Do you know these, In/out in 5v dc usb, Usb power connection – SPEEDLINK SL-8204-BK QUAINT 2.1 Subwoofer System User Manual

Page 2: Audio connection, Volume

Advertising
background image

DO YOU KNOW THESE?

Active stereo speaker system with two-

way technology for outstanding fi delity

IMPACT

STEREO SPEAKERS

The ergonomic notebook stand provides

a stream of cooling air.

PLEXUS

ACTIVE NOTEBOOK COOLING STAND

An ultra-fl at keyboard with a rugged

brushed-aluminium casing

ALARE

METAL KEYBOARD

Wireless PC gamepad for all Windows

®

games – XInput and DirectInput

XEOX

PRO ANALOG GAMEPAD – WIRELESS

5.1 surround-sound gaming headset

for the PS3

®

, Xbox 360

®

and PC

MEDUSA NX 5.1

SURROUND CONSOLE GAMING HEADSET

Toploader bag for tablet PCs and

netbooks with screen sizes of up to 11"

CONVEY 11"/27,9cm

VERTICAL TABLET BAG

Professional gaming mouse with

5700dpi laser sensor for ultimate control

KUDOS RS

GAMING MOUSE

Wii U and

Wiimote ar

e r

egister

ed tr

ademarks of Nintendo Corpor

ation,

Ltd.

Windo

ws and Xbox 360 ar

e r

egister

ed tr

ademarks of Microsoft Corpor

ation. PS3 is a r

egister

ed tr

ademark of Sony Computer Entertainment Inc

.

Wii U

®

charger for one Gamepad and two

Wiimote

®

controllers

TRIDOCK

3-IN-1 CHARGER

usb power connection

1

PC / Notebook

audio connection

2

PC / Notebook

Volume

3

IN/OUT IN 5V DC USB

EN

1. To power the subwoofer, connect it to any free USB

port (min. 500mA) on your PC or notebook using the

USB cable.

2. Now use the audio cable to connect the subwoofer

to the audio output socket (3.5mm) on your PC or

notebook.

3. To switch the system on, turn the volume control on

the subwoofer to the right. Adjust the volume to suit. To

switch the speaker system off, turn the volume control

all the way to the left.

DE

1. Schließen Sie den Subwoofer für die Stromversorgung

über das USB-Kabel an eine freie USB-Schnittstelle

(mindestens 500 mA) Ihres PCs oder Notebooks an.

2. Verbinden Sie nun den Subwoofer über das Audiokabel

mit dem Audioausgang (3,5 mm) Ihres PCs oder

Notebooks.

3. Zum Einschalten des Systems drehen Sie den

Lautstärkeregler am Subwoofer nach rechts. Regulieren

Sie Lautstärke anschließend Ihren Wünschen

entsprechend. Um das Lautsprecher-System

auszuschalten, drehen Sie den Lautstärkeregler ganz

nach links.

FR

1. À l’aide du câble USB, raccordez le subwoofer à un port

USB libre sur votre ordinateur de bureau ou portable

(500 mA au moins) pour l’alimentation électrique.

2. Puis reliez le subwoofer à la sortie audio de votre PC

ou de votre portable à l’aide du câble audio (3,5 mm).

3. Pour allumer le système d’enceintes, tournez le bouton

de réglage du volume sur le subwoofer vers la droite.

Réglez ensuite le volume à votre convenance. Pour

éteindre le système d’enceintes, tournez le bouton de

réglage du volume complètement vers la gauche.

NL

1. Sluit de USB-kabel voor de stroomvoorziening van de

subwoofer aan op een vrije USB-poort

(minimaal 500mA) van de pc of de notebook.

2. Sluit nu de audiokabel van de subwoofer aan op de

audio-uitgang (3,5mm) van de pc of de notebook.

3. Draai de volumeregelaar van de subwoofer naar rechts

om het systeem in te schakelen. Stem vervolgens het

volume af op uw wensen. Draai de volumeregelaar

van de subwoofer helemaal naar links om het

luidsprekersysteem uit te schakelen.

ES

1. Conecta el subwoofer a través del cable USB para la

alimentación de corriente a un puerto USB

(mínimo 500 mA) de tu PC o portátil.

2. Enchufa el subwoofer con el conector de audio de 3,5

mm a la salida de audio de tu PC o portátil.

3. Para encender el sistema, gira el regulador de volumen

en el subwoofer hacia la derecha. A continuación regula

el volumen a tu gusto. Para desconectar el sistema

de altavoces, gira el regulador de volumen hacia la

izquierda.

IT

1. Collegare il subwoofer tramite il cavo USB a una

porta USB (minimo 500 mA) libera del PC o di un'altra

sorgente di energia USB per alimentarlo.

2. Collegare ora il subwoofer tramite il cavo audio

all'uscita audio (3,5 mm) del vostro PC o notebook.

3. Per accendere il sistema, ruotare la manopola del

volume sul subwoofer verso destra. Regolare il

volume secondo le proprie esigenze. Per spegnere il

sistema di altoparlanti, ruotare la manopola del volume

completamente a sinistra.

TR

1. Elektrik beslemesi için subwooferi USb kablo üzerinden

bilgisayarınızın ya da notebookunuzun boş bir USB

girişine (en az 500mA) takın.

2. Subwooferi şimdi ses kablosu üzerinden bilgisayarınızın

veya notebookunuzun ses çıkışına (3,5mm) bağlayın.

3. Sistemi açmak için subwooferin ses seviyesi

regülatörünü sağa doğru çevirin. Ardından ses

seviyesini isteğinize göre ayarlayın. Hoparlör sistemini

kapatmak için ses seviyesi regülatörünü tamamen sola

doğru çevirin.

RU

1. Подсоедините сабвуфер для электроснабжения с

помощью USB-кабеля к свободному USB-порту

(не меньше 500мА) настольного ПК или ноутбука.

2. Подсоедините сабвуфер с помощью аудиокабеля

к аналоговому выходу (3,5мм) настольного ПК или

ноутбука.

3. Для включения системы поверните регулятор

громкости на сабвуфере вправо. Затем

отрегулируйте громкость по вкусу. Чтобы выключить

систему динамиков, поверните регулятор громкости

до упора налево.

FR

Cadre d'utilisation

Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme système

d'enceintes dans des locaux fermés en le raccordant à un

ordinateur ou à une autre source sonore. La société Jöllenbeck

GmbH décline toute responsabilité en cas de dégradations

du produit ou de blessures corporelles dues à une utilisation

du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux

instructions données par le fabricant.
Lésions auditives

ATTENTION : l'écoute prolongée à haut volume peut entraîner

des lésions auditives durables. Vérifiez le réglage du volume avant

chaque utilisation et évitez les volumes trop élevés.
Conformité

La présence de champs statiques, électriques ou à haute

fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles,

décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement

de l'appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d'éloigner

les appareils à l'origine des perturbations.
Élimination

Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que ce

produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères – vous

êtes tenu de le déposer dans une borne officielle de collecte

d'appareils électriques. Pour connaître les bornes de collecte

proches de chez vous, adressez-vous aux services de votre

commune, aux décharges locales ou au magasin où vous avez

acheté ce produit. La collecte séparée des appareils électriques

usagés et leur recyclage empêchent que les matériaux qu'ils

contiennent ne mettent en danger la santé des personnes et

l'environnement.
Assistance technique

En cas de difficultés techniques concernant ce produit, veuillez

vous adresser à notre service d'assistance technique. Le moyen

le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site Web

www.speedlink.com.

DE

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist als Lautsprecher für den Anschluss an einen

Computer oder eine andere Tonquelle und die Verwendung

in geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH

übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder

Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer,

unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller

angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Vermeidung von Hörschäden

ACHTUNG: Langes Hören hoher Lautstärken kann zu dauerhaften

Hörschäden führen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung die

eingestellte Lautstärke und vermeiden Sie zu hohe Pegel.
Konformität

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder

hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,

Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen

des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall,

die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass

dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt

werden darf – Sie sind daher dazu verpflichtet, es an einer offiziell

ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte abzugeben.

Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei

örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, in dem

Sie dieses Produkt erworben haben. Die separate Sammlung und

Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene

Stoffe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.
Technischer Support

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie

sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere

Webseite www.speedlink.com erreichen.

EN

Intended use

This product is only intended as a speaker system for connecting

to a computer or other audio source, and is designed for indoor

use only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for

any damage to this product or injuries caused due to careless,

improper or incorrect use of the product or use of the product for

purposes not recommended by the manufacturer.
Avoiding hearing damage

PLEASE NOTE: Listening to audio for extended

periods at loud volume levels may cause

permanent hearing damage, so check the

volume level that has been set on the volume

control each time before using the product, and

avoid listening to audio at a high volume level.
Declaration of Conformity

Operation of the device (the devices) may be affected by strong

static, electrical or high-frequency fields (radio installations,

mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this

occurs, try increasing the distance from the devices causing the

interference.
Disposal

The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must not

dispose of this product together with general household waste;

instead, take it to a recycling point for electrical and electronic

equipment. For information about local recycling points, contact

your local authority, civic amenity site or the business where you

purchased this product. The separate collection and recycling of

used items of electrical and electronic equipment prevents any

harmful substances they contain from harming human health and

polluting the environment.
Technical support

Having technical problems with this product? Get in touch with our

Support team – the quickest way is via our website:

www.speedlink.com.

NL

Gebruik conform de doelstellingen

Dit product is geschikt als luidspreker voor aansluiting op een

computer of een andere geluidsbron binnenshuis. Jöllenbeck

GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het product of

persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist

gebruik van het product of gebruik dat niet overeenstemming is

met het door de fabrikant aangegeven doel van het product.
Voorkomen van gehoorschade

Waarschuwing: blootstelling gedurende lange tijd aan hoge

geluidsvolumes kan leiden tot blijvende gehoorschade. Controleer

steeds voor gebruik het ingestelde volume en vermijd te hoge

piekbelastingen.
Conformiteit

Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente

lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van

microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het

apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de

storende apparaten te vergroten.
Verwerking van afval

Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat

dit product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan.

U bent verplicht het in te leveren bij een officieel inzamelpunt

voor elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij

u in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid,

het sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar u het product

hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwerking van

elektrische apparatuur wordt voorkomen dat de daarin gebruikte

stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens en milieu.
Technische ondersteuning

Neem bij technische problemen met dit product contact op met

onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze

website www.speedlink.com.

TR

Tekniğine uygun kullanım

Bu ürün hoparlör olarak bir bilgisayara veya başka ses kaynağına

bağlanmak ve kapalı ortamlarda kullanmak için uygundur.

Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı veya üretici

tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda kullanılmaması

durumunda üründeki hasarlardan ya da yaralanmalardan sorumlu

değildir.
İşitme bozukluklarının önlenmesi

DİKKAT: Yüksek seste uzun süre dinleme kalıcı duyma hasarlarına

sebep olabilir. Her kullanım öncesinde ayarlı olan ses seviyesini

kontrol edin ve seviyenin aşırı yüksek olmasından kaçının.
Uygunluk

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile

(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın

(aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan

cihazlara mesafeyi arttırmaya çalışın.
Tasfiye

Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev

çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu yüzden

bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir toplama

noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki toplama

noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm

merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız dükkandan sahip

olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların ayrı olarak toplanması ve

değerlendirilmesi ile, bunların içerisindeki bulunan maddelerin

insan sağlığına ve çevreye zarar vermesi önlenir.
Teknik destek

Bu ürünle teknik sorunlar yaşamanız durumunda lütfen

www.speedlink.com adlı web sayfası üzerinden hızlı bir şekilde

ulaşabileceğiniz teknik servisimize başvurun.

IT

Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo prodotto è indicato solo come altoparlante su un computer

o un'altra sorgente audio e l'uso in ambienti chiusi. La Jöllenbeck

GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni di persone

causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo

o non indicato dal produttore.
Evitare danni all'udito

ATTENZIONE: L'ascolto prolungato a volume elevato può

provocare danni permanenti all'udito. Prima dell'uso controllare

sempre il volume impostato sul regolatore del volume, evitando il

livello troppo alto.
Conformità

L'esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta

frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe

compromettere la funzionalità del dispositivo (dei dispositivi). In tal

caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti d'interferenza.
Smaltimento

Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il

prodotto insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Siete quindi tenuti

per legge a consegnare questo prodotto in un centro di raccolta

autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. Per informazioni

in merito ai centri di raccolta della propria zona contattare le

autorità locali, le imprese di smaltimento locali o il negozio dove è

stato acquistato il prodotto. La raccolta differenziata e il riciclaggio

di vecchi apparecchi elettrici evita che le sostanze contenutevi

mettano in pericolo la salute umana e l'ambiente.
Supporto tecnico

In caso di difficoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al

nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro sito

www.speedlink.com.

ES

Uso según instrucciones

Este producto sólo vale como dispositivo de altavoces para enchufar

a un ordenador u otras fuentes de audio y para utilizarlo dentro

de lugares o espacios cerrados. Jöllenbeck GmbH no asume la

garantía por daños causados al producto o lesiones de personas

debidas a una utilización inadecuada o impropia, diferente de

la especificada en el manual, ni por manipulación, desarme del

aparato o utilización contraria a la puntualizada por el fabricante

del mismo.
Para evitar daños auditivos

¡ATENCIÓN!: Escuchar durante mucho tiempo y a mucho volumen

puede producir daños auditivos. Antes de utilizar el aparato

comprueba el volumen ajustado y evita en cualquier caso que

suene excesivamente alto.
Declaración de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta

frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas

de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que perturben

el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso

necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados

sea la mayor posible.
Reciclaje

El símbolo de un contenedor de basura tachado significa que en

ellos no podrás depositar ese tipo de material de desecho - estás

obligado legalmente a depositarlo en los contenedores apropiados

para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio oficial. Infórmate

sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio en el ayuntamiento

de tu demarcación, llamando a empresas de reciclado de la zona

o en la tienda en la que has adquirido este producto o las pilas. La

recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y pilas usadas evitan

que los materiales que contienen perjudiquen la salud o el medio

ambiente.
Soporte técnico

En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete

a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente en la

página web www.speedlink.com.

RU

Использование по назначению

Это изделие предназначено только для использования в

качестве колонок для подсоединения к компьютеру или

другому источнику звука и для применения в закрытых

помещениях. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за

ущерб изделию или травмы лиц вследствие неосторожного,

ненадлежащего, неправильного или не соответствующего

указанной производителем цели использования изделия.
Нарушения слуха

ВНИМАНИЕ: Продолжительное прослушивание на высокой

громкости может вызвать серьезные нарушения слуха. Перед

каждым применением проверяйте установленную громкость и

избегайте слишком большого уровня громкости.
Совместимость

Из-за влияния сильных статических, электрических или

высокочастотных полей (излучение радиоустановок,

мобильных телефонов, микроволновых печей) могут

возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить

расстояние от источников помех.
Утилизация

Символ перечеркнутого контейнера для мусора

указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать с

несортированным домашним мусором – поэтому вы обязаны

сдать его в официально назначенный пункт сбора старых

электроприборов. Информацию о специализированных

пунктах сбора старых электроприборов можно получить в

местных органах власти, местных предприятиях по утилизации

отходов или в магазине, где было куплено это изделие.

Отдельные сбор и утилизация старых электроприборов

предотвращают возникновение опасности для здоровья

человека и окружающей среды вследствие веществ, которые

в них содержатся.
Техническая поддержка

Если с этим изделием возникают технические сложности,

обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это

можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.

Advertising