Português, Svenska – Philips HAIRCLIPPER Series 5000 Cortapelos profesional User Manual

Page 7

Advertising
background image

Restrições à garantia

As unidades de corte não são abrangidas pelos

termos da garantia internacional visto que estão

sujeitas a desgaste.

sVEnsKA

Introduktion

Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För

att dra maximal nytta av den support som Philips

erbjuder kan du registrera din produkt på www.

philips.com/welcome.

Viktigt

Läs det här viktiga informationshäftet noggrant

innan du använder apparaten och spara det för

framtida bruk.

Fara

- Blöt inte ned adaptern (Bild 1).

Varning

- Kontrollera att den nätspänning som anges på

adaptern motsvarar den lokala nätspänningen

innan du ansluter apparaten.

- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte

ut adaptern mot någon annan typ av kontakt,

eftersom det kan orsaka fara.

- Apparaten är inte avsedd för användning

av personer (inklusive barn) med olika

funktionshinder, eller av personer som inte har

kunskap om hur apparaten används, om de

inte övervakas eller får instruktioner angående

användning av apparaten av en person som är

ansvarig för deras säkerhet.

- Den här apparaten är inte avsedd för

användning av barn. Barn bör övervakas så att

de inte leker med apparaten.

- Kontrollera alltid apparaten innan du använder

den. Använd inte apparaten om den är trasig

eftersom du då kan skada dig.

- Använd inte apparaten i badet eller duschen.

Varning!

- Använd, ladda och förvara apparaten vid en

temperatur på mellan 5 och 35 °C.

- Använd endast den medföljande adaptern eller

laddaren.

- Se till att apparaten är avstängd och inte

ansluten till elnätet innan du rengör den under

kranen.

- Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den

inte under kranen.

- Om apparaten utsätts för stora förändringar

vad gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska

electromagnéticos (CEM). Se for manuseado

correctamente e de acordo com as

instruções neste manual do utilizador, este

aparelho proporciona uma utilização segura,

como demonstrado pelas provas científicas

actualmente disponíveis.
Meio ambiente

- Não elimine o aparelho juntamente com os

resíduos domésticos normais no final da sua

vida útil. Entregue-o num ponto de recolha

autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a

preservar o meio ambiente (fig. 3).

- A bateria recarregável incorporada contém

substâncias que podem poluir o ambiente.

Retire sempre a bateria antes de eliminar o

aparelho e entregue o aparelho num ponto

de recolha oficial. Para eliminar a bateria,

coloque-a num ponto de recolha oficial para

baterias. Se tiver problemas na remoção da

bateria, pode também levar o aparelho a

um centro de assistência Philips, que poderá

remover a bateria e eliminá-la de forma segura

para o ambiente. (fig. 4)
Remover a bateria recarregável

Retire a bateria recarregável apenas quando

se desfizer do aparelho. Certifique-se de que

a bateria está completamente vazia quando a

retirar.
Tenha cuidado, as bandas da bateria e peças da

estrutura são muito afiadas.

1

Verifique se há parafusos na parte posterior

ou frontal do aparelho. Se assim for, retire-os.

2

Retire o painel posterior e/ou frontal do

aparelho com uma chave de fendas. Se

necessário, retire também parafusos e/

ou peças adicionais até conseguir ver a

placa de circuitos impressos com a bateria

recarregável.

3

Se necessário, corte os fios para separar

a placa de circuitos impressos e a bateria

recarregável do aparelho.
garantia e assistência

Se precisar de assistência ou informações, ou se

tiver algum problema, visite o Web site da Philips

em

www.philips.pt ou contacte o Centro de Apoio

ao Cliente da Philips no seu país (poderá encontrar

o número de telefone no folheto de garantia

mundial). Se não houver um Centro de Apoio ao

Cliente no seu país, dirija-se ao revendedor local

da Philips.

Aviso

- Verifique se a voltagem indicada no adaptador

corresponde à voltagem eléctrica local antes

de ligar o aparelho.

- O adaptador contém um transformador. Não

corte o adaptador para o substituir por outro,

porque isso poderá dar origem a situações de

perigo.

- Este aparelho não se destina a ser utilizado por

pessoas (incluindo crianças) com capacidades

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com

falta de experiência e conhecimentos, salvo

se tiverem recebido supervisão ou instruções

sobre o uso do aparelho por alguém

responsável pela sua segurança.

- Este aparelho não deve ser utilizado por

crianças. As crianças devem ser vigiadas para

assegurar que não brincam com o aparelho.

- Verifique sempre o aparelho antes de o

utilizar. Não utilize o aparelho caso este esteja

danificado, pois isto pode causar ferimentos.

- Não utilize o aparelho no banho ou no duche.

Cuidado

- Utilize, carregue e guarde o aparelho a uma

temperatura entre 5 °C e 35 °C.

- Utilize apenas o adaptador e o carregador

fornecidos.

- Certifique-se de que desligou o aparelho e

retirou a ficha da tomada eléctrica antes de o

lavar em água corrente.

- Nunca imerja o carregador em água nem o

enxagúe em água corrente.

- Se o aparelho for sujeito a uma mudança

significativa de temperatura, pressão ou

humidade, deixe o aparelho ambientar-se

durante 30 minutos antes de o utilizar.

- Se o adaptador ou o carregador estiverem

danificados, só deverão ser substituídos por

uma peça de origem para evitar situações de

perigo.

- Não utilize o aparelho se alguma das suas

peças estiver danificada ou partida para evitar

magoar-se.

- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes

de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos,

tais como petróleo ou acetona, para limpar o

aparelho.

- Nível de ruído: Lc= 75 dB(A)

Conformidade com as normas

- O aparelho está conforme às

regulamentações de segurança CEI aprovadas

internacionalmente e pode ser lavado à

torneira com total segurança (fig. 2).

- Este aparelho da Philips respeita todas

as normas relacionadas com campos

ta apparatet med til et Philips-servicesenter.

Der vil de ta ut batteriet for deg og behandle

det på en miljøvennlig måte. (fig. 4)
Fjerne det oppladbare batteriet

Det oppladbare batteriet skal bare tas ut når du

kaster apparatet. Kontroller at batteriet er helt

utladet når du fjerner det.
Vær forsiktig. Batteristrimlene og dekslene er

svært skarpe.

1

Kontroller om det er noen skruer foran

eller bak på apparatet. Hvis det er det, må du

fjerne dem.

2

Fjern det bakre og/eller fremre dekselet på

apparatet med en skrutrekker. Hvis det er

nødvendig, må du også fjerne ekstra skruer

og/eller deler til du ser kretskortet med det

oppladbare batteriet.

3

Kutt om nødvendig ledningene for å skille

kretskortet og det oppladbare batteriet fra

apparatet.
garanti og service

Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis

du har et problem med produktet, kan du gå til

nettsidene til Philips på www.philips.com. Du

kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste

der du bor (du finner telefonnummeret

i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen

forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din

lokale Philips-forhandler.

Begrensninger i garantien

Kutteenheter dekkes ikke av vilkårene i den

internasjonale garantien ettersom de utsettes for

slitasje.

PORTUgUÊs

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!

Para tirar todo o partido da assistência fornecida

pela Philips, registe o seu produto em www.philips.

com/welcome.

Importante

Leia cuidadosamente este importante folheto

informativo antes de utilizar o aparelho e guarde-o

para uma eventual consulta futura.

Perigo

- Mantenha o adaptador seco (fig. 1).

Advertising