Comelit FT SB 01 User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

VARIANTE A - VARIANT A - VARIANTE A - VARIANTE A

VARIANTE B - VARIANT B - VARIANTE B - VARIANTE B

• Impiego per usi vari del 2°

pulsante del citofono
2408W/A o 2410W
(normalmente dedicato
alla chiamata centralino).

• Using the 2° button

of door entry phone
2408W/A or 2410W for
various purposes (normally
dedicated to the
switchboard call).

• Emploi pour usages

différents 2° bouton
du combiné
2408W/A ou 2410W
(normalement dédié à
l’appel du standard).

• Einsatz der zweiten Taste

des Haustelefons
2408W/A oder 2410W
für verschiedene
Zwecke(normaleweise
für den Ruf der Zentrale
bestimmt)

• Impiego per usi vari del

pulsante P1 (normalmente
dedicato alla chiamata
centralino) della staffa
4614W/A.

• Application for various uses

of the P1 button (normally
dedicated to the switchboard
call) of bracket 4614W/A.

• Emploi pour usages

différents du bouton P1
(normalement dédié à
l’appel du standard) de la
bride 4614W/A.

• Anwendung für

Verschiedenen Benutzungen
von P1 Taste (normaleweise
für den Ruf der Zentrale
Bestimmt) des bugels
4614W/A.

VARIANTE C - VARIANT C - VARIANTE C - VARIANTE C

VARIANTE D - VARIANT D - VARIANTE D - VARIANTE D

• Attivazione opzionale

accensione interna sul
pulsante P1 della staffa
4614W/A (solo per impianti
senza centralino di
portineria con 1 o 2
ingressi).

• Optional activation of

self-ignition on the P1 push
button of bracket 4614W/A
(only for systems without
CPS and with 1 or 2
entrance units).

• Activation en option

auto-allumage sur bouton
P1 de la bride 4614W/A
(seulement pour installations
sans standard de
conciergerie et avec
1 ou 2 entrées).

• Optionale Aktivierung

interne Einschaltung auf
Taste P1 des Bügels
4614W/A ( nur für Anlagen
ohne Zentrale mit 1 oder 2
Eingängen).

• Attivazione opzionale

accensione interna sul
pulsante P2 della staffa
4614W/A. (solo per impianti
con 1 o 2 ingressi e
centralino di portineria
1998).

• Optional activation of

self-ignition on the P2 push
button of bracket 4614W/A
(only for systems with 1 or 2
entrance units and CPS
1998).

• Activation en option

auto-allumage sur
bouton P2 de la bride
4614W/A (seulement pour
installations avec 1 ou 2
entrées et standard de
conciergerie 1998).

• Optionale Aktivierung

interne Einschaltung auf
Taste P1 des Bügels
4614W/A ( nur für Anlagen
mit 1 oder 2 Eingängen
und Zentrale 1998).

VARIANTE E - VARIANT E - VARIANTE E - VARIANTE E

• Utilizzo della chiamata da

piano sul citofono 2408W/A
o 2410W.

• Use of the floor call on the

handsets art. 2408W/A
or 2410W.

• Emploi de l’appel palier sur

le combiné art. 2408W/A ou
2410W.

• Benutzung der Etagenruf

über das haustelefon
Art. 2408W/A oder 2410W.

VARIANTE F - VARIANT F - VARIANTE F - VARIANTE F

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI

QUALITA' DELLE AZIENDE

UNI EN - ISO 9001

24020 Rovetta - S. Lorenzo (Bergamo) Italy Tel. 0346 72180 - fax 0346 71436
internet: http://www.comelit.it • e-mail: [email protected]

GROUP S.P.A.

FT/SB/01 - 3

a

edizione 06/2000 - cod.

22590551A

• Utilizzo della chiamata da

piano sulla staffa 4614W/A.

• Use of the floor call on the

bracket art. 4614W/A.

• Emploi de l’appel palier sur

la bride art. 4614W/A.

• Benutzung der Etagenruf

über den Bügel
Art. 4614W/A.

Advertising