Philips Satinelle Depiladora User Manual

Page 6

Advertising
background image

Conformità agli standard

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi

elettromagnetici (EMF).

tutela dell’ambiente

- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i

rifiuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un

centro di raccolta ufficiale. (fig. 5)
garanzia e assistenza

Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di

Philips www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza

clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono,

consultate l’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel vostro paese non

esiste un centro assistenza clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.

nEDERlanDs

inleiding

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt

profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan

op www.philips.com/welcome.

algemene beschrijving (fig. 1)

1 Opti-start-kap met massage (alleen HP6422)

2 Trimkam (alleen HP6423/00)

3 Scheerhoofd (alleen HP6423)

4 Opzetkap voor gevoelige gebieden (alleen HP6421)

5 Epileerschijfjes

6 Epileerhoofd

7 Aan/uitknop

- O = uit

- I = normale snelheid*

- II = hoge snelheid

8 Aansluitopening voor kleine stekker

9 Kleine stekker

10 Adapter

11 Schoonmaakborsteltje

12 Etui (alleen HP6423, HP6422)

* HP6419 beschikt alleen over snelheid I

Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat

gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te

kunnen raadplegen.

gevaar

- Houd het apparaat en de adapter droog.

- Gebruik het apparaat niet in de buurt van of boven een wasbak of bad

gevuld met water (fig. 2).

- Gebruik het apparaat niet in bad of onder de douche (fig. 3).

- Gebruik geen verlengsnoer als u het apparaat in de badkamer

gebruikt. (fig. 4)
Waarschuwing

- Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door

een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.

- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder

kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke

vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand

die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of

hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.

- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het

apparaat gaan spelen.

- Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker,

omdat dit een gevaarlijke situatie oplevert.

- Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter.

let op

- Dit apparaat is alleen bedoeld voor het verwijderen van lichaamsharen

onder de halslijn bij vrouwen.

- Houd het ingeschakelde apparaat (met of zonder opzetstuk) uit de

buurt van kleding, draden, snoeren, borstels enz. om lichamelijk letsel of

beschadiging te voorkomen.

- Gebruik het apparaat niet op een geïrriteerde huid of op een huid met

spataderen, uitslag, puistjes, moedervlekken (met haren) of wondjes,

zonder eerst uw huisarts te raadplegen.

italianO

introduzione

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo

vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su

www.philips.com/welcome.

Descrizione generale (fig. 1)

1 Testina per prime epilazioni con massaggio (solo HP6422)

2 Pettine regola altezze (solo HP6423/00)

3 Testina di rasatura (solo HP6423)

4 Testina per le zone sensibili (solo HP6421)

5 Dischi epilatori

6 Testina epilatoria

7 Cursore on/off

- O = spento

- I = velocità normale*

- II = velocità massima

8 Presa spinotto

9 Spinotto

10 Adattatore

11 Spazzolina per la pulizia

12 Custodia morbida (solo HP6423, HP6422)

* HP6419 ha solo la velocità I

importante

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e

conservatelo per eventuali riferimenti futuri.

Pericolo

- Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore.

- Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche

da bagno contenenti acqua (fig. 2).

- Non utilizzate l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia (fig. 3).

- Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzate una prolunga. (fig. 4)

avviso

- Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito

esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni

pericolose.

- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità

mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone

abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da

una persona responsabile della loro sicurezza.

- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con

l’apparecchio.

- Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare

situazioni pericolose.

- Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore in dotazione.

attenzione

- Questo apparecchio è adatto solo alla rimozione dei peli corporei delle

donne nelle zone al di sotto della nuca.

- Al fine di evitare danni o lesioni, tenete l’apparecchio in funzione (con

o senza accessori) lontano da vestiti, fili, cavi, spazzole, ecc...

- Non utilizzate l’apparecchio sulla pelle irritata o con vene varicose,

irritazioni, brufoli, nei (su cui sono presenti peli) o ferite senza prima

consultare il medico.

- Le persone con scarse difese immunitarie o che soffrono di diabete

mellito, emofilia o immunodeficienza dovrebbero inoltre consultare

prima un dottore.

- Le prime volte che usate l’epilatore, la pelle potrebbe arrossarsi o

irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale

e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà

abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora

l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate un medico.

- Non utilizzate la testina epilatoria o gli accessori se sono danneggiati o

rotti, poiché ciò potrebbe causare lesioni.

- Utilizzate e conservate l’apparecchio a una temperatura compresa tra

10° C e 30° C.

- Livello acustico: Lc = 76 dB(A)

Advertising
This manual is related to the following products: