3heading - montaje, Instalación del sello de la biela -13, Instalación de sellos para pistones poly-pak -13 – JLG 3246ES Service Manual User Manual

Page 115: Instalación del sello deflector -13, Instalación del kit de sellos de cabeza -13, Montaje

Advertising
background image

SECCIÓN 4 – SISTEMA HIDRÁULICO

3123414

– Elevador JLG –

4-13

17. Si procede, revise los anillos del pistón y compruebe si

hay grietas u otros daños. Reemplácelas según sea

necesario.

Montaje

NOTA: Antes del montaje de cilindro, asegúrese de utilizar

el kit correcto de sellos de cilindro. Consulte el

Manual de piezas de JLG (3121167).

Antes de realizar el montaje, aplique una ligera capa de

aceite hidráulico a todos los componentes.

1. Para instalar el nuevo sello de la biela en la ranura

del casquillo de cabeza del cilindro se requiere una

herramienta especial.

NOTA

AL INSTALAR SELLOS DE PISTONES “POLY-PAK”, ASEGÚRESE
DE INSTALAR LOS SELLOS CORRECTAMENTE. CONSULTE LA
INSTALA CIÓN DE LOS SELLOS DEFLECTORES PARA LA
CORRECTA ORIENTACIÓN DEL SELLO. LA INSTALACIÓN
INCORRECTA DEL SELLO PUEDE PROVOCAR FUGAS EN EL
CILINDRO Y EL FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL CILINDRO.

2. Utilice un mazo liviano para golpear el nuevo sello

deflector en la ranura del casquillo de cabeza del

cilindro correspondiente. Instale un nuevo aro de

desgaste en la ranura del casquillo de cabeza del

cilindro correspondiente.

3. Coloque un o-ring y un sello de refuerzo nuevos en

la ranura del diámetro exterior correspondiente de la

cabeza del cilindro.

4. Instale el anillo de arandela en la biela. Con

cuidado, instale el casquillo de cabeza en la biela,

procurando no dañar ni sacar el deflector y los

sellos de la biela. Si procede, empuje la cabeza en

el extremo de la biela.

5. Con cuidado, deslice el espaciador del pistón en la

biela.

NOTA: El pistón del cilindro telescópico superior tiene un o-ring

instalado dentro del espaciador.

6. Si procede, coloque correctamente un nuevo o-ring

en la ranura interior del diámetro del pistón. (El lado

del anillo de refuerzo orientado hacia el o-ring tiene

ranuras).

7. Si procede, coloque correctamente sellos y anillos

de tope de guías nuevos en la ranura exterior del

diámetro del pistón. (Se recomienda un tubo de

diámetro interior levemente mayor que el diámetro

exterior del pistón para instalar el sello continuo).

NOTA: Los anillos de refuerzo para el sello continuo tienen

un radio en uno de sus lados. Este lado se orienta

hacia el sello continuo. (Vea el detalle en la Figura 4-

9. Las hendiduras de los sellos y los anillos de

refuerzo deben colocarse de forma tal que no

queden alineados entre sí.

HERRAMIENTA
PARA SELLOS
1" N.° 7004275
1 1/2" N.° 7004276
2" N.° 7002826

SELLO

DEFLECTOR

CABEZA DEL

CILINDRO

Figura 4-6. Instalación del sello de la biela

REF. PISTÓN

Figura 4-7. Instalación de sellos para

pistones Poly-Pak

Figura 4-8. Instalación del sello deflector

SELLO

DEFLECTOR

SELLO DE

DESGASTE

CABEZA DEL

CILINDRO

MAZA

Nota: Al colocar el sello deflector, asegúrese de que el
sello esté instalado correctamente. Instale el sello de
modo que la parte plana esté orientada hacia la cabeza.

O-RING

CABEZA DEL

CILINDRO

ANILLO DE

REFUERZO

Figura 4-9. Instalación del kit de sellos de cabeza

Advertising
This manual is related to the following products: