Always there to help you – Philips Microchaîne User Manual

Page 9

Advertising
background image

BTM2280

Question?

Contact

Philips

Question?

Contact

Philips

SK Stručný návod na používanie
SV Kortfattad användarhandbok

TR Kısa kullanım kılavuzu

BTM2280

Short User Manual

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

Wall Mounting

Instructions

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

2

DC IN

Specifications are subject to change without notice

© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.

All rights reserved.

BTM2280_12_SUM_V1.0

2

SK

Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.

SV

Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.

TR

Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm güvenlik bilgilerini okuyun.

SK

Pohotovostný režim Eco Power ZAP.

Pohotovostný režim

ZAP. Pohotovostný režim Eco Power

Pohotovostný režim

Poznámka: Po 15 minútach nečinnosti sa tento produkt automaticky prepne

do pohotovostného režimu.

Po 15 minútach v bežnom pohotovostnom režime sa tento produkt
automaticky prepne do pohotovostného režimu Eco Power.

SV

Eco Power-standbyläge ON

standbyläge

ON Eco Power-standbyläge

standbyläge

Obs! När produkten har varit inaktiv i 15 minuter växlar den automatiskt till det

normala standbyläget.

När produkten har varit i det normala standbyläget i 15 minuter växlar den
automatiskt till Eco Power-standbyläget.

TR

Güç tasarruflu bekleme modu AÇIK

Bekleme modu

AÇIK Güç tasarruflu bekleme modu

Bekleme modu

Not: Bu üründe 15 dakika boyunca işlem yapılmadığında, ürün otomatik olarak

normal bekleme moduna geçer.

Bu ürün 15 dakika boyunca normal bekleme modunda kaldıktan sonra,
otomatik olarak güç tasarruflu bekleme moduna geçer.

SK

1

V pohotovostnom režime stlačením a podržaním tlačidla CLOCK aktivujte

režim nastavenia hodín.

»

Zobrazí sa

alebo

.

2

Stlačením tlačidla + VOL - alebo

/

vyberte formát času

(

alebo

) a stlačte tlačidlo CLOCK.

3

Stlačením tlačidla + VOL -alebo

/

nastavte hodinu a stlačte tlačidlo

CLOCK.

4

Stlačením tlačidla + VOL - alebo

/

nastavte minúty a stlačte tlačidlo

CLOCK.

»

Zobrazí sa nastavený čas.

SV

1

I standbyläge håller du ned CLOCK om du vill aktivera klockinställningsläget.

»

eller

visas.

2

Tryck på + VOL - eller

/

om du vill välja tidsformat (

eller

). Tryck sedan på CLOCK.

3

Ställ in timme genom att trycka på + VOL -eller

/

. Tryck sedan på

CLOCK.

4

Ställ in minut genom att trycka på + VOL - eller

/

. Tryck sedan på

CLOCK.

»

Den inställda klockan visas.

TR

1

Bekleme modunda, saat ayarı modunu girmek için CLOCK düğmesini basılı

tutun.

»

ya da

görüntülenir.

2

Bir saat formatı (

ya da

) seçmek için + VOL - veya

/

düğmesine, ardından CLOCK düğmesine basın.

3

Saati ayarlamak için + VOL -veya

/

düğmesine, ardından CLOCK

düğmesine basın.

4

Dakikayı ayarlamak için + VOL - veya

/

düğmesine, ardından

CLOCK düğmesine basın.

»

Ayarlanan saat görüntülenir.

SK

Naladenie rozhlasovej stanice v pásme FM

Ak chcete naladiť predchádzajúcu alebo nasledujúcu stanicu so silným
signálom, stlačte a podržte tlačidlo

/

, kým sa nezačne meniť

frekvencia.

Ak chcete naladiť stanicu na konkrétnej frekvencii, opakovane stláčajte tlačidlo

/

, až kým sa nezobrazí jeho frekvencia.

SV

Ställ in en FM-radiokanal

Om du vill ställa in föregående eller nästa kanal med stark signal håller du

/

intryckt tills frekvensen ändras.

Ställ in en kanal på en viss frekvens genom att trycka på

/

upprepade

gånger tills den önskade frekvensen visas.

TR

Bir FM radyo istasyonunu ayarlama

Önceki ya da sonraki güçlü istasyonu ayarlamak için frekans değişmeye
başlayıncaya kadar

/

düğmesini basılı tutun.

Belirli bir frekanstaki bir istasyonu ayarlamak için frekans görüntüleninceye
kadar

/

düğmesine arka arkaya basın.

SK

Automatické uloženie rozhlasových staníc

1

Stlačte a podržte tlačidlo PROG, kým sa nezačne meniť frekvencia.

2

Po uložení dostupných rozhlasových staníc – stlačením tlačidla / nalaďte
jednu stanicu.

Poznámka: V tomto produkte je možné uložiť maximálne 20 rozhlasových staníc.

SV

Lagra radiokanaler automatiskt

1

Håll PROG intryckt tills frekvensen ändras.

2

När de tillgängliga radiokanalerna har lagrats kan du ställa in någon av dem
genom att trycka på / .

Obs! Du kan lagra högst 20 radiokanaler på den här produkten.

SK

Ručné uloženie rozhlasových staníc

1

Naladenie rozhlasovej stanice.

2

Stlačením tlačidla PROG aktivujte programovanie.

3

Stlačením tlačidla / prideľte k rozhlasovej stanici poradové číslo
od 1 do 20 a stlačením tlačidla PROG výber potvrďte.

4

Opakovaním krokov 1 až 3 naprogramujete ďalšie stanice.

5

Stlačením tlačidla / nalaďte rozhlasovú stanicu.

Poznámka: Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb rozhlasových staníc.

Ak chcete prepísať naprogramovanú rozhlasovú stanicu, na jej
poradové číslo uložte inú stanicu.

SV

Lagra radiokanaler manuellt

1

Ställ in en radiokanal.

2

Tryck på PROG och aktivera programmering.

3

Tryck på / om du vill tilldela radiokanalen ett nummer från 1 till 20 och
bekräfta genom att trycka på PROG.

4

Upprepa steg 1–3 för att programmera fler kanaler.

5

Ställ in en lagrad radiokanal genom att trycka på / .

Obs! Du kan programmera högst 20 snabbvalskanaler.

För att skriva över en programmerad kanal använder du den kanalens
sekvensnummer vid lagring av en annan kanal.

TR

Radyo istasyonlarını manuel olarak kaydetme

1

Bir radyo istasyonu ayarlar.

2

Programlamayı etkinleştirmek için PROG düğmesine basın.

3

Bu radyo istasyonuna 1’den 20’ye kadar bir sıra numarası atamak için /
düğmesine, ardından onaylamak için PROG düğmesine basın.

4

Daha fazla istasyon programlamak için 1.-3. adımları tekrar edin.

5

Kayıtlı bir radyo istasyonunu ayarlamak / düğmesine basın.

Not: En fazla 20 adet radyo istasyon hafızası programlayabilirsiniz.

Programlanan bir radyo istasyonunun üzerine yazmak için, bu sıra numarasıyla
başka bir istasyon kaydedin.

TR

Radyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetme

1

Frekans değişmeye başlayıncaya kadar PROG düğmesini basılı tutun.

2

Geçerli radyo istasyonları kaydedildikten sonra, bunlardan birini ayarlamak için

/ düğmesine basın.

Not: Bu ürün en fazla 20 adet FM istasyonu kaydedebilir.

SK

Tlačidlá

Funkcie

VOL +/-

Zvýšenie alebo

zníženie hlasitosti.

MUTE

Stlačením stlmíte

zvuk reproduktorov

alebo zrušíte stlmenie

zvuku.

SOUND

Výber predvoleného

zvukového ekvalizéra.

SV

Knappar

Funktioner

VOL +/-

Höj eller sänk

volymen.

MUTE

Stäng av ljudet på

högtalarna eller

aktivera dem från

tystat läge.

SOUND

Välj en förinställd

equalizer-inställning.

TR

Düğmeler

Fonksiyonlar

VOL +/-

Ses düzeyini artırır

- azaltır.

MUTE

Hoparlörün sesini

kısar veya sessiz

modunu devre dışı

bırakır.

SOUND

Önceden ayarlanmış

bir ses ekolayzırını

seçer.

SK

1

Stlačením tlačidla alebo SOURCE prepnite zdroj na

.

2

V zariadení Bluetooth zapnite funkciu Bluetooth a vyhľadajte zariadenia.

3

V zozname zariadení vyberte položku PHILIPS BTM2280. Ak je potrebné
zadať heslo, zadajte 0000.

Indikátor Bluetooth
Indikátor Bluetooth vedľa displeja označuje stav pripojenia Bluetooth.
Indikátor Bluetooth

Pripojenie Bluetooth

Bliká namodro

Pripája sa alebo čaká na pripojenie

Neprerušovaná modrá

Pripojené

Ovládanie
Tlačidlá

Funkcie
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.

/

Stlačením tlačidla prejdete na predchádzajúcu alebo

nasledujúcu skladbu.
Zastavenie prehrávania.

Ak chcete pripojiť ďalšie zariadenie Bluetooth, najskôr odpojte aktuálne
pripojené zariadenie.

Ak chcete vymazať históriu párovania, v režime Bluetooth stlačte a podržte
tlačidlo

na diaľkovom ovládači na 8 sekúnd.

AUDIO

IN

www.philips.com/welcome

Register your product and get support at

Always there to help you

TR

1

Kaynağı

olarak değiştirmek için veya SOURCE düğmesine basın.

2

Bluetooth cihazınızda, Bluetooth’u etkinleştirin ve cihaz arayın.

3

Cihaz listesinde, PHILIPS BTM2280‘i seçin. Şifre gerekirse 0000 yazın.

Bluetooth göstergesi
Ekranın yanındaki Bluetooth göstergesi Bluetooth bağlantısının durumunu gösterir.
Bluetooth göstergesi

Bluetooth bağlantısı

Mavi renkte yanıp sönüyor

Bağlanıyor veya bağlantı bekleniyor

Sürekli mavi

Bağlı

Denetim
Düğmeler

Fonksiyonlar
Oynatmayı başlatır, duraklatır veya devam ettirir.

/

Önceki veya sonraki parçaya atlamak için basın.

Oynatmayı durdurur.

Başka bir Bluetooth cihazı bağlamak için geçerli cihaz bağlantısını kesin.

Eşleme geçmişini silmek için uzaktan kumandanın üzerindeki

tuşunu 8

saniye boyunca Bluetooth modunda basılı tutun.

SV

1

Tryck på eller på SOURCE för att växla källan till

.

2

Aktivera Bluetooth på Bluetooth-enheten och sök efter enheter.

3

Välj PHILIPS BTM2280 i enhetslistan. Om ett lösenord krävs anger du 0000.

Bluetooth-lampa
Bluetooth-indikatorn intill skärmen anger statusen för Bluetooth-anslutningen.
Bluetooth-lampa

Bluetooth-anslutning

Blinkar blått

Anslutning eller väntar på anslutning

Fast blått sken

Ansluten

Kontroll
Knappar

Funktioner
Starta, pausa eller återuppta uppspelningen.

/

Tryck för att hoppa till föregående eller nästa spår.

Stoppa uppspelning.

Om du vill ansluta en annan Bluetooth-enhet kopplar du först bort den redan
anslutna enheten.

Rensa ihopparningshistoriken genom att hålla

på fjärrkontrollen intryckt i 8

sekunder i Bluetooth-läge.

BTM2280_12_Short User Manual_V1.0.indd 9

8/16/2013 9:55:49 AM

Advertising