Panasonic CQC1021NW User Manual

Technische daten, Bevor sie diese instruktionen durchlesen, Vorbereitung

Advertising
background image

Zubehör

Bedienungsanleitung
(English

: YFM284C454ZA)

(Deutsch

: YFM284C455ZA)

(Français

: YFM284C456ZA)

(Nederlands : YFM284C457ZA)
(Svenska

: YFM284C458ZA)

(Italiano

: YFM284C459ZA)

(Español

: YFM284C460ZA)

(Dansk

: YFM284C461ZA)

Stückzahl: 1 Satz

Einbauanleitung
(English, Deutsch, Français,
Nederlands

: YFM284C466ZA)

(Svenska, Italiano, Español,
Dansk

: YFM284C467ZA)

Stückzahl: 1 Satz

Garantiekarte

Stückzahl: 1

Verriegelungsfreigabeplatte
(FX0214C385ZA)

Stückzahl: 2

Befestigungsschraube
(YEJV014C002N)

Stückzahl: 1

Einbauhalterung
(FX0214C384ZA)

Stückzahl: 1

Abdeckplatte
(YFC054C079ZA)

Stückzahl: 1

Versorgungsstecker
(YEAJ02874)

Stückzahl: 1

Hinweise:

¡

Die Nummer in Klammern unter den
einzelnen Zubehörteil-Bezeichnungen ist
die Teilenummer für Wartung und
Service.

¡

Änderungen an Zubehör und dessen
Teile-Nummern im Laufe von
Verbesserungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.

¡

Einbauhalterung und Abdeckplatte werden
beim Versand an das Hauptgerät
angebaut.

CD-Player/Receiver

CQ-C1021NW/C1011NW/C1001NW

Bedienungsanleitung

¡

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere
Nachschlagzwecke sorgfältig auf.

CQ-C1021N

MUTE/SQ

RANDOM

SCAN

REPEAT

TA

V

O

L

U

M

E

T

U

N

E

/T

R

A

C

K

R

EG

MO

NO

LOC

BAND

1

2

3

4

5

6

PWR

CT

SRC

DISP

APM

D·M

D·M

SEL

SEL

SEL

PTY

AF

(CQ-C1021NW)

Technische Daten

YFM284C455ZB TAMACO1004-1124 In China gedruckt

Allgemeines

Spannungsversorgung

: DC 12 V (11 V – 16 V),

Gleichstrom, negative Erdung

Klangregler (Bässe)

: ±12 dB (100 Hz)

Klangregler (Höhen)

: ±12 dB (10 kHz)

Leistungsaufnahme

: Weniger als 2,5 A (CD-Modus,

0,5 W 4 kanäle)

Höchstausgangsleistung

: 45 W x 4 (4

Ω)

Lautsprecherimpedanz

: 4 – 8

Vorverstärker-Ausgangsspannung : 2,5 V (CD-Modus, 1 kHz, 0 dB)
Vorverstärker-Ausgangsimpedanz: 200

Abmessungen (Hauptgerät)

: 178(B) x 50(H) x 160(T) mm

Gewicht (Hauptgerät)

: 1,3 kg

Disc-Spieler

Abtastfrequenz

: 8 fach Oversampling

DA-Wandlerr

: 1-Bit DAC-System

Abtastsystem

: 3-Strahl-Astigma

Lichtquelle

: Halbleiter-Laser

Wellenlänge

: 790 nm

Frequenzgang

: 20 Hz bis 20 kHz (±1 dB)

Signal/Rauschabstand

: 96 dB

Klirrgrad

: 0,01 % (1 kHz)

Gleichlaufschwankungen

: Unterhalb der messbaren Grenze

Kanaltrennung

: 75 dB

UKW-Stereo-Tunterteil

Frequenzbereich

: 87,5 MHz – 108 MHz

Anwendbare Empfindlichkeit

: 6 dB/µV (Signal/Rauschabstand 30 dB)

Stereo-Kanaltrennung

: 35 dB (bei 1 kHz)

MW-Tunerteil

Frequenzbereich

: 531 kHz – 1 602 kHz

Anwendbare Empfindlichkeit

: 28 dB/µV (Signal/Rauschabstand

20 dB)

LW-Tunerteil

Frequenzbereich

: 153 kHz – 279 kHz

Anwendbare Empfindlichkeit

: 32 dB/µV (Signal/Rauschabstand

20 dB)

Hinweise:

¡

Änderungen des Designs und der technische Daten im Sinne
ständiger Verbesserung ohne Vorankündigung vorbehalten.

¡

Manche Abbildungen und Illustrationen in dieser Anleitung
können von Ihrem Produkt etwas abweichen.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/

Deutsch

Bevor Sie diese Instruktionen durchlesen

Panasonic heißt Sie in unserer ständig wachsenden Familie von stolzen Besitzern unserer elektronischen Produkte willkommen.
Wie bieten Ihnen die Vorteile elektronischer und mechanischer Produkte in Präzisionstechnik, die aus sorgfältig ausgewählten Komponenten hergestellt
und von einem Personal montiert wurden, das Stolz auf den Ruf unserer Firma ist. Wir sind davon überzeugt, dass auch dieses Produkt zu vielen
vergnüglichen Stunden beitragen und Ihre Erwartungen in Qualität, Wertbeständigkeit und Zuverlässigkeit voll erfüllen wird, damit auch Sie ein stolzes
Mitglied unser wachsenden Familie sein können.

Laserprodukte

Unterschiede zwischen

den drei Modellen

Diese Bedienungsanleitung dient für die drei Modelle CQ-C1021NW, CQ-C1011NW und CQ-C1001NW. Alle Illustrationen in dieser
Anleitung zeigen das Modell CQ-C1021NW, wenn nicht anders angegeben. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die Unterschiede
zwischen diesen drei Modellen.

Warnetiketten und deren Anbringungsort

VORSICHT

LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.

Vorsicht

Dieses Produkt verwendet Laserstrahlung.

Die Verwendung und Einstellung von Reglern
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen
kann zu gefährlicher Laserstrahlung führen.

Versuchen Sie niemals ein Zerlegen dieses
Gerätes oder eigene Modifikationen.

Dieses Gerät verwendet Laserstrahlung zum Abtasten der
Informationen von der Oberfläche der Compact Disc’s.
Diese Laserstrahlung ist sorgfältig abgeschirmt, so dass
die Laserstrahlung innerhalb des Gehäuses verbleibt.
Versuchen Sie daher niemals ein Zerlegen des CD-
Spielers oder eine Modifikation seiner Teile, da Sie sich
sonst gefährlicher Laserstrahlung und Spannung
aussetzen können.

Laserprodukt der Klasse 1

Warnzeichen

Geräteansicht (in der Gerät,
oberseite)

Vorbereitung

Für die Uhrzeit wird das 24-Stunden-System
verwendet.
Hinweise:

¡

Die Uhrzeit einstellen, wenn „NO CT“ im Display
angezeigt ist.

¡

Falls Sie eine Sendung des UKW-Radio-Daten-Systems
empfangen, dann wird die Uhrzeit mittels Zeitdienst
(Clock Time Service) automatisch eingestellt.

¡

Halten Sie []]

oder

[[] gedrückt, um die Ziffern

schnell zu ändern.

1

Radio-AM-Modus wählen. (

a

„Radio (AM

[LW/MW]/FM [UKW])“)

2

Halten Sie [DISP] (CT) für mindestens 2

Sekunden gedrückt.

Die Stunden blinken.

3

Stellen Sie die Stunden ein.

[[]: Stellt die Stunden vor.
[]]: Stellt die Stunden zurück.

4

Drücken Sie [DISP] (CT).

Die Minuten blinken.

5

Stellen Sie die Minute ein.

[[]: Stellt die Minuten vor.
[]]: Stellt die Minuten zurück.

6

Drücken Sie [DISP] (CT).

Fertig

Die Minuten wurden

eingegeben.

Die Stunden wurden

eingegeben.

Einstellung der Uhrzeit

Merkmale

Modelle

CQ-C1021NW

CQ-C1011NW

CQ-C1001NW

LCD-Farbe

Blau

Schwarz

Schwarz

Tastenfarbe/Beleuchtungsfarbe für Disc-Slot

Rot

Rot

Grün

Pflege

Dieses Gerät wurde so ausgelegt, dass es minimale Pflege beansprucht. Zur Reinigung das Äußere des Gerätes mit einem
weichen Tuch abwischen. Auf keinen Fall Benzin, Verdünner oder ein anderes Lösungsmittel verwenden.

Reinigen des

Geräts

Sicherung

Diebstahlschutz

Dieses Gerät ist mit einem abnehmbaren Bedienteil ausgerüstet. Sobald Sie das Bedienteil abnehmen, wird das Gerät vollständig unbrauchbar.

Abnehmen

1

Schalten Sie die Stromversorgung aus.

2

Drücken Sie [

]. Das Bedienteil wird geöffnet.

3

Ziehen Sie das Bedienteil gegen sich ab.

Einsetzen

1

Schieben Sie die linke Seite des abnehmbaren
Bedienteils in Position

2

Drücken Sie das rechte Ende des abnehmbaren
Bedienteils an, bis Sie ein Rastgeräusch
vernehmen können.

Vorsicht

¡

Das abnehmbare Bedienteil ist nicht wasserdicht. Es
darf weder Wasser noch übermäßiger Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.

¡

Das abnehmbare Bedienteil nie während der Fahrt

entfernt werden.

¡

Die Bedienteil niemals auf das Armaturenbrett oder an

anderen Orten ablegen, wo die Temperatur stark
ansteigen kann.

¡

Die Kontakte an der Bedienteil und am Gerät nicht

berühren, da es andernfalls zu schlechtem elektrischen
Kontakt kommen kann.

¡

Falls Schmutz oder Fremdstoffe auf die Kontakte

gelangt, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch
abwischen.

Entfernen/Einsetzen der Bedienteil

(Diebstahlschutz)

Falls die Austauschsicherung ebenfalls durchbrennt, wenden Sie sich bitte an den nächsten Panasonic Kundendienst.

Warnung

¡

Als Ersatz für eine durchgebrannte Sicherung unbedingt eine Sicherung mit dem vorgeschriebenen Nennwert (15 A)
verwenden. Durch den Gebrauch von Sicherungen mit höheren Nennwerten, von Sicherungsersatzteilen oder durch
den Anschluss ohne Gebrauch einer Sicherung kann ein Brand oder Geräteschaden verursacht werden. Falls die
Austauschsicherung ebenfalls durchbrennt, wenden Sie sich bitte an den nächsten Panasonic Kundendienst.

Störungsbeseitigung

Störung

Prüfpunkt

Häufiges

Rauschen

Stimmen Sie auf einen anderen Sender mit
höherer Signalstärke ab.

Achten Sie darauf, dass der Antenneneinbaupunkt
richtig mit Masse verbunden ist.

Radio

Festsenderdaten
werden gelöscht

Der Festsenderspeicher wird gelöscht, um
auf die Original-Werkseinstellung
zurückzukehren, wenn Sie den Stromstecker
oder das Batteriekabel abtrennen.

Disc-spieler

Allgemein

Störung

Prüfpunkt

Fehlermeldungen

(Die Disc wird automatisch ausgeworfen.)

Die Disc ist verschmutzt oder verkehrt eingesetzt.
Disc weist Kratzer auf.

Überprüfen Sie die Disc.

Kein Betrieb aus irgendeinem Grund.

Falls der normale Betrieb nicht
wiederhergestellt wird, wenden Sie sich
für die Reparatur bitte an Ihren
Fachhändler oder den nächsten
Kundendienst.

Falls Sie eine Störung vermuten

Überprüfen Sie die in der folgenden Tabelle aufgeführten Störungen und führen Sie die
entsprechenden Schritte aus.

Falls die beschriebenen Vorschläge das Problem nicht lösen, dann wird empfohlen, dass Sie das
Gerät zu Ihrem nächsten autorisierten Panasonic-Kundendienst bringen. Dieses Produkt sollte nur
von qualifiziertem Kundendienstpersonal gewartet werden. Bitte überlassen Sie die Überprüfung
und Reparatur dem professionellen Kundendienstpersonal. Panasonic kann nicht verantwortlich
gemacht werden für irgendwelche Unfälle, die auf Nichteinhaltung der Überprüfung bzw. auf von
Ihnen selbst ausgeführten Reparaturen zurückzuführen sind.

Warnung

¡

Verwenden Sie dieses Gerät niemals unter irregulären Bedingungen,
wie zum Beispiel ohne Ton, bei Rauchentwicklung oder
ungewöhnlichem Geruch, da es anderenfalls zu Feuer oder
elektrischen Schlägen kommen kann. Stellen Sie den Betrieb des
Gerätes unverzüglich ein, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

¡

Versuchen Sie niemals Reparaturen an dem Gerät selbst auszuführen,
da dies gefährlich ist.

2

1

2

1

Kein Strom

Starten Sie den Motor. (Oder drehen Sie den
Zündschalter auf die Position ACC.)

Überprüfen Sie die Verdrahtung (Batteriekabel,
Stromversorgungskabel, Massekabel usw.).

Die Sicherung ist durchgebrannt. (Wenden Sie sich
bitte an den nächsten Panasonic-Kundendienst.)

Wenden Sie sich für den Austausch der Sicherung an
einen professionellen Kundendiensttechniker.

Verwenden Sie unbedingt eine Sicherung der
gleichen Nennkapazität.

Kein Ton

Deaktivieren Sie die Stummschaltfunktion.

Überprüfen Sie die Verdrahtung.

Warten Sie auf ein Verdunsten des Kondensats,
bevor Sie das Gerät einschalten.

Rauschen

Achten Sie auf richtigen
Masseanschluss.

Kein Ton von dem

linken, rechten,

vorderen oder

hinteren Lautsprecher

Stellen Sie die Balance und den Fader
richtig ein.

Überprüfen Sie die Verdrahtung.

Linker und rechter

Ton werden

umgekehrt

wiedergegeben

Schließen Sie die Lautsprecherkabel
richtig an.

Kein Ton, oder

die Disc wird

automatisch

ausgeworfen.

Setzen Sie die Disc richtig ein.

Reinigen Sie die Disc.

Ton springt,

schlechte

Tonqualität

Reinigen Sie die Disc.

Ton springt

aufgrund von

Vibrationen

Der maximal zulässige Neigungswinkel
beträgt 30°.

Sichern Sie das Gerät.

Disc kann nicht

ausgeworfen

werden

Drücken Sie [

u

]. Falls die Disc trotzdem nicht

ausgeworfen wird, wenden Sie sich bitte an den
nächsten Panasonic-Kundendienst.

Vorsicht

Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln,
wenn Sie dieses Gerät verwenden.

Halten Sie die Tonlautstärke auf einem geeigneten Pegel.

Halten Sie den Lautstärkepegel niedrig genug, um auch andere
Straßen- und Verkehrsgeräusche während der Fahrt zu hören.

Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Kraftfahrzeugen

ausgelegt.

Halten Sie niemals dieses Gerät für längere Zeit in Betrieb,

wenn der Motor ausgeschaltet ist.

Längerer Betrieb der Audio-Anlage bei ausgeschaltetem Motor kann
zu einer Entladung der Batterien führen.

Setzen Sie das Gerät niemals direktem Sonnenlicht oder

übermäßiger Wärme aus.

Anderenfalls steigt die Innentemperatur des Gerätes an, sodass es zu
Rauchentwicklung, Feuer oder Beschädigung des Gerätes kommen
kann.

Verwenden Sie dieses Produkt niemals an Stellen, an

welchen es Wasser, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.

Falls das Gerät Wasser, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt wird,
kann es zu Rauchentwicklung, Feuer oder anderer Beschädigung des
Gerätes kommen. Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät in
Automobil-Waschanlagen oder im Regen nicht nass wird.

Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln
während der Installation.

Überlassen Sie die Verdrahtung und die Installation dem

qualifizierten Kundendienstpersonal.

Für die Installation dieses Gerätes sind spezielle Fachkenntnisse und
Erfahrung erforderlich. Um optimale Sicherheit zu gewährleisten,
lassen Sie das Gerät von Ihrem Fachhändler installieren. Panasonic
kann nicht verantwortlich gemacht werden für Probleme, die auf
Eigeninstallation des Gerätes zurückzuführen sind.

Befolgen Sie die Instruktionen für die Installation und die

Verdrahtung dieses Produktes.

Falls Sie die Instruktionen für die richtige Installation und
Verdrahtung dieses Produktes nicht einhalten, kann es zu einem
Unfall oder zu Feuer kommen.

Achten Sie darauf, dass die Leitungsdrähte nicht beschädigt

werden.

Bei der Verdrahtung müssen Sie darauf achten, dass die

Leitungsdrähte nicht beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass die
Leitungsdrähte an dem Chassis des Fahrzeuges, an den Schrauben
und an den beweglichen Teilen, wie Sitzschienen, nicht eingeklemmt
werden. Zerkratzen, ziehen, biegen und verdrehen Sie nicht die
Leitungsdrähte. Verlegen Sie diese nicht in der Nähe von
Hitzequellen und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
Falls Sie die Leitungsdrähte über scharfe Kanten verlegen müssen,
schützen Sie die Leitungsdrähte, indem Sie Isolierband oder dgl.
herumwickeln.

Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Teile und

Werkzeuge für die Installation.

Verwenden Sie die mitgelieferten oder vorgeschriebenen Teile und
die geeigneten Werkzeuge für die Installation dieses Produktes. Die
Verwendung anderer als der mitgelieferten oder vorgeschriebenen
Teile kann zu interner Beschädigung des Gerätes führen. Fehlerhafte
Installation kann Unfälle, Fehlbetrieb oder Feuer verursachen.

Blockieren Sie niemals die Belüftungsschlitze der Kühlplatte

des Gerätes.

Falls Sie diese Teile blockieren, kann das Innere des Gerätes
überhitzt werden, wodurch Feuer und andere Beschädigung verur-
sacht werden kann.

Installieren Sie dieses Produkt niemals an Stellen, an welchen

es starken Vibrationen oder Instabilitäten ausgesetzt wird.

Vermeiden Sie geneigte oder stark gekurvte Flächen für den Einbau.
Falls die Installation nicht stabil ist, kann das Gerät während der
Fahrt herunter fallen und zu Unfällen oder Verletzungen führen.

Einbauwinkel

Dieses Produkt sollte möglichst horizontal installiert werden, wobei
die Frontseite in einem gewünschten Winkel von nicht mehr als 30°
nach oben geneigt werden darf.
Der Anwender sollte immer daran denken, dass in manchen
Gebieten Restriktionen hinsichtlich der Einbauposition und des
Einbauwinkels vorliegen. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler.

Tragen Sie Handschuhe aus Sicherheitsgründen. Achten Sie

darauf, dass die Verdrahtung vollständig ausgeführt wurde,
bevor Sie das Gerät einbauen.

Um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, schließen Sie

den Stromversorgungsstecker erst an, nachdem die
Verdrahtung beendet wurde.

Schließen Sie niemals mehr als einen Lautsprecher an einen

Satz Lautsprecherklemmen an. (ausgenommen für den
Anschluss eines Hochtöners)

Sicherheitsinformationen

Warnung

Beachten Sie immer die folgenden Warnungen,
wenn Sie dieses Gerät verwenden.

