Kemo Electronic B181 User Manual

Drus

Advertising
background image

B181 / Paralizador 10.000 V

...produce chispas de alta tensión de más de 10.000 V de una

batería 9 V que pueden también perforar a través de prendas de vestir.
Ideal como arma de autodefensa contra animales salvajes, etc. o bien
utilizable para ensayos de laboratorio físicos. La posesión como arma es
prohibida en muchos países (p.ej. en la EU). ¡Un efecto espantoso ya se
logra por la chispa que salta y la crepitación de chispas!

B181 / Paralysateur 10.000 V

...produit d’une batterie de 9 V des étincelles à haute tension de
plus de 10.000 V qui peuvent aussi traverser des vêtements.

Idéal comme arme de autodéfense contre les animaux sauvages, etc. ou
peut être utilisé pour des essais de laboratoire physiques. La possession
comme arme est interdite dans beaucoup de pays (p.ex. dans la EU). Un
effet de dissuasion est déjà obtenu par l’étincelle qui saute et le
crépitement des étincelles!

B181 / Lamauttaja 10.000 V

...tuottaa 9 V paristosta yli 10.000 V korkeajännitekipinöitä, jotka
pystyvät lyömään myös vaatteiden läp. Ihanteellinen

itsepuolustusase villieläimiä jne. vastaan tai käytettäväksi fysikaalisia
laboratoriokokeita varten. Hallussapito aseena on kiellettyä monessa
maassa (esim. EU:ssa). Säikyttävä vaikutus saavutetaan jo hyppivällä
kipinällä ja kipinän rätinällä!

B181 / Paralyser 10.000 V

...haalt uit een 9 V batterij hoogspannings pieken van meer dan
10.000 V, die ook door kledingstukken werkt. Ideaal als

zelfverdedigingswapen tegen wilder dieren etc. of toepasbaar bij
onderzoeken in een laboratorium. Het bezit als wapen is in vele landen
verboden (ook de EU). Een schrik reactie is er al bij het overspringen van
de vonken en bij het knetteren.

B181 / Paralyser 10.000 V

...produz de uma bataria de 9 V faísca de alta-tensão com mais
de 10.000 V, que tambem pode descarregar através peças de

vestuário. Ideal como autodefesa contra animais selvagens etc. ou ser
usado para testes físicos em laboratórios. A posse como arma é em
muitos países proibida (por exp. na EU). O efeito assustador é alcançado
através o soltar das faíscas e do crespitar da faísca!

B181 / Пaрaлизaтор 10.000 Вольт

...вырaбaтывaeт из одной 9–вольтовой бaтaрeйки, искры
нaпряжeнием 10.000 вольт и более, которыe могут пробить

дaжe через одeжду. Прибор является идeaльной защитой от диких
животных и т.п. Прибор также можно использовать для лaборaторных
опытов по физикe. Использование данного прибора в качестве оружия
во многих стрaнaх зaпрeщeно (нaпр. в странах EС). Треск и искры
высокого напряжения производят сами по себе отпугивающее
действие!

P

FIN

E

F

NL

667 378

Passendes Gehäuse /
Fitting case: Kemo G01B

http://www.kemo-electronic.de

Kemo Germany / B181-06-010 / V002

I-PUB-alleBeschreibungen-Bausätze-Baus-210

D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden
“Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1003. Diese
enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichtigen
Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der
Beschreibung und muss vor dem Aufbau sorgfältig gelesen
werden.
E / Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el
impreso no. M1003 que se incluyen además. ¡Ellas contienen
informaciones importantes la puesta en servicio y las instrucciones
de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte integrante
de la descripción y se debe leer con esmero antes del montaje!
F / Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux »
dans l’imprimé no. M1003 ci-inclus. Ceci contient des informations
importantes la mise en marche et les indications de sécurité
importantes! Cet imprimé est un élément défini de la description et
il faut le lire attentivement avant l’ensemble!
FIN / Tärkeää: Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat
“Yleispätevät ohjeet” painotuotteessa nro M1003. Nämä ohjeet
sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta ja tärkeät turvaohjeet!
Tämä painotuote kuuluu ohjeeseen ja se tulee lukea huolellisesti
ennen sarjan kokoamista!
GB / Important: Please pay attention to the “General Information”
in the printed matter no. M1003 attached in addition. This
contains important information starting and the important safety
instructions! This printed matter is part of the product description
and must be read carefully before assembling!
NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene
toepassingen“ onder nr. M1003. Deze geeft belangrijke tips voor
het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids voorschriften.
Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet voor het
bouwen zorgvuldig gelezen worden.
P / Importante: Por favor tomar atenção com o extra “Indicações
gerais válidas” o junto impresso M1003. Este contém importantes
indicações a colocação em funcionamemto e importantes
indicações de segurança! Este impresso é um elemento da
descrição que deve cuidadosamente ler antes da montagem!
RUS / Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на
отдельно приложенные «Общедействующие инструкции» в
описании Но. М1003. Это описание содержит важные
инструкции введения в эксплуатацию, и важные замечания по
безопасности. Этот документ является основной частью
описания по монтажу и должен быть тщательно прочитан до
начала работы!

Aufbauanweisung: Die Platine wird gemäß Stückliste und Platinenzeichnung bestückt. Die Polarität des Überspannungsableiters FS1 spielt keine Rolle
(Einbaurichtung ist beliebig). Der Transistor T1 wird so eingebaut, dass die Metallplatte am Transistor zum Kondensator C3 zeigt. Der Trafo TR1 wird so herum
eingebaut, dass die Beschriftung auf dem Trafo mit der Beschriftung auf der Platine übereinstimmt. Der Hochspannungstrafo wird so eingebaut, dass die Position
des Hochspannungsdrahtes am Trafo mit dem Druck auf der Platine übereinstimmt. Bei dem Elko C2 und bei den Dioden bitte auch auf die richtige Polung ach-
ten. Als Stromquelle eignen sich nur sehr leistungsstarke 9V-Batterien (z.B. 9 V Akkus oder 6 AA-Batterien, in Serie geschaltet). Über einen kleinen Tastschalter
(liegt nicht bei) wird das Gerät immer nur sehr kurzzeitig eingeschaltet, weil eine längere Einschaltdauer die Batterie schnell leer macht und außerdem die Schal-
tung überlastet. Die Schaltung ist nicht für einen Dauerbetrieb geeignet (z.B. Einschaltdauer 2...4 Sekunden, dann mind. 10 Sekunden Pause)!
An den Hochspannungsanschlüssen können 2 kleine spitze Schrauben angebracht werden, die isoliert voneinander montiert werden müssen. Die Schraubenspit-
zen müssen so gebogen werden, dass der Abstand zwischen den Spitzen ca. 2,5 mm ist. Der Funke springt immer an der Stelle über, wo der Abstand zwischen
den Elektroden am geringsten ist. Sie müssen also bei der Montage darauf achten, dass nirgendwo eine kürzere Verbindung ist, weil sonst dort der Funken über-
springt. Zur Sicherheit ist auf der Platinen-Unterseite eine Funkenstrecke von ca. 3,7 mm Länge. Hier springt der Funke über, wenn die andere Funkenstrecke an
den Schrauben zu weit auseinander ist (um den Trafo zu schützen).
Achtung: Wenn die Batterie zu schwach ist, arbeitet das Gerät nicht! Die Schaltung braucht > 160 mA!
Schaltungsbeschreibung: Mit einem Sperrwandler, bestehend aus dem Transistor und dem Trafo, wird aus 9 V Batteriespannung eine Spannung von > 300 V
erzeugt, die im Kondensator C3 gespeichert wird. Wenn die Ladung des Kondensators groß genug ist, kommt es zu einer Endladung über den gasgefüllten Über-
spannungsableiter „FS1“. Es fließt sehr kurzzeitig eine sehr große Energie durch die Primärspule des Hochspannungstrafos „TR1“ und ein Funke am Ausgang
springt über. Dieses Funktionsprinzip nennt man auch „Funkengenerator nach dem Tesla-Prinzip“.
Inbetriebnahme:
Wenn alles richtig aufgebaut ist, wird die Betriebsspannung kurz eingeschaltet und die Funken springen über mit einem knatternden Geräusch.
Bitte darauf achten, dass keine gesundheitlichen Schäden entstehen können Nur für physikalische Versuche oder zur Selbstverteidigung gegen wilde Tiere ver-
wenden, nie gegen Menschen einsetzen!!!
Bestimmungsgemäße Verwendung: Physikalische Laborversuche mit elektrischen Funken,
Selbstverteidigungswaffe gegen wilde Tiere nur in Ländern, wo das erlaubt ist (nicht in der EU).
Technische Daten:
Betriebsspannung: 9 V=
Stromaufnahme: ca. 160 mA
Ausgangsspannung: max. 10.000 V
Funkenfrequenz: > 3 Funken pro Sekunde
Platinenmaße: ca. 65 x 56 mm
Empfohlenes Gehäuse: Kemo G01B

D

RUS

Advertising