Suomi, Français – Philips HAIRCLIPPER Series 5000 Cortapelos profesional User Manual

Page 4

Advertising
background image

lisäruuvit ja/tai -osat, kunnes näet piirikortin

ja akun.

3

Irrota tarvittaessa piirikortti ja akku laitteesta

katkaisemalla johdot.
Takuu ja huolto

Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee

ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon

osoitteessa www.philips.com tai kysy

neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta

(puhelinnumero on kansainvälisessä

takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole

kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin

jälleenmyyjään.

Takuun rajoitukset

Kansainvälinen takuu ei koske teriä, koska ne

kuluvat käytössä.

FRAnçAIs

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans

l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de

l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur

le site à l’adresse suivante : www.philips.com/

welcome.

Important

Lisez attentivement ce livret d’informations avant

d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage

ultérieur.

Danger

- Évitez de mouiller l’adaptateur (fig. 1).

Avertissement

- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que

la tension indiquée sur l’adaptateur secteur

correspond à la tension du secteur.

- L’adaptateur contient un transformateur.

N’essayez pas de remplacer la fiche de

l’adaptateur pour éviter tout accident.

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé

par des personnes (notamment des enfants)

dont les capacités physiques, sensorielles

ou intellectuelles sont réduites, ou par des

personnes manquant d’expérience ou de

connaissances, à moins que celles-ci ne soient

sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des

instructions quant à l’utilisation de l’appareil par

une personne responsable de leur sécurité.

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé

par des enfants. Veillez à ce que les enfants ne

puissent pas jouer avec l’appareil.

- Älä koskaan upota lataustelinettä veteen äläkä

huuhtele sitä vesihanan alla.

- Jos laite altistuu suurille lämpötilan, paineen tai

kosteuden vaihteluille, anna sen mukautua 30

minuuttia ennen käyttöä.

- Jos verkkolaite on vaurioitunut, vaihda

vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina

alkuperäisen tyyppinen latauslaite.

- Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on

vaurioitunut, koska laitteen käyttö saattaa tällöin

aiheuttaa vammoja.

- Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai

syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä

laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai

asetonia).

- Käyttöääni: Lc= 75 dB(A)

Vastaavuus standardien kanssa

- Laite täyttää kansainvälisesti hyväksytyt IEC:n

turvamääräykset, ja se voidaan puhdistaa

turvallisesti vesihanan alla (Kuva 2).

- Tämä Philips-laite vastaa kaikkia,

sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia

standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja

tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen

käyttäminen on turvallista tämänhetkisen

tutkimustiedon perusteella.
Ympäristöasiaa

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen

talousjätteen mukana, vaan toimita ne

valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin

autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia

haittavaikutuksia (Kuva 3).

- Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät

ympäristölle haitallisia aineita. Poista

akku aina ennen laitteen toimittamista

valtuutettuun keräyspisteeseen, ja toimita se

valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen. Jos

et pysty irrottamaan akkua laitteesta, voit

toimittaa laitteen Philipsin huoltopalveluun,

jossa akku poistetaan ja laite hävitetään

ympäristöystävällisellä tavalla. (Kuva 4)
Akun poistaminen

Poista ladattavat akut ennen laitteen hävittämistä.

Varmista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat

ne.
Ole varovainen, sillä akun metalliliuskat ja kotelon

osat ovat teräviä.

1

Tarkista, onko laitteen etu- tai taustapuolella

ruuveja. Jos on, irrota ne.

2

Irrota laitteen etu- ja/tai takapaneeli

ruuvimeisselillä. Irrota tarvittaessa myös

el número de teléfono en el folleto de la garantía

mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente

de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local

Philips.

Restricciones de la garantía

Las unidades de corte no están cubiertas por los

términos de la garantía internacional debido a que

están sujetas a desgaste.

sUOMI

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-

tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja

rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/

welcome.

Tärkeää

Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen

ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen

varalle.

Vaara

- Suojaa latauslaite kosteudelta (Kuva 1).

Tärkeää

- Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä

vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin

yhdistät laitteen sähköverkkoon.

- Sovitin sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda

sovittimen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et

aiheuta vaaratilannetta.

- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten

henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai

henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla

ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,

muuten kuin heidän turvallisuudestaan

vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.

- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön.

Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

- Tarkista laite aina ennen kuin käytät sitä.

Älä käytä laitetta, jos se on vahingoittunut,

koska laitteen käyttö saattaa tällöin aiheuttaa

vammoja.

- Älä käytä laitetta kylvyssä tai pesuhuoneessa.

Varoitus

- Käytä, lataa ja säilytä laitetta 5 - 35 °C:n

lämpötilassa.

- Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia

tai verkkolaitetta.

- Varmista, että virta on katkaistu ja pistoke

irrotettu pistorasiasta, ennen kuin puhdistat

laitteen juoksevalla vedellä.

Cumplimiento de normas

- El aparato cumple las normas de seguridad

IEC aprobadas internacionalmente y se puede

limpiar bajo el grifo de forma segura (fig. 2).

- Este aparato Philips cumple todos los

estándares sobre campos electromagnéticos

(CEM). Si se utiliza correctamente y de

acuerdo con las instrucciones de este manual,

el aparato se puede usar de forma segura

según los conocimientos científicos disponibles

hoy en día.
Medio ambiente

- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto

con la basura normal del hogar. Llévelo a un

punto de recogida oficial para su reciclado.

De esta manera ayudará a conservar el medio

ambiente (fig. 3).

- La batería recargable incorporada contiene

sustancias que pueden contaminar el medio

ambiente. Quite siempre la batería antes de

deshacerse del aparato o de llevarlo a un

punto de recogida oficial. Deposite la batería

en un lugar de recogida oficial. Si no puede

extraer la batería, puede llevar el aparato a

un servicio de asistencia técnica de Philips. El

personal del servicio de asistencia extraerá

la batería y se deshará de ella de forma no

perjudicial para el medio ambiente. (fig. 4)
Cómo extraer la batería recargable

Quite la batería recargable únicamente cuando

deseche el aparato. Asegúrese de que la batería

esté completamente descargada cuando la saque

del aparato.
Tenga cuidado con las tiras de la batería y las

piezas de la carcasa, ya que están muy afiladas.

1

Compruebe si hay tornillos en la parte

posterior o frontal del aparato. Si es así,

quítelos.

2

Retire la parte posterior o el panel frontal

del aparato con un destornillador. Si es

necesario, quite también los tornillos o piezas

adicionales hasta que vea el circuito impreso

con la batería recargable.

3

Si es necesario, corte los cables para separar

el circuito impreso y la batería recargable del

aparato.
garantía y servicio

Si necesita información o tiene algún problema,

visite la página Web de Philips en www.philips.

com o póngase en contacto con el Servicio de

Atención al Cliente de Philips en su país (hallará

Advertising