Mode d’emploi de la commande d’assentiment zsm – EUCHNER ZSM User Manual

Page 5

Advertising
background image

Mode d’emploi de la commande d’assentiment ZSM

Utilisation conforme

La commande d’assentiment EUCHNER est un

bouton de validation manuel permettant de travailler

dans la zone de danger de systèmes de fabrica-

tion automatisés en mode manuel. Ce mode de

fonctionnement doit être protégé par un sélecteur

verrouillable selon la norme EN 60204, partie 1.
La commande d’assentiment doit être reliée à

la commande de la machine conformément aux

normes VDI 2854 et/ou EN ISO 10218-1 afin de

satisfaire aux exigences relatives aux circuits élec-

triques remplissant des fonctions de sécurité. Dans

ces conditions, l’effet de protection des protecteurs

mobiles peut être annulé par le signal d’assentiment.

Le personnel autorisé peut alors pénétrer dans la

zone de danger :

f

pour l’installation

f

pour examiner les phases de travail

f

pour l’entretien.

Important :

f

L’utilisateur est responsable de l’intégration de

l’appareil dans un système global sécurisé. Ce

dernier doit être validé à cet effet, par ex. selon

EN ISO 13849-2.

f

Si la validation fait appel à la procédure simplifiée

selon le paragraphe 6.3 EN ISO 13849-1:2008,

le niveau de performance ou Performance Level

(PL) peut diminuer lorsque plusieurs appareils sont

raccordés en série l’un à la suite de l’autre.

f

L’utilisateur de la commande d’assentiment doit

évaluer et documenter les risques résiduels.

f

Si le produit est accompagné d’une fiche tech-

nique, les indications de cette dernière prévalent

en cas de différences avec les indications figurant

dans le mode d’emploi.

Utilisation non conforme

Le signal d’assentiment ne doit en aucun cas

être simulé en bloquant le contact sur la position

d’assentiment.
Les éléments de montage tels que les commuta-

teurs à clé, les boutons, etc. ne doivent pas être

utilisés pour des tâches de sécurité.
Le bouton d’arrêt ne doit pas être utilisé comme

dispositif d’arrêt d’urgence selon IEC 60204-1

avec les commandes d’assentiment équipées d’un

connecteur.
Pour la mise hors service en cas d’urgence, un

dispositif d’arrêt d’urgence ne peut être utilisé que

dans des équipements électromécaniques câblés.

Généralités

Pour l’analyse à double canal avec surveillance

du même état de contact, la catégorie 3 selon

EN 13849-5-1 est atteinte.
Selon la version, des boutons, un commutateur à clé,

un bouton d’arrêt, etc. ajoutent des fonctionnalités.

Fonction

Position 1 : arrêt, interrupteur non enfoncé
Position 2 : fonction d’assentiment, interrupteur

enfoncé à moitié (point de déclenche-

ment)

Position 3 : arrêt, interrupteur enfoncé jusqu’en

butée

En relâchant l’interrupteur ou en appuyant à fond

au-delà du point de déclenchement, la fonction d’as-

sentiment est désactivée. Le passage de la position

3 à la position 1 désactive la fonction d’assentiment.

Consignes de sécurité

Les commandes d’assentiment remplissent une

fonction de protection des personnes. Une utilisa-

tion ou des manipulations non conformes peuvent

engendrer des blessures graves.

Toutes les normes en vigueur en matière de

sécurité et de prévention des accidents pour

les applications spéciales, comme par ex. les

directives des organismes professionnels, les

exigences de sécurité du VDI (EN ISO 10218-1,

VDI 2854), les normes EN 60204, EN 12100,

EN ISO 13849, EN 61062, DIN VDE 0106

partie 100, etc., doivent être respectées..

Les commandes / dispositifs d’assentiment

électromécaniques doivent être reliés au

système de contrôle conformément aux

normes EN ISO 10218-1, DIN EN 60204-1,

EN ISO 13849-1, DIN EN ISO 11161 et

VDI 2854, afin de remplir les exigences relatives

aux circuits électriques et à la sécurité.

La commande d’assentiment ne doit pas être

utilisée seule pour initier des actions suscep-

tibles de présenter un risque.

La fonction de sécurité des commandes

d’assentiment ne doit pas être contournée

(pontage des contacts), manipulée ou inactivée

de quelque manière que ce soit.

La commande d’assentiment doit être protégée

contre toute utilisation à mauvais escient de la

part de l’opérateur.

Les commandes d’assentiment ne doivent être

utilisées que par le personnel autorisé capable

de déceler assez tôt les situations dangereuses

et d’agir immédiatement en conséquence.

Chaque personne se tenant dans la zone de

danger doit se munir de sa propre commande

d’assentiment.

Montage, raccordement électrique et mise en

service exclusivement par un personnel habilité.

Montage

Un support approprié doit être utilisé pour la com-

mande d’assentiment.

Raccordement électrique

Les deux contacts de la commande d’assenti-

ment doivent être intégrés séparément (double

canal) dans le circuit de sécurité (Fig. 1).

Certains câbles utilisés pour le raccordement

d’un protecteur (sauf mise à la terre) peuvent

être touchés sans ouvrir ou retirer un couvercle

ou si ces câbles sont posés sur une partie

conductrice indépendante du dispositif. Dans

les deux cas, ceux-ci doivent bénéficier d’une

isolation double ou renforcée entre le conduc-

teur et la surface ou être recouverts d’une

gaine en métal suffisamment conductrice pour

palier à l’éventualité d’un court-circuit entre le

conducteur et la gaine.

Pour une utilisation conforme aux exigences

choisir une alimentation présentant la

caractéristique « for use in class 2 circuits ».

Les risques d’écrasement ou de coupure du câble de

raccordement doivent être exclus par des mesures

appropriées :

f

protéger le câble en le posant correctement, par

ex. dans une gaine protectrice.

f

contrôler les erreurs de connexion croisée à l’aide

d’un analyseur.

f

utiliser un câble dont les bornes sont blindées

séparément. Ces blindages doivent être reliés à

la mise à la terre générale de la machine ou de

l’installation. Les courts-circuits sont ainsi détectés

par la protection contre les courts-circuits et le

système de contrôle est immédiatement coupé.

Mise en service

Vérification de la commande d’assentiment (fonc-

tion d’assentiment en position 2 et manoeuvre

positive d’ouverture en position 3) par un contrôle

fonctionnel.
Selon la version : vérification des fonctions inté-

grées, comme le bouton d’arrêt, le commutateur

à clé, les LED, etc.

Entretien et contrôle

Aucun entretien n’est nécessaire. Pour garantir

un fonctionnement irréprochable et durable, il

convient toutefois de vérifier régulièrement les

points suivants :

En cas de défaut de fonctionnement ou d’en-

dommagement, il est nécessaire de remplacer

la commande d’assentiment. Seul le fabricant

est autorisé à réaliser une réparation !

Remarque : l’année de construction figure dans le

coin inférieur droit de la plaque signalétique.

Nous déclinons toute responsabilité

f

en cas d’utilisation non conforme

f

en cas de non-respect des consignes de sécurité

f

si le raccordement électrique est effectué par un

personnel non agréé

f

si les contrôles fonctionnels ne sont pas effectués

Déclaration de conformité CE

Le fabricant ci-dessous déclare par la présente que

le produit est conforme aux dispositions de la ou des

directive(s) précisées ci-après ainsi qu’aux normes

qui lui sont applicables.
EUCHNER GmbH + Co. KG

Kohlhammerstraße 16

D-70771 Leinfelden-Echterdingen, Allemagne
Directives et normes utilisées :
- Directive Machines 2006/42/CE

- Directive CEM 2004/108/CE

- EN 60947-5-8:2006
Leinfelden, novembre 2010
Dipl.-Ing. Michael Euchner

Directeur Général
Duc Binh Nguyen

Responsable documentation
La déclaration de conformité CE signée est jointe

au produit.

Advertising