Festo SMPO-8E User Manual

Page 2

Advertising
background image

Schaltsymbol/Circuit symbol/Símbolo de conmutación

SMPO-8E

Bedienteile und Anschlüsse/Actuators and connections/Piezas operativas y conexiones

1

2

3

4

5

Pneumatische Anschlüsse 1, 2, 3: M5-Gewinde für Verschraubung
Typ QSML-M5-4 oder LCN-M5-PK4/
Pneumatic connections 1, 2, 3: M5 screw thread for type QSML-M5-4 or
LCN-M5-PK4 threaded connectors/
Conexiones neumáticas 1, 2, 3: Rosca M5 para racor tipo QSML-M5-4 o LCN-
M5-PK4
1 Schaltzustandsanzeige/Switching status indicator/

Indicación del estado de conmutación

2 Ausgang 2

*)

/Outlet 2

*)

/Salida 2

*)

3 Entlüftung 3

*)

/Exhaust 3

*)

/Escape 3

*)

4 Durchgangsbohrung zur Befestigung mit Befestigungsbausatz

**)

/

Through-hole for mounting with mounting kit

**)

/

Taladro pasante para el montaje con kit de fijación

**)

5 Druckluftanschluss 1

*)

/Supply port 1

*)

/

Conexión de aire comprimido 1

*)

*)

Anziehdrehmoment max. 2,5 Nm/Max. tightening torque 2.5 Nm/Par de apriete máx. 2,5 Nm

**)

Beachten Sie die zugehörige Montageanleitung./Observe the related assembly instructions./

Siga las

instrucciones de montaje correspondientes.

Warnung/Warning/Advertencia

de Beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen:

Heiße Oberflächen können explosionsfähige At-
mosphären entzünden.
• Begrenzen Sie die Schaltfrequenz der

pneumatischen Antriebe auf max. 5 Hz.

en Use in potentially explosive environments:

Hot surfaces can ignite potentially explosive at-
mospheres.
• Limit the switching frequency of the pneumatic

drives to a maximum of 5 Hz.

es Uso en entornos potencialmente explosivos:

las superficies calientes pueden hacer arder las
atmósferas potencialmente explosivas.
• Limite la frecuencia de conmutación de los

actuadores neumáticos a 5 Hz como máximo.

Hinweis/Note/Nota

de • Verwenden Sie nur trockene, ungeölte, 5 μm

gefilterte Druckluft von 2 bis 8 bar.

• Halten Sie die Druckluft am Ausgang 3 (Abluft)

stets ungedrosselt.

en • Use only dry, unlubricated, 5 μm filtered

compressed air from 2 to 8 bar.

• Always keep the compressed air at outlet 3

(exhaust) unrestricted.

es • Utilice solamente aire comprimido seco entre

2 y 8 bar, sin lubricación, filtrado a 2 μm.

• Mantenga el aire comprimido en la salida 3

(escape) siempre sin estrangular.

Technische Daten/Technical specifications/
Especificaciones técnicas

2 … 8 bar
max. 5 μm
max. 5 Hz

15 … +60 °C

IP65

Advertising