Salter 1050 BKDR Curve Glass Electronic Scale User Manual

Page 2

Advertising
background image

GB

BATTERY

2 x CR2032. Ensure +/- terminals are the correct way round.

Remove isolator tab before first use.

TO SWITCH ON

1) If using, place bowl on scale before switching on.

2) Touch

on

t

off button on front of scale, 88888/8 appears on display.

3) Wait until display shows

0.

TO CONVERT WEIGHT UNITS

To switch between units lightly tap

unit to scroll through until the desired unit is

reached.

The Aquatronic™ liquid measure feature is suitable for all water based liquids,

including wine, milk, stock, cream etc.

SOLIDS: g = grammes, oz = ounces, lb = pounds LIQUIDS: ml = millilitres,

fl.oz = fluid ounces

If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml,

1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz

TO ADD & WEIGH

To weigh several different ingredients in one bowl, lightly tap

zero and wait for the

display to reset to zero between each ingredient.

AUTO SWITCH OFF

Auto switch-off occurs if display shows

0 for 1minute or shows the same weight

reading for 3 minutes.

MANUAL SWITCH OFF

To maximise battery life touch

on

t

off button on front of scale after use to switch off.

WARNING INDICATORS


Replace battery

Weight Overload

CLEANING & CARE

• If the scale is not to being used for a long period, remove the battery.

Always remove flat batteries immediately.

• Clean the scale with a slightly damp cloth.

DO NOT immerse the scale in water or use

chemical/abrasive cleaning agents.

• All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar

and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus juices.

WEEE EXPLANATION

This marking indicates that this product should not be disposed with other

household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the

environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it

responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your

used device, please use the return and collection systems or contact the retailer

where the product was purchased. They can take this product for environmental

safe recycling.

BATTERY DIRECTIVE

This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic

waste as they contain substances which can be damaging to the environment

and health. Please dispose of batteries in designated collection points.

GUARANTEE

This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the

product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within

15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective

workmanship or materials. This guarantee covers working parts that affect the

function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and

tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its

components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by

proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed

agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not

damaged while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory

rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales and Service contact

HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No:

(01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.

PILE

2 x CR2032. Introduire la pile en veillant à respecter les polarités.

Enlevez la languette isolante avant la première utilisation.

METTRE EN MARCHE

1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.

2) Appuyez sur le bouton

on

t

off de marche-arrêt sur le devant de l’appareil et le chiffre

88888/8 apparaît à l’écran.

3) Attendez que

0 soit visualisé.

POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE

Pour passer d’un élément à l’autre, tapotez légèrement

unit pour faire défiler jusqu’à l’élément

désiré. La fonction de mesure des liquides Aquatronic™ convient à tous les ingrédients

contenant de l’eau (par ex. : vin, lait, bouillon, crème, etc.).

SOLIDES: g = grammes, oz = onces, lb = livres LIQUIDES: ml = millilitres,

fl. oz = onces liquides

Si les mesures de votre recette sont données en litres ou en

pintes: 1 litre = 1000 ml, 1 pinte = 20 fl.oz. 1/2 pinte = 10 fl.oz, 1/4 pinte = 5 fl. oz

AJOUTER ET PESER

Pour peser plusieurs ingrédients différents dans un bol, tapotez légèrement

zero et

attendez que l’écran se réinitialise entre chaque ingrédient.

L’ARRÊT AUTOMATIQUE

L’arrêt automatique se marche si l’affichage montre

0 pendant 1 minute ou (une lecture de)

un poids pendant 3 minutes.

LA MISÉ SUR ARRÊT

Pour optimiser la durée de vie de la pile, appuyez sur le bouton

on

t

off sur le devant de la

balance après utilisation pour l’éteindre.

INDICATEURS D’AVERTISSEMENT

Remplacer les pile

La balance est surchargée

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la pile.

Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.

• Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide.

SURTOUT n’immergez pas la

balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.

• Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un

contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement

aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.

EXPLICATION WEEE

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets

ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets

pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le

recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources

matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et

collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser

de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.

DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS

Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec

les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables

pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à

disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.

GARANTIE

Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou

remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles)

dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une

mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les

parties mobiles qui affectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute

détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par

accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses

composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du

justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en

dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager

durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du

consommateur et n’affecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter

agréé local.

F

D

2

Advertising
This manual is related to the following products: