3heading - 4-2 límite térmico (soa), Cellcenter - 421, Cellcenter - 422 – JLG 3246ES Service Manual User Manual

Page 165: Cellcenter - 423, 3heading - 4-4 alimentación de la batería, Cellcenter - 441, Cellcenter - 442, Cellcenter - 443, Cellcenter - 444, Cellcenter - 446

Advertising
background image

SECCIÓN 6 – CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS

3123414

– Elevador JLG –

6-13

4-2 Límite térmico (SOA)

DTC

FAULT MESSAGE

MENSAJE DE FALLA

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

CHECK

REVISIÓN

421

POWER MODULE TOO HOT —
PLEASE WAITMÓDULO DE
ALIMENTACIÓN DEMASIADO
CALIENTE — ESPERE

The power module has reached thermal cutout.
El módulo de alimentación alcanzó una interrupción
térmica.

• Power down and allow to cool.
• Apáguelo y permita que se enfríe.
• Do not operate in ambients over 140

° F (60° C).

• No opere en ambientes a temperaturas mayores de 60

°C (140 °F).

• Check for jammed or obstructed drive motors.
• Revise en busca de motores de transmisión atascados u obstruidos.
• Check for excessively high current consumption in the pump, ANALYZER -> DIAGNOSTICS -> PUMP -> PUMP CUR

over 130 Amps with an empty deck.

• Verifique si hay consumo excesivamente alto de corriente en la bomba, ANALIZADOR -> DIAGNÓSTICOS ->

BOMBA -> CUR. BOMBA superior a 130 A con la cubierta vacía.

• Check for excessively high traction current consumption, ANALYZER -> DIAGNOSTICS -> TRACTION -> ARM CUR

over 120 Amps while driving on the level.

• Verifique si hay consumo excesivamente alto de corriente de tracción, ANALIZADOR -> DIAGNÓSTICOS ->

TRACCIÓN -> CUR. BRAZO superior a 120 A mientras se desplaza sobre una superficie nivelada.

422

DRIVING AT CUTBACK — POWER
MODULE CURRENT LIMIT
CONDUCCIÓN EN REDUCCIÓN —
LÍMITE DE CORRIENTE DEL
MÓDULO DE ALIMENTACIÓN

The drive portion of the power module has reached
thermal limit.
La parte de conducción del módulo de alimentación
ha alcanzado el límite térmico.

• Check for jammed or obstructed drive motors.
• Revise en busca de motores de transmisión atascados u obstruidos.
• Check for excessively high traction current consumption, ANALYZER -> DIAGNOSTICS -> TRACTION -> ARM CUR

over 120 Amps while driving on the level.

• Verifique si hay consumo excesivamente alto de corriente de tracción, ANALIZADOR -> DIAGNÓSTICOS ->

TRACCIÓN -> CUR. BRAZO superior a 120 A mientras se desplaza sobre una superficie nivelada.

423

LIFT UP AT CUTBACK — POWER
MODULE CURRENT LIMIT
SUBIDA DEL ELEVADOR EN
REDUCCIÓN — LÍMITE DE
CORRIENTE DEL MÓDULO DE
ALIMENTACIÓN

The lift up portion of the power module has reached
thermal limit.
La parte de subida del elevador del módulo de
alimentación ha alcanzado el límite térmico.

• Check for jammed or obstructed arm stack or pivot bushing.
• Verifique si el brazo de tijera o el buje del pivote están atascados u obstruidos.
• Check for excessively high current consumption in the pump, ANALYZER -> DIAGNOSTICS -> PUMP -> PUMP CUR

over 130 Amps with an empty deck.

• Verifique si hay consumo excesivamente alto de corriente en la bomba, ANALIZADOR -> DIAGNÓSTICOS ->

BOMBA -> CUR. BOMBA superior a 130 A con la cubierta vacía.

• Refer to Pump Motor Electrical Evaluation in Section 4.8.
• Consulte la Evaluación eléctrica del motor de la bomba en la Sección 4.8.

4-4 Alimentación de la batería

DTC

FAULT MESSAGE

MENSAJE DE FALLA

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

CHECK

REVISIÓN

441

BATTERY VOLTAGE TOO LOW —
SYSTEM SHUTDOWN
VOLTAJE DE LA BATERÍA
DEMASIADO BAJO — APAGADO
DEL SISTEMA

The power module momentarily measured
battery voltage under 14.5V between ground
board J1-39 and ground board J1-40.
El módulo de alimentación arrojó
momentáneamente un voltaje de la batería
por debajo de 14,5 V entre J1-39 y J1-40 del
tablero de control de tierra.

• Recharge batteries or check for damaged batteries.
• Recargue las baterías o verifique si hay baterías dañadas.
• Check battery charger function.
• Verifique el funcionamiento del cargador de las baterías.

442

BATTERY VOLTAGE TOO HIGH —
SYSTEM SHUTDOWN
VOLTAJE DE LAS BATERÍAS
DEMASIADO ALTO — APAGADO
DEL SISTEMA

The power module momentarily measured
battery voltage > 37.0V.
El módulo de alimentación
momentáneamente midió un voltaje de las
baterías de > 37,0 V.

• May be due to improper battery charging or incorrect voltage batteries being used.
• Es posible que se deba a una carga incorrecta de las baterías o el uso de baterías de voltaje incorrecto.

443

LSS BATTERY VOLTAGE TOO
HIGH
VOLTAJE DE LAS BATERÍAS DE
LSS DEMASIADO ALTO

The load sensing system module
momentarily measured battery
voltage > 34.0V.
El módulo del sistema de sensado de carga
momentáneamente midió un voltaje de las
baterías de > 34,0 V.

• May be due to improper battery charging or incorrect voltage batteries being used.
• Es posible que se deba a una carga incorrecta de las baterías o el uso de baterías de voltaje incorrecto.
• Refer to Section 2.3: Troubleshooting in the LSS manual, 3124288.
• Consulte la Sección 2.3: Resolución de problemas en el manual de LSS, 3124288.

444

LSS BATTERY VOLTAGE TOO
LOW
VOLTAJE DE LAS BATERÍAS DE
LSS DEMASIADO BAJO

The load sensing system module
momentarily measured battery voltage < 9V.
El módulo del sistema de sensado de carga
momentáneamente midió un voltaje de las
baterías de < 9 V.

• Recharge batteries or check for damaged batteries.
• Recargue las baterías o verifique si hay baterías dañadas.
• Refer to Section 2.3: Troubleshooting in the LSS manual, 3124288.
• Consulte la Sección 2.3: Resolución de problemas en el manual de LSS, 3124288.

446

LOGIC SUPPLY VOLTAGE OUT
OF RANGE
VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN DE
CIRCUITOS LÓGICOS FUERA
DE RANGO

The system module logic supply voltage was
measured to be out of normal operating
range by the interface PCB (<11V).
La placa de circuito impreso (Printed Circuit
Board, PCB) de la interfaz detectó que el
voltaje de alimentación de circuitos lógicos
del módulo del sistema se encontraba fuera
del rango de funcionamiento normal (<11 V).

• This may be caused by a loose battery terminal, severely discharged batteries, damaged battery, or an improper wire harness

connection.

• Un terminal de batería flojo, baterías extremadamente descargadas, baterías dañadas o una conexión de mazo de cables

inadecuada pueden provocar este problema.

• Drive, Steer, and Lift Prevented
• Conducción, dirección y elevación inhabilitadas
• ZAPI — HEALTH (Status LED) — ON
• ZAPI — SALUDABLE (Estado LED) — ENCENDIDO

4421

LOGIC SUPPLY VOLTAGE OUT
OF RANGE
VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN DE
CIRCUITOS LÓGICOS FUERA
DE RANGO

The system module logic supply voltage was
measured by the power PCB to be more than
34V for 10uS.
La PCB de alimentación detectó un voltaje de
alimentación de circuitos lógicos del módulo
del sistema mayor que 34 V para 10uS.

• This may be caused by a loose battery terminal, severely discharged batteries, damaged battery, or an improper wire harness

connection.

• Un terminal de batería flojo, baterías extremadamente descargadas, baterías dañadas o una conexión de mazo de cables

inadecuada pueden provocar este problema.

• Drive, Steer, and Lift Prevented
• Conducción, dirección y elevación inhabilitadas
• ZAPI — HEALTH (Status LED) — ON
• ZAPI — SALUDABLE (Estado LED) — ENCENDIDO

Advertising
This manual is related to the following products: