Mise en route start-up inbetriebsetzung – Sulky DPX Expert User Manual

Page 14

Advertising
background image

FR

GB

DE

13

Utilisation

• Au moment de la livraison, vérifier que l’appareil vous est

livré complet.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de corps étrangers dans la
trémie.

• Le DPX EXPERT ne doit être utilisé que pour les travaux

pour lesquels il a été conçu.
Vérifier que la machine n’a subi aucun dommage en cours
de transport et qu’il ne manque aucune pièce.
Seules les réclamations formulées à réception de la machine
pourront être prises en considération.
Faire constater d’éventuels dégâts par le transporteur.
En cas de doute ou de litige, adressez-vous à votre revendeur.

Montage des béquilles

• A la réception de votre DPX EXPERT, veuillez monter les

béquilles de parking qui vous aideront à atteler plus faci-
lement la machine au tracteur.

Roulette de remisage

• Effectuer le montage comme indiqué sur les schémas.
• Les roulettes ont deux positions.

Position utilisation
Position travail

Utiliser les roulettes que distributeur vide.

Manutention

• Utiliser l’anneau prévu à cet effet dans la trémie.

• Utiliser cet anneau que trémie vide.

A

B

A

B

A

Mise en route

Start-up

Inbetriebsetzung

C

C

B

C

D

D

D

Use

• Check that your equipment is complete on delivery.

Make sure that there are no foreign bodies in the hopper.

• The EXPERT should only be used for tasks for which it has

been designed.
Check that the machine has not suffered any damage
during transport and that no parts are missing.
Only claims made on taking delivery of the machine will be
considered.
Any damage should be reported to the carrier.
If in doubt or in the event of any complaint, please contact
your dealer.

Fitting the supports

• When you receive your EXPERT, please fit the parking sup-

ports which will help you to hitch the machine to your
tractor more easily.

Put-away castor wheel

• Assemble as shown on the diagrams.
• The castor wheels can be set in two positions.

Operating position
Retracted position

The castor wheels should only be used when the spreader is
empty.

Handling

• Use the specially provided ring in the hopper.

• Only use this ring with the hopper empty.

Benutzung

• Bei Lieferung prüfen, ob das Gerät komplett ist.

Prüfen, ob sich kein Fremdkörper im Behälter befindet.

• Der EXPERT darf nur für die Arbeiten benutzt werden, für

die er bestimmt ist.
Prüfen, ob die Maschine nicht während des Transports be-
schädigt worden ist und kein Teil fehlt.
Nur bei Abnahme formulierte Reklamationen können
berücksichtigt werden.
Eventuelle Schäden vom Spediteur feststellen lassen.
Im Zweifel- oder Streitfall Ihren Verkäufer informieren.

Montage der Stützen

• Bei Empfang Ihres EXPERT die Abstellstützen montieren,

die den Anbau der Maschine am Schlepper erleichtern .

Abstellrad

• Montage den Zeichnungen entsprechend durchführen.
• Die Abstellräder haben zwei Positionen.

Abstellposition
Arbeitsposition

Abstellräder nur benutzen, wenn der Düngerstreuer leer ist.

Handhabung

• Die dafür in der Behältermitte vorgesehene Aufhängöse

verwenden.

• Diese Öse nur bei leerem Behälter benutzen.

1

1

Advertising