Sharp ND-R250A5 User Manual

Page 13

Advertising
background image

13

PROSIMO, DA PRED UPORABO MODULOV POZORNO PREBERETE TA PRIROČNIK

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

Ta priročnik vsebuje pomembna varnostna navodila za PV modul, katerim je med vzdrževanjem PV modulov potrebno slediti.

Za zmanjšanje nevarnosti električnega udara ne izvajajte nobenega servisnega posega, edino, v primeru, da ste zanj ustrezno usposobljeni.

Namestitev mora izvesti pooblaščeni inštalater / serviser, saj sta le tako zagotovljeni integriteta in varnost sistema.

1.

Namestitev je dovoljena le, ko popolnoma preučite in razumete SPLOŠNA NAVODILA ZA NAMESTITEV in PRIROČNIK ZA NAMESTITEV – FOTOVOLTAIČNI MODUL.

2.

Če še nimate svojega lastnega izvoda, se prosimo obrnite na vašega inštalaterja ali obiščite lokalno pisarno Sharp, navedeno na spletni strani

Sharp Solar: URL : http://www.sharp-world.com/solar

Ne vlecite PV kablov.

3.

Ne dotikajte se površine modula.

4.

Ne postavljajte / odlagajte predmetov na PV module.

5.

Sami ne razstavljajte niti se ne lotevajte popravila PV modula.

6.

PV modula ne odlagajte naglo.

7.

Ne poškodujte, vlecite, zvijajte niti ne polagajte težkih predmetov na kable.

8.

Zaradi popolnega servisiranja ali popravila, inštalaterja / serviserja prosite za opravljanje rutinskih pregledov, preko katerih boste imeli stalen nadzor nad varnim in brezhibnim

9.

delovanjem PV modulov.

Kadar je potrebno zamenjati določene dele, poskrbite, da bo inštalater / serviser uporabil zgolj predpisane dele z enakimi lastnostmi, kot jih imajo originalni.

10.

Neodobreni nadomestni deli lahko povzročijo požar, električni udar ali drugo tveganje.

Za zahtevana dovoljenja in ustrezne uredbe se obrnite na lokalni urad za varnost.

11.

Na območjih s snegom lahko modul vzdrži snežno obremenitev do 50 cm (če je modul nameščen v pokončni usmeritvi – s kratkim okvirjem navzdol) ali 100 cm (če je modul

12.

nameščen v ležeči usmeritvi – z dolgim okvirjem navzdol).

Zaradi drsečega snega se mehanska obremenitev poveča, ko se število vrst modulov v matriki FV-namestitve poveča. Pri namestitvi modulov v pokončni usmeritvi v več kot

13.

3 vrstah, lahko skupna snežna obremenitev povroči deformacijo spodnjega roba okvira modula. Morebitne poškodbe preprečite z ustreznimi ukrepi (npr. s snegobrani).

Viseči sneg oziroma led redno odstranjujte z ogrodja modula, ker lahko sicer povzroči deformacijo okvirja modula.

14.

SVARILO: VISOKA NAPETOST! Nevarnost električlnega udara. Naprave se ne dotikajte.

PRED POUŽITÍM MODULOV SI POZORNE PREČÍTAJTE TÚTO PRÍRUČKU

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny pre PV modul, ktoré sa musia dodržiavať pri jeho údržbe.

Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým šokom, nevykonávajte žiadne servisné práce, iba v prípade, že ste na to kvalifikovaný.

Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný inštalatér alebo servisný pracovník, aby sa zaistila integrita a bezpečnosť systému.

1.

Inštalácia je povolená len po prečítaní a porozumení obsahu PRÍRUČKY VŠEOBECNEJ INŠTALÁCIE a INŠTALAČNEJ PRÍRUČKY FOTOVOLTAICKÉHO MODULU.

2.

Ak nemáte svoju vlastnú kópiu, kontaktujte inštalatéra alebo miestne zastúpenie spoločnosti Sharp, ktorej adresa je uvedená na webovej stránke

Sharp Solar: URL: http://www.sharp-world.com/solar

Nevyťahujte káble PV modulu.

3.

Nedotýkajte sa žiadneho povrchu modulu.

4.

Neukladajte na PV moduly predmety, ani nedovoľte, aby na ne spadli predmety.

5.

Nepokúšajte sa rozmontovať alebo sami opraviť PV modul.

6.

Nenechajte PV modul spadnúť.

7.

Nepoškoďte, neťahajte, neohýbajte alebo neukladajte ťažké predmety na káble.

8.

Po dokončení akejkoľvek opravy požiadajte inštalatéra alebo servisného technika o prevedenie bežnej kontroly na potvrdenie toho, že PV moduly sú v bezpečnom a správnom

9.

prevádzkovom stave.

Ak sú potrebné náhradné diely, uistite sa, že inštalatér alebo servisný technik používa náhradné diely špecifikované výrobcom, ktoré majú rovnaké vlastnosti ako pôvodné

10.

súčiastky. Nesprávne náhradné diely môžu spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo iné nebezpečenstvo.

Poraďte sa s miestnym stavebným a bezpečnostným úradom ohľadom požadovaných povolení a príslušných nariadeniach.

11.

V oblastiach so snežením modul znesie snehovú záťaž až 50 cm (ak je namontovaný zvislo / krátka strana rámu smeruje nadol) alebo 100 cm (ak je namontovaný

12.

vodorovne / dlhá strana rámu smeruje nadol).

V dôsledku kĺzania snehu sa mechanická záťaž zvýši, keď sa zvýši počet modulových radov v matrici inštalácie PV. Pri montáži modulu vo zvislej orientácii vo viac ako 3 radoch

13.

môže nahromadený sneh spôsobiť deformáciu dolného okraja rámu modulu. V záujme predchádzania škodám prijmite potrebné opatrenia (napríklad zábranu proti snehu).

Pravidelne odstraňujte prečnievajúci sneh alebo ľad z rámu modulu, keďže by mohli spôsobiť deformáciu rámu.

14.

POZOR: VYSOKÉ NAPÄTIE! Nedotýkajte sa, aby ste predišli úrazu elektrickým šokom.

LEIA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR OS MÓDULOS

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Este manual contém importantes instruções de segurança para o módulo FV que deverão ser respeitadas durante a manutenção dos módulos FV.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não execute nenhum serviço a não ser que esteja qualificado para tal.

A instalação deve ser executada por um instalador / técnico certificado para assegurar a integridade e a segurança do sistema.

1.

A instalação sу й permitida após consulta e compreensão do MANUAL DE INSTALAÇÃO GERAL e MANUAL DE INSTALAÇÃO – MÓDULO FOTOVOLTAICO.

2.

Se não possuir a sua cópia, contacte o seu instalador ou os serviços Sharp locais listados no site Sharp Solar : URL : http://www.sharp-world.com/solar
Não puxe os cabos FV.

3.

Não toque em nenhuma superfície do módulo.

4.

Não coloque / deixe cair objectos sobre os módulos FV.

5.

Não desmonte nem tente reparar por si próprio o módulo FV.

6.

Não deixe cair o módulo FV.

7.

Não danifique, puxe, dobre nem coloque material pesado sobre os cabos.

8.

Ao completar qualquer serviço ou reparação, peça ao instalador / técnico que execute verificações de rotina para determinar se os módulos FV estão em condições de operação correcta

9.

e segura.
Quando forem necessárias peças de substituição, assegure-se de que o instalador / técnico utiliza as peças especificadas pelo fabricante com as mesmas características das peças

10.

originais. Substituições não autorizadas poderão resultar em fogo, choque eléctrico ou outros perigos.
Consulte os organismos de construção e segurança locais para obter as autorizações necessárias e regulamentos aplicáveis.

11.

Em regiões com neve, o módulo pode suportar uma carga de neve até 50 cm (se o módulo estiver montado na posição de retrato / o lado curto da estrutura do lado de baixo) ou 100 cm

12.

(se o módulo estiver montado na posição de paisagem / o lado comprido da estrutura do lado de baixo).
Como resultado da neve deslizante, a carga mecânica aumenta quando o número de filas de módulos na matriz de uma instalação FV aumenta. Quando montar o módulo na posição de

13.

retrato em mais de 3 filas, a carga de neve acumulada pode causar a deformação da extremidade inferior da estrutura do módulo. Tome as medidas necessárias (por ex., bloqueador de
neve) para evitar possíveis danos.
Retire regularmente qualquer neve pendente e/ou gelo da estrutura do módulo, pois pode provocar deformação na estrutura do módulo.

14.

ATENÇÃO: ALTA TENSÃO! Para reduzir o risco de choque eléctrico, não toque.

Advertising
This manual is related to the following products: