le cordon ne se coince pas dans une pièce mobile du

véhicule. L’appareil risque de mal fonctionner si le cordon est

endommagé.

Lorsque vous lavez votre voiture dans un centre de lavage

automatique, retirez l’appareil de celle-ci. Sinon l’appareil risque

de se détacher et d’endommager la carrosserie de la voiture.

Ne tirez pas sur le cordon lorsque vous retirez l’appareil sinon il

risque de se détacher car la puissance magnétique est très forte.

Notez que l’aimant ne se fixera pas sur une carrosserie en

aluminium ou en polyester renforcé de fibres de verre.

Peinture de l’appareil

L’appareil peut être peint pour s’harmoniser avec la couleur de

la carrosserie. Il convient toutefois de ne pas utiliser de peinture

métallique car ceci peut entraîner une mauvaise réception ou des

erreurs de réception. Ne démontez pas l’appareil pour le peindre.

Spécifications

Dimensions : environ 33 Ч 13 Ч 36 mm

(1,3 Ч 0,5 Ч 1,4 po) (l × h × p)

Poids : environ 102 g (3,6 oz)

Longueur du cordon : environ 5 m (16,4 pi)

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans

préavis.

Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la

composition des coques et des circuits imprimés.

Imprimée avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV

(composés organiques volatils).

La prévention contre les chocs est assurée par une protection

en carton ondulé.

Illustration example: Sony Personal Navigation System NV-U73T
Abbildungsbeispiel: Bordnavigationssystem NV-U73T von Sony
Exemple d’illustration : système de navigation personnel NV-U73T Sony

Advertising