Der Fahrer sollte während der Fahrt das Display nicht beobacht-

en und auch die Anlage nicht bedienen.

Die Bedienung der Anlage lenkt den Fahrer von dem
Verkehrsgeschehen ab und kann zu einem Unfall führen. Halten
Sie das Kraftfahrzeug immer an einem sichern Ort an, und ziehen
Sie die Feststellbremse an, bevor Sie diese Anlage bedienen.

Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.

Dieses Produkt ist für den Betrieb mit einem 12 V
Gleichspannungssystem mit negativer Batterieklemme an Masse
ausgelegt. Betrieben Sie dieses Produkt niemals mit einem
anderen Batteriesystem, besonders nicht mit einem 24 V
Gleichspannungssystem.

Schützen Sie das Laufwerk.

Führen Sie niemals Fremdgegenstände in den Disc-Slot dieses Gerätes
ein.

Demontieren oder modifizieren Sie niemals dieses Gerät.

Demontieren oder modifizieren Sie niemals dieses Gerät, und
versuchen Sie niemals selbst eine Reparatur, falls das Gerät nicht
richtig arbeiten sollte. Falls eine Reparatur dieses Produktes
erforderlich werden sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an einen autorisierten Panasonic-Kundendienst.

Verwenden Sie niemals dieses Gerät in defektem Zustand.

Falls das Gerät defekt ist (kein Strom, kein Ton) oder eine anormalen
Zustand aufweist (Fremdkörper eingedrungen, dem Wasser
ausgesetzt, Rauchentwicklung oder Geruchsentwicklung), schalten Sie
unverzüglich die Stromversorgung aus, und wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.

Überlassen Sie das Austauschen der Sicherung dem quali-

fizierten Kundendienstpersonal.

Falls die Sicherung durchbrennt, beheben Sie die Ursache, und lassen
Sie die Sicherung durch eine für dieses Gerät vorgeschriebene
Sicherung von einem qualifizierten Kundendiensttechniker
austauschen. Falscher Austausch der Sicherung kann zu Rauch, Feuer
und Beschädigung des Produktes führen.

Beachten Sie während der Installation die folgen-
den Warnungen.

Trennen Sie das Kabel von der negativen (–) Batterieklemme

ab, bevor Sie mit der Installation beginnen.

Ein Verdrahten bzw. Installieren bei an die negative (–) Batterieklemme
angeschlossenem Kabel kann zu elektrischen Schlägen und Verletzungen
aufgrund eines Kurzschlusses führen. Manche mit elektrischen
Sicherheitssystemen ausgerüstete Kraftfahrzeuge erfordern bestimmte
Vorgänge für das Abtrennen der Kabel von den Batterieklemmen.
NICHTEINHALTUNG DIESES VORGANGES KANN ZU UNGEWOLLTER
AKTIVIERUNG DES ELEKTRISCHEN SICHERHEITSSYSTEM UND DAMIT
ZU BESCHÄDIGUNGEN DES FAHRZEUGES UND ZU PERSÖNLICHEN
VERLETZUNGEN SOGAR MIT TODESFOLGE FÜHREN.

Verwenden Sie niemals die Sicherheit betreffende

Komponenten für die Installation, den Masseanschluss und
andere ähnliche Funktionen.

Verwenden Sie niemals die Sicherheit betreffende
Fahrzeugkomponenten (Kraftstofftank, Bremse, Radaufhängung,
Lenkrad, Pedale. Airbag usw.) für die Verdrahtung oder die Befestigung
des Produktes bzw. seines Zubehörs.

Der Einbau dieses Produktes auf der Airbag-Abdeckung oder an

einer Stelle, an der es den Airbag-Betrieb behindern kann, ist
verboten.

Überprüfen Sie die Leitungsführung, den Kraftstofftank, die

elektrische Verdrahtung und andere Komponenten, bevor Sie
mit der Installation dieses Produktes beginnen.

Falls Sie eine Öffnung im Chassis des Kraftfahrzeuges öffnen müssen,
um das Produkt zu befestigen oder zu verdrahten, überprüfen Sie
zuerst, wo die Kabelbäume, der Kraftstofftank und die elektrische
Verdrahtung angeordnet sind. Danach öffnen Sie die Öffnung
möglichst von der Außenseite.

Installieren Sie das Produkt niemals an eine Stelle, an der es

Ihr Blickfeld beeinträchtigen könnte.

Verzweigen Sie niemals das Stromversorgungskabel, um damit

auch andere Ausrüstung mit Strom zu versorgen.

Nach der Installation und Verdrahtung sollten Sie die andere

elektrische Ausrüstung auf normalen Betrieb überprüfen.

Falls Sie die andere elektrische Ausrüstung unter anormalen Bedingungen verwenden,
kann es zu Feuer, elektrischen Schlägen oder Verkehrsunfällen kommen.

Bei der Installation in ein mit Airbags ausgerüstetes

Kraftfahrzeug müssen Sie die Warnungen und
Vorsichtshinweise des Fahrzeugherstellers beachten, bevor Sie
mit der Installation beginnen.

Stellen Sie sicher, dass die Leitungskabel den Fahrer bzw. das

Ein- und Aussteigen nicht behindern.

Isolieren Sie freiliegende Drähte, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

Dieses Piktogramm warnt Sie über wichtige Instruktionen
für die Bedienung und die Installation. Falls Sie diese
Instruktionen nicht befolgen, kann es zu ernsthaften
Verletzungen sogar mit Todesfolge kommen.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitungen Ihren Gerätes und aller
anderen Komponenten Ihrer Auto-Audio-Anlage aufmerksam durch,
bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen. Diese enthalten
Instruktionen über die Verwendung der Anlage auf sichere und
effiziente Weise. Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
irgendwelche Probleme, die auf Nichtbeachtung der in dieser
Anleitung aufgeführten Instruktionen zurückzuführen sind.

Diese Anleitung verwendet Piktogramme, um Ihnen die sichere
Verwendung dieses Produktes zu zeigen und Sie vor potenziellen
Gefahren zu warnen, die aufgrund falscher Anschlüsse und falscher
Bedienung auftreten könnten. Die Bedeutungen der Piktogramme
sind nachfolgend erläutert. Es ist äußerst wichtig, dass Sie die
Bedeutung dieser Piktogramme vollständig verstehen, damit Sie
diese Anleitung und die Anlage richtig verwenden können.

Warnung

Dieses Piktogramm warnt Sie über wichtige Instruktionen
für die Bedienung und die Installation. Falls Sie diese
Instruktionen nicht befolgen, kann es zu Verletzungen oder
Sachschaden kommen.

Vorsicht

V A R O I T U S – L A S E R -
SÄTEILYVAARA
A V A T T A E S S A . V A R O
ALTISTUMISTA
SÄTEELLE.

FÖRSIKTIGHET –
LASERSTRÅLNING I
ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK
ATT UTSÄTTAS FÖR
STRÅLEN.

A D V A R S E L – L A S E R -
S T R Å L I N G . U N N G Å
E K S P O N E R I N G F O R
STRÅLEN VED ÅPNING.

ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ

абгмуЦзаЦ

ика

йндкхнаа. абЕЦЬДнъ

ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй

абгмуЦзаь.

CAUTION - LASER RA-
DIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO
BEAM.

VORSICHT - LASER-
STRAHLUNG, WENN
GEÖFFNET. VERMEIDEN
SIE EIN AUSSETZEN
GEGENÜBER DEM
LASERSTRAHL.

ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER
SI OUVERT, ÉVITER
TOUTE EXPOSITION AU
FAISCEAU.

ADVARSEL – LASER
UDSENDES NÅR DER
ER ÅBNET. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅLER.

Advertising
This manual is related to the following products: