Cellcenter - dígito de configuración, Cellcenter - configu- ración, Cellcenter - descripción – JLG 3246ES Service Manual User Manual

Page 150: Cellcenter - 0, Cellcenter - 1, Cellcenter - 2, Cellcenter - 3, Cellcenter - 4, Cellcenter - 5, Cellcenter - (modelo n°)

Advertising
background image

SECCIÓN 5 – SISTEMA DE CONTROL JLG

5-30

– Elevador JLG –

3123414

5.10 INFORMACIÓN SOBRE LA

PROGRAMACIÓN DE CONFIGURACIÓN
DE LA MÁQUINA – SEVCON – 1600346

NOTA: Al configurar una máquina de tijera ES, la

configuración de la máquina debe completarse

antes de poder cambiar las configuraciones de

personalidades. Si primero cambia las

configuraciones de personalidades y luego cambia

el número de modelo de la configuración de la

máquina, esto hará que las configuraciones de

personalidades vuelvan a los valores

predeterminados.

Las entradas sombreadas no están disponibles para

el mercado seleccionado.

Tabla 5-5. Información sobre la programación de configuración de la máquina

[Máquinas con Sevcon – Solo módulo de alimentación 1600346]

Dígito de

configuración

Configu-

ración

Descripción

* Configuración

predeterminada del

mercado

0

1

2

3

4

5

1

(Modelo N

°)

1
2
3
4
5

1930ES

2030ES

2630ES

2646ES

3246ES

(Configurado para su

modelo ES

correspondiente 1 a 5)

2

(Mercado *)

0
1
2
3
4
5

ANSI EE. UU.

ANSI EXPORTACIÓN

CSA

CE

AUSTRALIA

JAPÓN

0 — (ANSI USA)

(Configurado para su

mercado correspondiente)

3

(Interrupción de

inclinación)

0
1

NO — Conducción y subida del elevador no inhabilitadas durante la posición inclinada
(modo tierra y plataforma).

SÍ – Conducción y subida del elevador inhabilitadas durante la posición inclinada
(modo tierra y plataforma)

.

1

1

1

0

1

1

4

(Interrupción de

conducción)

0
1

No – Conducción y subida del elevador no inhabilitadas durante la elevación.

Sí – Conducción y subida del elevador inhabilitadas durante la elevación.

0

5

(Seguro interno

del cargador)

0

1

SOLO CONDUCCIÓN – Conducción inhabilitada durante la carga del vehículo.

Conducción y subida del elevador – Conducción y subida del elevador inhabilitadas durante la carga del

vehículo. Requerido para CE.

0

0

0

0

0

0

6

(Alarma de tierra)

0

1

2

NO INSTALADA – La alarma del vehículo funcionará para el protector de brazos (si está activada), la

sobrecarga (si el LSS está activado) y como bocina.

DESCENSO – La alarma del vehículo funcionará para el protector de brazos (si está activada), la

sobrecarga (si el LSS está activado), como bocina y durante la bajada del elevador.

MOVIMIENTO – La alarma del vehículo funcionará para el protector de brazos (si está activada), la sobrecarga (si el

LSS está activado), como bocina y durante la conducción y el movimiento del elevador.

2

2

2

0

2

2

7

(Carga)

0
1

2

NO INSTALADO – El sistema de sensado de carga (LSS) no está instalado en el vehículo.

INTERRUPCIÓN DE PLATAF. – El sistema de sensado de carga (LSS) está instalado y los controles de

plataforma están inhabilitados en caso de sobrecarga. Los controles de tierra continúan funcionando. Esta

es la configuración predeterminada de las máquinas CE.

INTERRUPCIÓN TOTAL – El sistema de sensado de carga (LSS) está instalado.

Los controles de plataforma y tierra están inhabilitados en caso de sobrecarga.

0

1

0

1

0

1

8

(Motores de

transmisión)

0
1

SIN IGUAL – El vehículo está equipado con motores de transmisión sin igual.

CC DE AVANZADA – El vehículo está equipado con motores de transmisión de CC de avanzada.

1

9

(prox. del elev.)

0

1

NO INSTALADO – El vehículo no está equipado con un sensor de proximidad de elevación.

El vehículo tiene salidas de liberación de los frenos izquierdo y derecho, y se conserva la función de

liberación del freno.

INSTALADO – El vehículo está equipado con un sensor de proximidad de elevación

(serie ES original). El vehículo tiene una sola salida de liberación del freno y la función momentánea de

liberación del freno.

0

10

(Batería)

0
1

ÁCIDO – Las baterías son baterías convencionales de plomo ácido.

SEL. ELEC. LÍQ. – Las baterías son de tipo fibra de vidrio absorbida (absorbed glass mat, AGM).

0

11

(Interruptor de pie)

0
1

NO – El vehículo no está equipado con un interruptor de pie

SÍ – El vehículo está equipado con un interruptor de pie

0

0

0

0

0

1

4150473-F

Advertising
This manual is related to the following products: