Kemo Electronic M102N User Manual

Page 5

Advertising
background image

Kemo Germany / KV040

P/Module/M102N/M102N-02-020-neu

http://www.kemo-electronic.de

D / Wichtige Montagehinweise, bitte beachten!

Je nach Belastung kann sich das Modul mehr oder weniger erwärmen. Die Wärme entsteht an der Alu-Platte am

Boden des Moduls und muss gemäß Einbauanleitung unter bestimmten Umständen durch die Montage auf eine
Kühlfläche gekühlt werden.

Dabei ist es wichtig, dass das Modul mit 4 Schrauben M3 oder Blechschrauben 2,9 mm plan auf ein kühlendes,

planes Kühlblech montiert wird. Das kann auch die Rückwand eines Metallgehäuses sein. Wichtig ist, dass sich die

Alu-Unterseite des Moduls dabei nicht verzieht! Sie dürfen also keine größeren Schrauben nehmen und die Löcher
am Modul aufbohren. Die Schraubenköpfe müssen auf dem Blech des Moduls aufliegen und nicht auf dem

Plastikrand des Moduls! Bei der Montage darf sich das Modul auch nicht verziehen (wenn der Untergrund nicht plan

ist). Der Grund: Auf der Innenseite der Alu-Bodens des Moduls sind über einer dünnen Isolierschicht direkt die

electronischen SMD-Bauelemente aufgelötet und wenn sich der Aluboden des Moduls verzieht, lösen sich die
Lötstellen und das Modul geht defekt. Bitte achten Sie auch darauf, dass die in der Beschreibung als maximal

angegebene Temperatur der Bodenplatte nicht überschritten wird! Ansonsten muss eine größere Kühlplatte

angeschraubt werden!


GB / Important installation instructions, please note!

Depending on the load the module heats up. The heat is dissipated from the aluminum plate at the bottom of the

module. Under certain circumstances it must be mounted on a cooling surface according to installation instructions.

It is important that the module is fixed with 4 M3 screws (or 2.9 mm metal screws) on the cooling surface. This
may be the back wall of a metal casing. The aluminum plate on the bottom of the module must not bend, do not

use larger screws and do not drill larger holes. The screw heads must rest on the plate of the module, rather than

on the plastic edge of the module! During assembly, the module should not be curled up (if the ground is not flat).

The reason: on the inside of the aluminum base of the module the thin insulating layer are directly soldered on the
electronic SMD components. When the aluminum floor of the module curls up, the joints and the module start

loosen and the module is defective. Please ensure that the maximum specified temperature (as specified in the

module's description) is not exceeded. Otherwise apply a larger cooling plate.


E / ¡Instrucciones de montaje importantes a tener en cuenta!

El módulo puede calentarse más o menos dependiente de la carga. El calor se desarrolla a la placa de aluminio al

fondo del módulo y se debe refrigerar bajo ciertas circunstancias según las instrucciones de instalación por el

montaje sobre una superficie de refrigeración.
En este contexto es importante de montar el módulo con 4 tornillos M3 o tornillos de chapa de 2,9 mm

planamente sobre una chapa refrigerante y plana. Eso puede ser también la pared dorsal de una caja metálica. ¡Es

importante en este contexto que la parte inferior de aluminio del módulo no se combe! Pues Vd. no debería

emplear tornillos más grandes y no abrir los agujeros al módulo. ¡Las cabezas de tornillo deben apoyarse sobre la
chapa del módulo y no sobre el borde plástico del módulo! Durante el montaje el módulo no se debe combar

tampoco (si el subsuelo no es plano). La razón: Los componentes electrónicos SMD se han soldado directamente

sobre una capa aislante delgada al lado interior del fondo de aluminio del módulo y si el fondo de aluminio del

módulo se comba, se soltan las soldaduras y el módulo se torna defectuoso. ¡Presta también atención a lo que la

temperatura de la placa de base indicada como máximo en la descripción no se excede! ¡Por lo demás, se debe
atornillar una placa de refrigeración más grande!

5/6

Advertising