IDEX Health & Science BVP Process User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP

Sicherheitsvorkehrungen

Ein Pumpenkopf-, Schlauch- oder

Kassettenwechsel darf nur bei
ausgeschalteter Pumpe ausgeführt
werden.

Je nach Material und Druckbe-

dingungen haben Schläuche eine
gewisse Gasdurchlässigkeit und
können sich statisch aufl aden. Wir
warnen vor möglichen Gefahren,
falls Schläuche in ex-geschützte
Räume verlegt werden.

Pumpenköpfe haben rotierende

Teile. Sie dürfen nur mit komplett
eingeklinkten Kassetten bzw. voll-
ständig geschlossenem Schlauch-
bett betrieben werden.

Manipulieren Sie nicht am

Pumpenkopf, bevor die
Pumpe ausgeschaltet und
vom Netz getrennt ist.

Safety precautions

The pump must be switched off

when pump-heads, cassettes or
tubing are inserted or changed.

The permeability of tubing depends

on the material used and pres-
sure conditions. Tubing can also
become electro-statically char-
ged. Please be aware of possible
hazards when laying tubing in
explosion-proof chambers.

Pump-heads consist of revolving

parts. Therefore, the pump must
not be operated before the cas-
settes are fully snapped-in or the
tube-bed completely shut.

Do not manipulate the pump-head

before the pump is switched off
and disconnected from the mains
supply.

Mesures de précaution

Ne procéder au montage ou à

l’échange de tubes que si la pom-
pe est éteinte.

La perméabilité des tubes dé-

pend des matériaux utilisés et des
conditions de pression. Les tubes
peuvent également se charger
d’électricité statique. Soyez bien
conscients des risques inhérents
à l’installation de tubes dans des
locaux protégés contre les explosi-
ons.

Les têtes de pompes sont constitu-

ées de pièces rotatives. La pompe
ne doit donc pas être mise en
service avant que les cassettes ne
soient entièrement introduites ou
avant que le canal à tube n’ait été
entièrement fermé.

Ne manipulez jamais la tête de

pompe avant que la pompe n’ait
été mise hors service et déconnec-
tée du réseau électrique.

Remarque

Nous recommandons de lire attentivement
le présent mode d’emploi.

Il n’est pas possible d’exclure certains
risques en cas d’utilisation d’une pompe.

ISMATEC SA décline toute responsa-
bilité pour tout dommage résultant de
l’utilisation d’une pompe ISMATEC

®

.

ISMATEC SA décline toute responsabilité
pour tout dommage résultant de l’emploi
de produits chimiques.

Advertising