Philips Satinelle Depiladora User Manual

Page 5

Advertising
background image

8 Prise pour petite fiche

9 Petite fiche

10 Adaptateur secteur

11 Brossette de nettoyage

12 Trousse de rangement (HP6423, HP6422 uniquement)

* HP6419 est doté d’une seule vitesse (vitesse I)

important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et

conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

- Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur secteur.

- N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli

d’eau (fig. 2).

- N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche (fig. 3).

- Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une

rallonge. (fig. 4)
avertissement

- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé

par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes

(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles

ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant

d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous

surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation

de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

- N’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur afin d’éviter tout

accident.

- Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.

attention

- Cet appareil est conçu uniquement pour l’élimination des poils féminins

des zones situées en dessous du cou.

- Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire fonctionner

l’appareil (avec ou sans accessoire) à proximité de vêtements, fils, câbles,

brosses, etc.

- N’utilisez pas l’appareil sur une peau irritée ou présentant des varices,

rougeurs, boutons, grains de beauté (avec pilosité) ou blessures sans

avoir consulté votre médecin.

- Les mêmes recommandations s’appliquent aux personnes ayant une

immunité réduite ou souffrant de diabète, d’hémophilie ou d’une

immunodéficience.

- Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse

ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra

rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement

à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau s’habituera et la

repousse sera plus fine. Cependant, si l’irritation persiste au-delà de trois

jours, consultez votre médecin.

- Afin d’éviter un accident, n’utilisez pas la tête d’épilation ou les

accessoires s’ils sont endommagés ou cassés.

- Conservez l’appareil à une température comprise entre 10 °C et 30 °C.

- Niveau sonore : Lc = 76 dB(A).

Conformité aux normes

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs

électromagnétiques (CEM).

Environnement

- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures

ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où

il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de

l’environnement. (fig. 5)
garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer

l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site

Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro

de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il

n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-

vous auprès de votre revendeur Philips local.

tärkeää

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää

tarvetta varten.

Vaara

- Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta.

- Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan tai kylpyammeen päällä

tai välittömässä läheisyydessä (Kuva 2).

- Älä käytä laitetta kylvyssä tai pesuhuoneessa (Kuva 3).

- Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, älä käytä jatkojohtoa. (Kuva 4)

Varoitus

- Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle

aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.

- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön,

joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla

ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän

turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.

- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

- Älä katkaise verkkolaitteen johtoa ja vaihda siihen toista pistoketta, koska

se aiheuttaa vaaratilanteen.

- Käytä laitetta vain mukana tulevan verkkolaitteen kanssa.

Varoitus

- Tämä laite on tarkoitettu naisten ihokarvojen poistamiseen kaulan

alapuolisilta alueilta.

- Älä pidä käynnissä olevaa laitetta (lisäosa kiinnitettynä tai irrotettuna)

esimerkiksi vaatteiden, lankojen, johtojen tai harjojen lähellä, ettet

loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa.

- Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja,

näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet

keskustellut lääkärin kanssa.

- Myös henkilöiden, joiden vastustuskyky on alentunut, diabeetikoiden,

verenvuototautia tai immuunikatoa sairastavien on ensin kysyttävä

neuvoa lääkäriltä.

- Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen

ihokarvojen poistokerran jälkeen. Tämä on aivan normaali ilmiö ja

häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen

poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat ihokarvat muuttuvat

pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa

vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin.

- Älä käytä epilointipäätä tai lisäosia, jos ne ovat vaurioituneet tai

rikkoutuneet, sillä käyttö voi aiheuttaa vammoja.

- Käytä ja säilytä laitetta 10–30 °C:n lämpötilassa.

- Käyntiääni: Lc = 76 dB (A)

Vastaavuus standardien kanssa

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia

standardeja.

Ympäristöasiaa

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan

toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään

ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. (Kuva 5)
takuu ja huolto

Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin

sivustoon osoitteessa www.philips.com/support tai kysy neuvoa

Philipsin maakohtaisesta asiakaspalvelusta. Puhelinnumero on kansainvälisessä

takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin

jälleenmyyjään.

FRançais

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour

profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le

site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

1 Accessoire massage douceur (HP6422 uniquement)

2 Accessoire tondeuse bikini (HP6423/00 uniquement)

3 Tête de rasage (HP6423 uniquement)

4 Accessoire zones sensibles (HP6421 uniquement)

5 Disques rotatifs

6 Tête d’épilation

7 Bouton marche/arrêt

- O = arrêt

- I = vitesse normale*

- II = vitesse rapide

Advertising
This manual is related to the following products: