SPEEDLINK SL-8204-BK QUAINT 2.1 Subwoofer System User Manual

Quaint, Quick install guide, 1 subwoofer system

Advertising
background image

VERS. 1.0

QUICK INSTALL GUIDE

QUAINT

2.1 SUBWOOFER SYSTEM

SL-8204-BK

©2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the

SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of the Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the

property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that

may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.

Please keep this information for later reference.

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

TECHNICAL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –

the quickest way is via our website: www.speedlink.com.

PL

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony do użytku tylko jako głośniki do

podłączenia do komputera lub do innego źródła dźwięku i do

użytkowania tylko w pomieszczeniach zamkniętych. Jöllenbeck

GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia

produktu lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego,

nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym

przez producenta użytkowania produktu.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu

UWAGA: długie słuchanie przy dużej głośności może spowodować

trwałe uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem należy

sprawdzić poziom głośności i unikać zbyt dużego poziomu

głośności.
Zgodność

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o

wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,

telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne)

mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).

W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł

zakłóceń.
Usuwanie

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że

tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami

domowymi – masz obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego

punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje

o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji,

miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym

produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych

urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony

zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
Pomoc techniczna

W razie problemów technicznych z tym produktem należy zwrócić

się do naszej pomocy technicznej. Najszybszy sposób kontaktu to

nasza strona internetowa www.speedlink.com.

DK

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Dette produkt er kun beregnet som højtaler for tilslutningen til en

computer eller en anden lydkilde og anvendelsen i lukkede rum.

Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader på produktet eller

personskader på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt

anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til

producentens anvisninger.
Undgå høreskader

GIV AGT: Hvis man lytter til høje lydstyrker over en lang

tidsperiode, kan det føre til permanente høreskader. Kontroller

før hver anvendelse den indstillede lydstyrke og undgå for høje

niveauer.
Overensstemmelseserklæring

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter

med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-

afl adninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden

(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre

afstanden til forstyrrende enheder.
Bortskaffelse

Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette

produkt ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du

er forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted for elektronisk

udstyr. Du kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i

nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller

den butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling og

genbrug af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte

stoffer bliver til fare for menneskers sundhed og miljøet.
Teknisk support

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores

support som du fi nder på vores webside www.speedlink.com.

SE

Föreskriven användning

Den här produkten ska användas som högtalare inomhus och

anslutas till en dator eller någon annan ljudkälla. Jöllenbeck

GmbH tar inget ansvar för skador på produkt eller person som

är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att

produkten använts för syften som inte motsvarar tillverkarens

anvisningar.
Undvik hörselskador

AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan ge upphov till varaktiga

hörselskador. Kontrollera alltid volyminställningen innan du sätter

på produkten och undvik alltför höga ljudstyrkor.
Funktionsstörningar

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar,

mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka

apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka

avståndet till den apparat som stör.
Kassering

Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den

här produkten inte får slängas bland de osorterade soporna.

Du är skyldig att lämna in elektriska apparater till ett speciellt

insamlingsställe för elektriska produkter. Information om

insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna,

den lokala återvinningen eller där du köpte produkten. Genom

att samla in och återvinna elektriska apparater separat kan vi

förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter skadar människor

och miljö.
Teknisk support

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till

vår support via vår webbplats www.speedlink.com.

HU

Rendeltetésszerű használat

Ez a termék csak hangszóró számítógépre vagy más hangforrásra

történő csatlakoztatáshoz és zárt helyiségben való használatra

alkalmas. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a

termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért, ha

az fi gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által

megadott célnak megfelelő használatból eredt.
Halláskárosodás elkerülése

FIGYELEM: A nagy hangerőn történő hosszas zenehallgatás

halláskárosodást okozhat. Használat előtt mindig ellenőrizze a

beállított hangerőt és kerülje a túl magas szintet.
Megfelelőség

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők

(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,

mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)

működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg

növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Ártalmatlanítás

Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a

terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem szabad

ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy egy elektronikus

eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében

lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál,

újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó

üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott

gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az

emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
Műszaki támogatás

Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai lennének, forduljon

támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon, a

www.speedlink.com címen érhet el.

FI

Määräysten mukainen käyttö

Tämä tuote soveltuu ainoastaan kaiuttimeksi tietokoneeseen tai

muuhun äänilähteeseen liitettäväksi ja käyttöön suljetuissa tiloissa.

Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteeseen

syntyvistä vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka

johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä

tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta

poikkeavasta käytöstä.
Kuulovaurioiden välttäminen

HUOMIO: Korkeiden äänenvoimakkuuksien pitkäaikainen

kuuntelu voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Tarkasta asetettu

äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä ja vältä liian

korkeita tasoja.
Yhteensopivuus

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät

(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat

vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä

siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Hävittäminen

Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa

hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä

on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja

paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat

paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet

ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja

kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat

ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Tekninen tuki

Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia teknisiä vaikeuksia, käänny

tukemme puoleen. Tukemme tavoitat nopeimmin verkkosivumme

kautta, osoitteessa www.speedlink.com.

EL

Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως ηχείο για τη σύνδεση σε έναν

υπολογιστή ή σε μια άλλη πηγή ήχου και για τη χρήση σε κλειστούς

χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για

ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,

ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για

διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Αποφυγή βλαβών στην ακοή

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια ακρόαση μεγάλης διάρκειας σε υψηλές εντάσεις

μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμες βλάβες της ακοής. Ελέγχετε πριν

από κάθε χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και αποφεύγετε μια πολύ

υψηλή στάθμη.
Συμμόρφωση

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή

πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά

τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν

επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή

την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις

συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Απόρριψη

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει

ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με

τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε

υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο

σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε

πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας

στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο

κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή

συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει

τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος

από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.
Τεχνική υποστήριξη

Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών με αυτό το προϊόν

απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε

πολύ γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας

www.speedlink.com.

CZ

Použití podle předpisů

Tento produkt je vhodný pouze jako reproduktor pro zapojení do

počítače nebo jiného zvukového zdroje a pro použití v uzavřených

prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození

výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku nedbalého,

neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku

použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Zabránění poškození sluchu

POZOR: Dlouhodobé poslouchání při vysoké hlasitosti může

způsobit trvalé poškození sluchu. Před každým použitím

zkontrolujte nastavenou hlasitost a vyhýbejte se příliš vysoké

úrovni zvuku.
Konformita

Za působení silných statických, elektrických, nebo

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje

(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým

přístrojům.
Likvidace

Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí

být likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/

povinná jej odevzdat do sběrny, určené ofi ciálně pro elektrická

zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na

místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo

v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr

a recyklace starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v

nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
Technický support

V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte

prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím

našich webových stránek www.speedlink.com.

NO

Forskriftsmessig bruk

Dette produktet er kun ment som høyttaler for tilkobling til en

datamaskin eller en annen lydkilde, og kun for bruk i lukkede rom.

Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for skader på produktet eller

for personskader som skyldes uaktsom, ikke forskriftsmessig

eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra

produsenten.
Forhindre hørselskader

OBS: Lang tids lytting til høyt volumnivå kan føre til varige

hørselsskader. Kontroller innstilte lydvolum før hver bruk, og unngå

for høy innstilling.
Konformitet

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente

felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det

forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall

å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Deponering

Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at

dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte

husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et

offi sielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon

om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale

myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du

kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning av

gamle produkter forhindrer at stoffer som fi nnes i dem kan skade

menneskers helse og miljøet.
Teknisk Support

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du

henvende deg til vår Support, som du raskest kan nå via vår

nettside www.speedlink.com.

SE

1. Koppla ström till subwoofern genom att ansluta USB-

kabeln till en ledig USB-port (minst 500mA) på din PC

eller notebook.

2. Koppla sedan subwoofern till datorns audioutgång med

audiokabeln (3,5mm).

3. Skruva subwooferns volymreglage åt höger för att

koppla på systemet. Ställ in volymen som du vill ha

den. Vrid volymreglaget helt åt vänster för att stänga av

högtalarsystemet.

DK

1. Slut subwooferen til et ledigt USB-interface

(mindst 500mA) på din pc eller notebook med USB-

kablet for at slutte den til strømforsyningen.

2. Forbind nu subwooferen med pc'ens eller notebookens

audioindgang (3,5mm) med audiokablet.

3. Drej lydstyrkeindstillingen på subwooferen til højre for

at tænde for systemet. Indstil derefter lydstyrken efter

ønske. Drej lydstyrkeindstillingen helt til venstre for at

slukke for højttalersystemet.

PL

1. Podłącz kabel zasilający USB subwoofera do wolnego

złącza USB komputera PC lub notebooka

(min. 500mA).

2. Teraz podłącz subwoofer kablem audio do wyjścia

audio (3,5mm) komputera PC lub notebooka.

3. W celu włączenia systemu obróć regulator głośności

subwoofera w prawo. Ustaw głośność na żądanym

poziomie. Aby wyłączyć system głośników, obróć

regulator głośności subwoofera w lewo.

HU

1. Csatlakoztassa a mélysugárzót az áramhoz az USB

kábellel a számítógépe vagy notebookja egyik szabad

USB portjára (legalább 500 mA).

2. Most csatlakoztassa a mélysugárzót az audió kábellel

a számítógépe vagy a notebookja (3,5 mm) audió

kimenetéhez.

3. A rendszer bekapcsolásához forgassa jobbra a

hangerősség szabályozót a mélysugárzón. Igényei

szerint szabályozza a hangerősséget. A hangszóró

rendszert a hangerősség szabályozó balra forgatásával

kikapcsolhatja.

CZ

1. Zapojte subwoofer pro napájení proudem pomocí USB

kabelu do volného USB rozhraní (minimálně 500mA)

na vašem PC nebo notebooku.

2. Nyní zapojte subwoofer pomocí audio kabelu do audio

výstupu (3,5mm) na vašem PC nebo notebooku.

3. K zapnutí systému otočte regulátorem hlasitosti na

subwooferu doprava. Nastavte hlasitost podle svých

požadavků. K vypnutí reproduktorového systému

otočte regulátorem hlasitosti úplně doleva.

EL

1. Συνδέστε το υπογούφερ για την τροφοδοσία ρεύματος

μέσω του καλωδίου USB σε μια ελεύθερη διασύνδεση

USB (τουλάχιστο 500mA) του Η/Υ ή του φορητού σας

υπολογιστή.

2. Συνδέστε τώρα το υπογούφερ μέσω του καλωδίου ήχου

με την έξοδο ήχου (3,5mm) του Η/Υ ή του φορητού

υπολογιστή.

3. Για την ενεργοποίηση του συστήματος περιστρέψτε

το ρυθμιστή έντασης στο υπογούφερ προς τα δεξιά.

Ρυθμίστε την ένταση στη συνέχεια, σύμφωνα με τις

επιθυμίες σας. Για να απενεργοποιήσετε το σύστημα

ηχείου, γυρίστε το ρυθμιστή έντασης εντελώς προς τα

αριστερά.

FI

1. Liitä subwoofer virransyöttöä varten USB-johdolla PC:n

tai kannettavan vapaaseen USB-liitäntään

(vähintään 500mA).

2. Liitä nyt subwoofer audiojohdolla PC:n tai kannettavan

audiolähtöön (3,5mm).

3. Kytke järjestelmä päälle kiertämällä subwooferin

äänenvoimakkuuden säädintä oikealle. Säädä sitten

äänenvoimakkuus toiveittesi mukaisesti. Sammuta

kaiutinjärjestelmä kiertämällä äänenvoimakkuuden

säädin äärivasemmalle.

NO

1. Koble subwooferen for strømforsyning til en ledig

USB-port (minst 500mA) på din PC eller notebook via

USB-kabelen.

2. Koble subwooferen til lydutgangen (3,5mm) på din PC

eller notebook via lydkabelen.

3. For å slå på systemet skrur du høyttalerbryteren på

subwooferen mot høyre. Reguler deretter lydstyrken

etter eget ønske. For å slå av høyttalersystemet skrur

du høyttalerbryteren helt mot venstre.

usb power connection

1

PC / Notebook

audio connection

2

PC / Notebook

Volume

3

IN/OUT IN 5V DC USB

Advertising