Utilisation et entretien du poêle – Kastor Inferno Super Electrical sauna stoves User Manual

Page 30

Advertising
background image

INFERNO

SUPER

30

L´air évacué peut aussi être dirigé à l´extérieur par la salle de bains, par-dessous la porte par exemple (e). Nous
vous conseillons également d´installer une "soupape de séchage" (f) derrière les banquettes, près du plafond. La
soupape de séchage reste fermée pendant le chauffage et le séjour des baigneurs dans le sauna mais elle sera
ouverte pendant le séchage final. L´appareil d´évacuation de l´air doit rester en marche pendant toute la séance de
sauna, tout particulièrement après la séance. Pendant le pré-chauffage l´appareil d´évacuation de l´air peut rester
fermé.
L´aération naturelle, basée sur la pesanteur (figure 6):
L´air frais est dirigé de préfèrence directement de l´extérieur par un tuyau d´environ 100 mm,
de préfèrence par-dessous le poêle ou par la proximité immédiate de celui-ci, près du sol (b), ou

alternativement par-dessus le poêle (a). Dans l´alimentation en air frais il est essentiel de veiller à ce que l´air se
mélange le plus efficacement possible à l´air et à la vapeur du sauna. L´air évacué est dirigé à l´extérieur de
préfèrence par-dessous les banquettes (d). La soupape de séchage près du plafond (f).

1

Nous vous conseillons de

placer l´orifice d´évacuation de l´air le plus loin possible de l´orifice de l´air frais. L´air évacué peut aussi être
dirigé à l´extérieur par la salle de bains, par-dessous la porte par exemple (e). Pendant le pré-chauffage l´appareil
d´évacuation de l´air peut rester fermé. L´orifice d´évacuation de l´air doit avoir un diamètre supérieur à celui de
l´orifice de l´air frais, et se trouver plus haut que l´orifice de l´air d´arrivée.

4. UTILISATION ET ENTRETIEN DU POÊLE

AVERTISSEMENTS: Le poêle Kastor est un poêle conçu pour le sauna familial, pour chauffer le sauna à une
température normale de séance de sauna, et il ne doit pas être employé pour un quelconque autre usage. La pièce
chaude doit toujours être contrôlée avant de brancher le poêle. Faites attention au poêle chaud car les pierres et
les éléments métalliques du poêle peuvent être brûlants au contact de la peau dans la température d´une séance de
sauna. En tout état de cause, il faut observer la prudence à la proximité du poêle, notamment à cause du danger de
dérapage. En versant de l´eau sur les pierres, il faut faire attention aux gouttes d´eau chaudes jaillissant des
pierres, ainsi qu´à la vapeur chaude. Les parents doivent surveiller le bain de sauna des petits enfants et veiller à
ce qu´ils obeissent aux instructions. Il ne faut pas toucher les commandes du poêle aussitôt après avoir versé de
l´eau sur les pierres (à cause du dégagement de la vapeur chaude du poêle). Il ne faut pas verser trop d´eau à la
fois sur le poêle car une grande quantité de vapeur qui se dégage peut provoquer un danger. Ne pas couvrir le
poêle, ni l´utiliser sans pierres. La circulation libre de l´air, surtout dans l´espace derrière le poêle, doit être
assurée. Ne pas suspendre des objets inflammables, comme des vêtements et des tapis, au-dessus du poêle ou trop
près de celui-ci. Cela pourrait entraîner un danger d´incendie. Ce poêle n´est pas prévu pour être utilisé avec l´eau
de mer. Un seul poêle électrique doit être installé dans une pièce chauffée. Vérifier avant de chauffer que le poêle
est correctement fixé. A la fin du chauffage vérifier que le programmateur du poêle ait coupé le courant à la fin
de la période préréglée. Au cas où des problèmes ou des questions concernant ce produit devaient surgir au cours
de la période de garantie, contacter le fabricant avant d´entreprendre des réparations. Utiliser des gants pour
protéger vos mains lors des travaux d´entretien et de nettoyage du poêle. Ôter les éventuels autocollants et
plastiques superflus du poêle avant sa mise en service !

4.1. Pierres du poêle
Le poêle ne doit pas être utilisé sans pierres. Nous vous recommandons l´usage des traditionnelles pierres de
carrière pour poêles (par exemple la péridotite ou la pierre d´olivine). La dimension appropriée des pierres pour
poêles électriques est de 5 –10 cm. Si vous aimez un sauna humide avec une vapeur qui dure longtemps, ajoutez-
y quelques pierres ollaires. Elles sont posées au fond du panier à pierres. Les pierres doivent être lavées avec une
brosse avant de les mettre en place. L´état des pierres doit être vérifié au moins deux fois par an. Les fragments
de pierre tombés indiquent que les pierres sont en train de se désagréger.

4.2. Remplissage de l´espace pierres
Le panier à pierres à l´intérieur des autres doit être rempli avec les plus grandes pierres, idem pour les couches
suivantes jusqu´aux pierres de surface. Dans la partie supérieure du poêle on choisit de plus petites pierres vers
les bords des paniers. ll faut cependant veiller à ce que les pierres qui se calent ou renversent ne tombent pas
entre les supports sur les résistances. Cela pourrait conduire à une déstruction prématurée des résistances. Les
pierres du poêles peuvent dépasser le revêtement d´un centimètre au maximum. Si les pierres supérieures de
surface restent souvent mouillées après l´usage, elles sont trop nombreuses ou éventuellement trop petites.

Advertising