Panel de controle – Panasonic EY7546 User Manual

Page 63

Advertising
background image

- 63 -

Presione el botón de modo de potencia de

impacto para ajustarlo. El modo cambia a

fuerte, medio o suave cada vez que pre-

siona el botón.

El destornillador está prefijado al modo de

impacto “fuerte” cuando sale de fábrica.

Cuadro de guías de trabajo recomen-

dadas

Indicación de

modo de potencia

de impacto

Aplicación recomendada

H

Los trabajos que requieren

de una torsión de alto nivel

donde no hay posibilidad de

que se rompan los pernos o

el tornillo, su parte superior

se corte o se afloje la broca.

(Este ajuste ofrece una

torsión máxima). Aplicaciones

apropiadas incluyen:

Apriete de pernos M8 y

mayores

Apriete de tornillos largos

durante el trabajo de

terminación interior

0 - 2300 rpm/

0 - 2500 rpm

y

0 - 3000 ipm/

0 - 3300 ipm/

0 - 3500 ipm

M

Los trabajos que requieren

de una torsión limitada donde

existe la posibilidad de que el

tornillo se rompa o su parte

superior se corte. (Este ajuste

limita la torsión.) Aplicaciones

apropiadas incluyen:

Apriete de pernos con

diámetros menores (M6)

Apriete de tornillos para

trabajos metálicos cuando

instala lámparas

0 - 1400 rpm

y

0 - 2800 ipm

S

Los trabajos que requieren

de una torsión limitada donde

existe la posibilidad de

que el tornillo se rompa, su

parte superior se corte o la

broca se afloje y se dañe la

superficie exterior terminada.

(Este ajuste limita la torsión.)

Aplicaciones apropiadas

incluyen:

Apriete de pernos con diá-

metro menor que M6 que

pueden cortarse fácilmente

Apriete de tornillos en

plástico moldeado

Instalación de cartón de

yeso

0 - 1000 rpm

y

0 - 2000 ipm

* ipm = Impactos por minuto
Evite pulsar repetidamente el interruptor

cuando los pernos y tornillos están bien

apretados.

De lo contrario podría producirse un

retraso en el inicio de la rotación o la

pantalla del modo Impact Power podría

parpadear y no permitir que la rotación

comience para protección de circuito.

• Cuando se sostiene a la unidad prin-

cipal mediante un gancho de cinturón,

evite saltar o correr con ella. Si lo hic-

iera, podría deslizarse el gancho y podría

caerse la unidad principal, lo cual podría

ocasionar un accidente o heridas.

• Cuando no se utiliza el gancho de cin-

turón, asegúrese de volver a colocarlo en

la posición de almacenaje. El gancho del

cinturón puede engancharse en algo, lo

cual podría ocasionar un accidente o heri-

das.

• Cuando la unidad se engancha al cinturón

de la cintura mediante el gancho de cin-

turón, no acople otra broca que las brocas

del destornillador a la unidad.

Un objeto de borde afilado, como una

broca, puede causar heridas o un acci-

dente.

Para cambiar el lugar de

ubica ción del gancho de

cinturón

El gancho de cinturón puede acoplarse en

cualquier costado de la unidad.

1. Cómo sacar el gancho

(1) Extraiga el tornillo.

(2) Retire el gancho.

2. Cómo acoplar el gancho al otro lado

(1) Inserte el gancho en el otro lado.

(2) Apriete completamente el tornillo

hasta que quede bien fijado.

Panel de controle

(1)

(2)

(4) (3)

(1) Selección de modo de potencia de impacto

Selección de potencia de impacto entre 3

modos (Suave, Medio, Fuerte).

EY7546_EY7547_EY7550_EY7551_EU.indb 63

2011-2-25 14:40:31

Advertising
This manual is related to the following products: