Connecting, Customisation – SPEEDLINK SL-8706-BK VIADUS Design Desktop Microphone User Manual

Page 2

Advertising
background image

FR

Utilisation conforme

Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme

microphone en le raccordant à un ordinateur. Ce produit ne

requiert pas d’entretien. Ne pas l’utiliser s’il présente des

dommages extérieurs. La société Jöllenbeck GmbH décline

toute responsabilité en cas de dommages sur des personnes,

des animaux ou des biens dus à une utilisation du produit

inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions

données par le fabricant.
Indication de conformité

La présence de champs statiques, électriques ou à

haute fréquence intenses (installations radio, téléphones

mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon

fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas,

essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations.
Élimination

Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que ce

produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères

– vous êtes tenu de le déposer dans une borne officielle de

collecte d‘appareils électriques. Pour connaître les bornes de

collecte proches de chez vous, adressez-vous aux services

de votre commune, aux décharges locales ou au magasin

où vous avez acheté ce produit. La collecte séparée des

appareils électriques usagés et leur recyclage empêchent que

les matériaux qu‘ils contiennent ne mettent en danger la santé

des personnes et l‘environnement.
Assistance technique

En cas de difficultés techniques concernant ce produit,

veuillez vous adresser à notre service d‘assistance technique.

Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le biais de

notre site Web www.speedlink.com.

TR

Tekniğine uygun kullanım

Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik mikrofon

olarak uygundur. Ürün, bakım gerektirmez. Dış hasarlar

mevcutsa kullanmayın. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz,

tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş

amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda kişilerin,

hayvanların yaralanmasından ya da üründeki hasarlardan

sorumlu değildir.
Uygunluk açıklaması

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile

(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları)

aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite

yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.
Tasfiye

Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev

çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu

yüzden bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir

toplama noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki

toplama noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan,

geri dönüşüm merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız

dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların

ayrı olarak toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların

içerisindeki bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye

zarar vermesi önlenir.
Teknik destek

Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda

lütfen müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı

www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.

DE

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist nur als Mikrofon für den Anschluss an

einen Computer geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei.

Verwenden Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen. Die

Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden an

Personen, Tieren oder Sachen aufgrund von unachtsamer,

unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller

angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des

Produkts.
Konformitätshinweis

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen

oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,

Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)

kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den

störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,

dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll

entsorgt werden darf – Sie sind daher dazu verpflichtet, es an

einer offiziell ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte

abzugeben. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe

erhalten Sie bei örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder

dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.

Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte

verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die Gesundheit des

Menschen und die Umwelt gefährden.
Technischer Support

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden

Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten

über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.

EN

Intended use

This product is only intended as a microphone for connecting

to a computer. This product is sealed. Do not use it if damage

is seen. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for

any injuries or damages caused due to careless, improper or

incorrect use of the product or use of the product for purposes

not recommended by the manufacturer.
Conformity notice

Operation of the device (the devices) may be affected

by strong static, electrical or high-frequency fields (radio

installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic

discharges). If this occurs, try increasing the distance from the

devices causing the interference.
Disposal

The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must

not dispose of this product together with general household

waste; instead, take it to a recycling point for electrical and

electronic equipment. For information about local recycling

points, contact your local authority, civic amenity site or the

business where you purchased this product. The separate

collection and recycling of used items of electrical and

electronic equipment prevents any harmful substances

they contain from harming human health and polluting the

environment.
Technical support

Having technical problems with this product? Get in touch

with our Support team – the quickest way is via our website:

www.speedlink.com.

IT

Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo prodotto è adatto unicamente come microfono su

un computer. Il prodotto non richiede manutenzione. Non

utilizzarlo in presenza di danni esterni. La Jöllenbeck GmbH

non risponde di lesioni di persone, animali o danni a oggetti

causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio,

erroneo o non indicato dal produttore.
Avviso di conformità

L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad

alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde)

potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei

dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle

fonti d‘interferenza.
Smaltimento

Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il

prodotto insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Siete quindi

tenuti per legge a consegnare questo prodotto in un centro di

raccolta autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. Per

informazioni in merito ai centri di raccolta della propria zona

contattare le autorità locali, le imprese di smaltimento locali

o il negozio dove è stato acquistato il prodotto. La raccolta

differenziata e il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici evita

che le sostanze contenutevi mettano in pericolo la salute

umana e l‘ambiente.
Supporto tecnico

In caso di difficoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al

nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro

sito www.speedlink.com.

ES

Uso según instrucciones

Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador

como micrófono. El producto no necesita mantenimiento. No

lo utilice si presenta daños externos. Jöllenbeck GmbH no

asume la garantía por daños o lesiones causadas a personas,

animales u objetos debidos a una utilización inadecuada o

impropia, diferente de la especificada en el manual, ni por

manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a la

puntualizada por el fabricante.
Advertencia de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos

o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y

móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales

parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato

(los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia

con los aparatos implicados sea la mayor posible.
Reciclaje

El símbolo de un contenedor de basura tachado significa que

en ellos no podrás depositar ese tipo de material de desecho

- estás obligado legalmente a depositarlo en los contenedores

apropiados para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio

oficial. Infórmate sobre el punto limpio más próximo a tu

domicilio en el ayuntamiento de tu demarcación, llamando a

empresas de reciclado de la zona o en la tienda en la que has

adquirido este producto o las pilas. La recogida y reciclaje de

aparatos eléctricos y pilas usadas evitan que los materiales

que contienen perjudiquen la salud o el medio ambiente.
Soporte técnico

En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto,

dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar

rápidamente en la página web www.speedlink.com.

NL

Gebruik conform de doelstellingen

Dit product is uitsluitend geschikt als microfoon voor

aansluiting op een pc. Het product is onderhoudsvrij. Gebruik

het product niet bij schade aan de buitenkant. Jöllenbeck

GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan personen, dieren

of zaken als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist

gebruik van het product of gebruik dat niet overeenstemming

is met het door de fabrikant aangegeven doel van het product.
Conformiteit

Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente

lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van

microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het

apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot

de storende apparaten te vergroten.
Verwerking van afval

Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat

dit product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan.

U bent verplicht het in te leveren bij een officieel inzamelpunt

voor elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij

u in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid,

het sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar u het product

hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwerking

van elektrische apparatuur wordt voorkomen dat de daarin

gebruikte stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens

en milieu.
Technische ondersteuning

Neem bij technische problemen met dit product contact op

met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via

onze website www.speedlink.com.

RU

Использование по назначению

Устройство предназначено только для использования

в качестве микрофона и подключения к компьютеру.

Изделие не нуждается в техническом обслуживании. Не

используйте его, если на его наружной части имеются

повреждения. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности

за ущерб изделию или травмы людей, животных

или ущерб материальным ценностям вследствие

неосторожного, ненадлежащего, неправильного или

не соответствующего указанной производителем цели

использования изделия.
Информация о соответствии

Из-за влияния сильных статических, электрических или

высокочастотных полей (излучение радиоустановок,

мобильных телефонов, микроволновых печей) могут

возникнуть неполадки в работе устройства (устройств). В этом

случае нужно увеличить расстояние от источников помех.
Утилизация

Символ перечеркнутого контейнера для мусора

указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать

с несортированным домашним мусором – поэтому

вы обязаны сдать его в официально назначенный

пункт сбора старых электроприборов. Информацию

о специализированных пунктах сбора старых

электроприборов можно получить в местных органах

власти, местных предприятиях по утилизации отходов

или в магазине, где было куплено это изделие.

Отдельные сбор и утилизация старых электроприборов

предотвращают возникновение опасности для здоровья

человека и окружающей среды вследствие веществ,

которые в них содержатся.
Техническая поддержка

Если с этим изделием возникают технические сложности,

обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это

можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.

EN

1. Plug the cable’s jack plug into the computer’s

microphone input socket (pink).

2. Adjust the microphone arm to suit. Keep your mouth

10cm away from the microphone for the best possible

sound reproduction.

3. Please ensure that the microphone is configured as

the default recording device, and the recording level

is set correctly, both in the operating system and the

software being used.

ES

1. Enchufa el conector tipo jack del cable a la

correspondiente entrada del micrófono (rosa) de tu

ordenador.

2. Ajusta el cuello de la manera que te resulte más

cómoda. Para la emisión–recepción más favorable

mantenlo, cuando hables, a una distancia de 10cm.

3. Asegúrate de que el micro esté seleccionado en el

sistema operativo y en el software que utilizas como

aparato de grabación y que el nivel de voz esté

bien equilibrado.

DE

1. Schließen Sie den Klinkenstecker des Kabels an den

Mikrofoneingang (rosa) Ihres Computers an.

2. Stellen Sie den Mikrofonhals auf Ihre Bedürfnisse

ein. Für optimale Verständigung bewahren Sie beim

Sprechen etwa 10 Zentimeter Abstand.

3. Bitte stellen Sie sicher, dass das Mikrofon im

Betriebssystem sowie in der verwendeten Software als

Aufnahmegerät gewählt und dass der Aufnahmepegel

korrekt eingestellt ist.

IT

1. Collegare la spina jack del cavo all’ingresso del

microfono (rosa) del computer.

2. Regolare il braccio del microfono a piacere. Per

garantire un‘ottima comunicazione mantenere una

distanza di 10 centimetri mentre si parla.

3. Assicurarsi che nel sistema operativo e nel software

installato il microfono sia selezionato come dispositivo

di registrazione e che il livello di registrazione sia

regolato correttamente.

FR

1. Reliez le connecteur jack du câble à l’entrée

microphone (rose) de votre ordinateur.

2. Ajustez la tige du microphone à votre convenance.

Pour une compréhension optimale, tenez-vous à 10

cm environ du microphone pour parler.

3. Assurez-vous que le microphone est bien sélectionné

comme périphérique d‘enregistrement dans le système

d’exploitation et dans le logiciel utilisé et que le niveau

d‘enregistrement est correctement réglé.

TR

1. Kablonun jakını bilgisayarınızın mikrofon girişine

(pembe) takın.

2. Mikrofon boynunu ihtiyacınıza göre ayarlayın.

En iyi şekilde anlaşabilmeniz için konuşma esnasında

yaklaşık 10cm mesafe bırakın.

3. Lütfen mikrofonun işletim sisteminde ve kullanılan

yazılımda kayıt cihazı olarak seçilmiş olduğundan ve

kayıt seviyesinin doğru ayarlandığından emin olun.

NL

1. Steek de jack plug van de kabel in de microfooningang

(roze) van de computer.

2. Pas de stand van de microfoonarm aan uw wensen

aan. Als u de microfoon ongeveer 10 centimeter voor

uw mond houdt, bent u het beste te verstaan.

3. Controleer of de microfoon in het besturingssysteem

en in de gebruikte software is geselecteerd als

opnameapparaat en of het opnamevolume juist is

ingesteld.

RU

1. Подсоедините штекер кабеля к входу микрофона

(розовый) компьютера.

2. Согните гибкую ножку микрофона как нужно.

Для оптимального понимания при говорении

соблюдайте расстояние примерно в 10 сантиметров

до микрофона.

3. Обеспечьте, чтобы микрофон был выбран в

операционной системе, а также в используемом

программном обеспечении в качестве устройства

записи, и чтобы уровень записи был настроен

правильно.

1

ConneCting

Pink

2

CUStoMiSAtion

3

CUStoMiSAtion

10 cm

Advertising