Français deutsch english, Supplied accessories, Names of the parts – Panasonic RPHC30 User Manual

Page 5: Inserting the battery, How to correctly install the earpieces, Using the earphones, Accessoires fournis, Nomenclature, Insertion de la pile, Comment installer correctement les écouteurs

Advertising
background image

Français

Deutsch

English

The noise canceling function

Environmental noises in airplanes, trains, and

buses, and noise caused by air-conditioners is

reduced by a fourth, providing a quieter listening

environment. This function allows you to enjoy

music without raising the volume too high, and

is, therefore, kinder to your ears.

This unit mainly reduces the annoying low frequency

sounds. For this reason, sounds with higher

frequency portions, from car horns, telephones and

human voices, remain relatively intact.

Monitor function

While you are listening to music using the stereo

earphones, you can choose to hear through the

earphones the ambient sound that is input from

the microphone, instead of the music.

Supplied accessories

Please check and identify the supplied

accessories.
For the United Kingdom only:

Use numbers indicated in parentheses when asking

for replacement parts. “As of January 2007”

a

1 Air plug adaptor (RFX3002)

b

1 Ear piece set (RP-PD2)

c

1 Carrying pouch (RFX7039)

Names of the parts

a

Housing

b

Microphone

c

Earphone cord

d

Volume control [VOL]

e

Plug cord

f

Plug

g

Power switch [OPR, ON OFF]

h

Operation indicator [OPR]

i

Monitor switch [MONITOR]

Inserting the battery

Open the battery lid.
Insert the battery and close the battery

lid.

(R03/LR03, AAA; not included.)

Press in and down on the

- end.

Match the poles (

+ and -).

If rechargeable batteries are to be used,

rechargeable batteries manufactured by

Panasonic are recommended.

When to change the battery

The battery should be changed when the

[OPR] indicator fades or fails to light. The noise

canceling function becomes less effective as the

battery wears down.

If the battery is worn down, or if a battery

isn’t inserted at all, the unit acts like normal

earphones. Switch [OPR] to “OFF”.

How to correctly install the

earpieces

• Unless the earpieces fi t snugly, the seal may

be compromised, and you may not be able to

hear bass sounds. To ensure optimal sound

quality, insert the earpieces until they fi t snugly,

while turning the earphones slightly e.

• M-size earpieces are attached at the time of

purchase. If they are not the right size, replace

them with S or L-size earpieces (supplied) f.

Using the earphones

Turn down the volume on the audio

equipment or in-fl ight audio system

g

and insert the earphones plug (3.5

mm stereo) into the phone jack (use

the plug adaptor a if necessary).

The earphones plug and the air plug adaptor may

not suit the jacks in some airplane armrests.

Check the sides (L and R), then insert

the earphones.

• Start play on the audio unit and

adjust its volume; or,

• Adjust the volume on the in-fl ight

audio system.

Turn on the noise canceling function.

a

Switch [OPR] to “ON”.

The [OPR] indicator lights.

b

Adjust the volume.

Adjust the volume with [VOL] on the

controller or readjust the volume on

the source.

c

To hear ambient sound (monitor

function)

Hold down [MONITOR].

While [MONITOR] is pressed, the sound

of the music is cut off, and you can hear

the ambient sound instead.

To resume listening to the music which

was playing, release [MONITOR].

Note

• Noise may occur due to dirt on the plug.

Clean the plug with a soft dry cloth if this occurs.

• The ear pieces can deteriorate after long

periods of use or storage.

• Discontinue use if you experience discomfort.

Continued use may cause rashes or other

allergic reactions.

5

La fonction de suppression de bruit

Les bruits ambiants qui règnent dans les avions,

les trains et les bus, ainsi que le bruit généré par les

appareils de climatisation, sont réduits d’un quart

afi n de fournir un environnement d’écoute plus

silencieux. Cette fonction vous permet d’écouter

de la musique sans pousser le volume trop haut et

procure donc un son plus agréable à l’oreille.

Cet appareil réduit essentiellement les bruits de

basse fréquence gênants. Pour cette raison, les

sons aux fréquences supérieures, tels que les

klaxons de voiture, les sonneries de téléphone et

les voies humaines, restent relativement intacts.

Fonction de contrôle

Pendant que vous écoutez de la musique au

moyen des écouteurs stéréo, vous pouvez choisir

d’entendre par les écouteurs le son ambiant qui est

entré depuis le microphone au lieu de la musique.

Accessoires fournis

Veuillez confi rmer la présence des accessoires

fournis en cochant les cases correspondantes.

a

1 Fiche adaptatrice pour avion (RFX3002)

b

1 jeu d’oreillettes (RP-PD2)

c

1 Sac de transport (RFX7039)

Nomenclature

a

Boîtier

b

Microphone

c

Cordon des écouteurs d Commande de volume

e

Cordon de la fi che f Fiche

g

Commutateur de marche/arrêt [OPR, ON OFF]

h

Témoin de fonctionnement [OPR]

i

Touche de contrôle [MONITOR]

Insertion de la pile

Ouvrez le couvercle du compartiment

de pile.

Insérez la pile et fermez le couvercle

du compartiment de pile.

(R03/LR03, AAA : non fournies.)

Pour cela, insérez d’abord et enfoncez

l’extrémité

-.

Respectez le sens de polarité (

+ et -).

Si l’on doit utiliser des batteries rechargeables,

il est recommandé d’utiliser des batteries

rechargeables de marque Panasonic.

Quand remplacer la pile

Un allumage faible ou l’absence d’allumage du

témoin [OPR] indique qu’il faut remplacer la pile.

La fonction de suppression de bruit devient moins

effi cace au fur et à mesure que la pile s’épuise.

Si la pile est épuisée ou si aucune pile n’est insérée,

l’appareil fonctionne comme des écouteurs ordinaires.

Mettez le commutateur [OPR] sur “OFF”.

Comment installer

correctement les écouteurs

• Si les écouteurs ne s’adaptent pas parfaitement,

cela peut nuire à l’étanchéité et il se peut que vous

ne puissiez pas entendre les sons graves. Afi n

d’obtenir une qualité sonore optimale, introduisez

les écouteurs jusqu’à ce qu’ils s’adaptent

parfaitement, tout en les tournant légèrement e.

• Des écouteurs de taille M sont montés au

moment de votre achat. S’ils ne sont pas

de la taille correcte, remplacez-les par des

écouteurs de taille S ou L (fournis) f.

Utilisation des écouteurs

Baissez le volume sur l’équipement audio

ou le système audio de bord g et insérez

la fi che des écouteurs (stéréo 3,5 mm)

dans la prise pour écouteurs (utilisez la

fi che adaptatrice a si nécessaire).

Il se peut que la fiche des écouteurs et

l’adaptateur de fi che pour accoudoir de siège

d’avion ne conviennent pas aux prises de

l’accoudoir dans certains avions.

Vérifi ez les côtés (L et R), puis insérez

les écouteurs.

• Commencez la lecture sur l’équipement

audio et réglez son volume ; ou,

• Réglez le volume du système audio

de bord.

Activez la fonction de suppression de bruit.

a

Mettez le commutateur [OPR] sur “ON”.

Le témoin [OPR] s’allume.

b

Réglez le volume.

Réglez le volume au moyen de [VOL] sur

le contrôleur ou bien réglez à nouveau le

volume sur la source.

c

Pour entendre les sons ambiants

(fonction de contrôle)

Maintenez enfoncé [MONITOR].

Pendant que [MONITOR] est enfoncé, le

son de musique est coupé et vous pouvez

entendre les sons ambiants.

Pour reprendre l’écoute de la musique,

relâchez [MONITOR].

Remarque

• La présence de poussière sur la prise risque

d’engendrer du bruit. Nettoyez alors la prise

avec un chiffon sec et doux.

• Les oreillettes peuvent se détériorer après de

longues périodes d’utilisation ou de rangement.

• Cessez d’utiliser le casque en cas d’inconfort.

Une utilisation continue risque d’entraîner

des irritations ou autres réactions allergiques.

Geräuschminderungs-Funktion

Diese Funktion reduziert Umgebungsgeräusche in

Flugzeugen, Zügen und Bussen sowie das Betriebsgeräusch

von Klimaanlagen um ein Viertel, so dass ein ungestörter

Musikgenuss beim Gebrauch des Kopfhörers erzielt wird. Da

diese Funktion ein Aufdrehen der Lautstärke zum Übertönen

von Umgebungsgeräuschen überfl üssig macht, schützt sie

vor einer eventuellen Beeinträchtigung des Gehörsinns

durch Wiedergabe mit einem übermäßig hohen Pegel.

Diese Einrichtung senkt störende Geräusche hauptsächlich

im unteren Frequenzbereich ab. Aus diesem Grund bleiben

Geräusche mit höheren Frequenzkomponenten, z.B. Autohupen,

Telefonläuten und Stimmen, davon weitgehend unbeeinfl usst.

Monitorfunktion

Während Sie die Musikwiedergabe über die Stereoohrhörer

genießen, können Sie sich statt der Musikwiedergabe auch den

Umgebungston, der über das Mikrofon eingegeben wird, anhören.

Mitgeliefertes Zubehör

Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass die

nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig

im Verpackungskarton vorhanden sind.

a

1 Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen (RFX3002)

b

1 Ohrkapselsatz (RP-PD2)

c

1 Tragetasche (RFX7039)

Bezeichnungen der Teile

a

Gehäuse

b

Mikrofon

c

Ohrhörerkabel

d

Lautstärkeregler

e

Steckerkabel

f

Stecker

g

Ein/Aus-Schalter [OPR, ON OFF]

h

Betriebsanzeige [OPR]

i

Monitorschalter [MONITOR]

Einlegen der Batterie

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein, und

schließen Sie dann den Batteriefachdeckel.

(R03/LR03, AAA; nicht mitgeliefert.)

Drücken Sie die Seite des Minuspols

- nach

innen und unten.

Beachten Sie die Polaritätsmarkierungen (

+

und

-) im Inneren des Batteriefachs.

Bei Verwendung von Akkus sollten möglichst

Akkus der Marke Panasonic benutzt werden.

Zeitpunkt zum Auswechseln der Batterie

Wenn die [OPR]-Anzeige schwächer wird oder überhaupt

nicht mehr aufl euchtet, ist die Batterie erschöpft und muss

ausgewechselt werden. Bei abnehmender Batteriespannung

wird die Geräuschminderungs-Funktion weniger wirksam.

Wenn die Batterie erschöpft oder keine Batterie

eingelegt ist, arbeitet das Gerät wie ein herkömmlicher

Ohrhörer. Bringen Sie [OPR] in die Stellung „OFF“.

Korrektes Einführen der

Hörmuscheln

• Falls die Hörmuscheln nicht genau passen, gibt es ggf.

keine gute Abdichtung, und Sie können in diesem Fall keine

Bässe hören. Um die optimale Tonqualität zu gewährleisten,

führen Sie die Ohrmuscheln ein, bis sie genau passen,

wobei Sie die Hörmuscheln leicht drehen e.

• Zum Zeitpunkt des Erwerbs sind Hörmuscheln der

Größe M angebracht. Falls diese Größe für Sie nicht

geeignet ist, ersetzen Sie die Hörmuscheln durch

andere der Größe S oder L (mitgeliefert) f.

Gebrauch des Ohrhörers

Drehen Sie die Lautstärke am Audio-Gerät bzw. an

der Bord-Stereoanlage g zurück und schließen

Sie den Ohrhörerstecker (3,5-mm-Stereostecker)

an die Kopfhörerbuchse an (bei Bedarf können

Sie den Zwischenstecker a verwenden).

Der Ohrhörerstecker und der Zwischenstecker

für Bord-Stereoanlagen passen u.U. nicht in

die Buchsen, die in den Armlehnen bestimmter

Passagierfl ugzeuge vorgesehen sind.

Überprüfen Sie die Markierungen (L und

R), die zur Kennzeichnung des linken und

rechten Ohrhörers dienen, und setzen Sie

die Ohrhörer dann in Ihre Ohren ein.

• Beginnen Sie mit der Wiedergabe am

Audiogerät und stellen Sie die Lautstärke

am Steuergerät wunschgemäß ein, oder:

Stellen Sie den Lautstärkeregler der Bord-

Stereoanlage auf den gewünschten Pegel ein.

Schalten Sie die Geräuschminderungs-

Funktion ein.

a

Bringen Sie [OPR] in die Stellung „ON“.

Die [OPR]-Anzeige leuchtet auf.

b

Justieren Sie die Lautstärke.

Justieren Sie die Lautstärke entweder

mit [VOL] am Steuergerät oder mit dem

Lautstärkeregler der Klangquelle.

c

Hören des Umgebungstons (Monitorfunktion)

Halten Sie die Taste [MONITOR] gedrückt.

Während Sie die Taste [MONITOR] gedrückt halten,

wird die Musikwiedergabe unterbrochen, und Sie

können statt dessen den Umgebungston hören.

Um die normale Musikwiedergabe fortzusetzen,

geben Sie die Taste [MONITOR] frei.

Bemerkung

• Wenn der Stecker verschmutzt ist, kann Rauschen

auftreten. In einem solchen Fall reiben Sie den

Stecker mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

• Nach längerer Verwendung oder Lagerung können

sich die Ohrkapseln abnutzen.

• Stellen Sie den Gebrauch des Kopfhörers unverzüglich

ein, falls das Tragen als unkomfortabel empfunden

wird oder Sie sich unwohl fühlen. Wird der Gebrauch

in einem solchen Zustand fortgesetzt, kann dies zu

Hautausschlag oder einer allergischen Reaktion führen.

R03/LR03,
AAA

S/P M L/G

MONITOR

VOL

-

+

OFF

ON

OPR

Advertising