Español – AEG B4-1050 User Manual

Page 11

Advertising
background image

20

21

B4-1050 Super Torque

.......................1050 W

.........................525 W

.........................220 min

-1

.........................250 min

-1

.........................350 min

-1

.........................420 min

-1

......................... 115 min

-1

.........................160 min

-1

.........................190 min

-1

.........................260 min

-1

...........................32 mm

...........................64 mm

...........................52 mm

...................... MK 3

...........................57 mm

..........................7,5 kg

...........................85 dB (A)

...........................96 dB (A)

...........................12 m/s

2

..........................2,9 m/s

2

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS

Taladro Rotativo

Potencia de salida nominal......................................................

Potencia entregada .................................................................

Velocidad en vacío en primera marcha ...................................

Velocidad en vacío 2ª velocidad ..............................................

Velocidad en vacío 3ª velocidad ..............................................

Velocidad en vacío 4ª velocidad ..............................................

Velocidades en carga max. en primera marcha ......................

Velocidades en carga max. 2ª velocidad .................................

Velocidades en carga max. 3ª velocidad .................................

Velocidades en carga max. 4ª velocidad .................................

Diámetro de taladrado en acero ..............................................

Diámetro de taladrado aluminio...............................................

Diámetro de taladrado en madera blanda ...............................

Alojamiento del portabrocas ....................................................

Diámetro de cuello de amarre .................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........
Información sobre ruidos

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro

A corresponde a:

Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................................

Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)

determinado según EN 60745.

Valor de vibraciones generadas a

h

: ......................................

Tolerancia K = ......................................................................

Determinación de los valores de medición según

norma EN 60 745.

Los datos arriba indicados pertenecen a los modelos de

230-240 V. En caso de variaciones en la corriente de entrada

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de

seguridad y las instrucciones, también las que

contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e

instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de

ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con

la herramienta! La pérdida de control de la herramienta

puede causar accidentes.
Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre

al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de

percusión pueda entrar en contacto con conductores

de corriente ocultos o con el propio cable. El contacto

con conductores portadores de tensión puede hacer que las

partes metálicas del aparato le provoquen una descarga

eléctrica.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por

interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad

personal, según normas establecidas para instalaciones

eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,

así como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente

del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo

cualquier trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición

desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de

la máquina.
Cuando se trabaje en grandes diámetros, se debe colocar

la empuñadura auxiliar en ángulo recto con respecto a la

empuñadura principal (ver ilustración, sección (girar la

empuñadura“)
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para

evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.

ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma

EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación

provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la

herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel vibratorio

puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato

está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de

vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:

mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos

de trabajo.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La taladradora es utilizable para trabajar en madera, metal y

plastico.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no

sea su uso normal.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al

voltaje indicado en la placa de características. También es

posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que

es conforme a la Clase de Seguridad II

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este

producto está en conformidad con las normas o documentos

normalizados siguientes.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

de acuerdo con las regulaciones

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

2004/108/CE

Winnenden, 2012-11-12

Rainer Kumpf

Director Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar

despejadas en todo momento.

Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de

necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte

con cualquiera de nuestras estaciones de servicio AEG

(consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la

herramienta. Por favor indique el número de impreso de

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la

siguiente dirección: AEG Electric Tools GmbH,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente

antes de conectar la herramienta

Desconecte siempre el enchufe antes de

llevar a cabo cualquier trabajo en la

máquina.

Accessorio - No incluido en el equipo

estándar, disponible en la gama de

accesorios.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto

con los residuos domésticos! De

conformidad con la Directiva Europea

2002/96/CE sobre residuos de aparatos

eléctricos y electrónicos y su aplicación de

acuerdo con la legislación nacional, las

herramientas eléctricas cuya vida útil haya

llegado a su fin se deberán recoger por

separado y trasladar a una planta de

reciclaje que cumpla con las exigencias

ecológicas.

Clase de protección II, herramientas

eléctricas, en las cuales la protección contra

descargas eléctricas no sólo depende del

aislamiento básico, sino en las cuales se

adoptan medidas de protección adicionales

como un doble aislamiento o un aislamiento

reforzado.

Advertising