Rockwell Automation 140G-R-SCMx Spring Charging Motor User Manual

Bul. 140g

Advertising
background image

Rated service voltage
Tensione nominale di impiego

50 Hz, 60 Hz, – ,

Bemessungsbetriebsspannung

24-30, 48-60,

Tension assignée de service

100-130, 220-250 V.

Tensión nominal de servicio

50-60 Hz, 380 V.

Inrush power consumption
Portenza allo spunto
Leistungsaufnahme bei Anzug

500 W

Consommation à l’appel
Potencia en el arranque

Rated power
Potenza nominale
Bemessungsleistung

200 W

Puissance assignée
Potencia nominal

Rated insulation voltage
Tensione di isolamento
Isolationsspannung

2500 V 50 Hz 1'

Tension d’isolement
Tensión de servicio

Starting time
Tempo di spunto
Anzugzeit

200 ms

Temps de démarrage
Tiempo de arranque

Loading time
Durata di carica
Spannzeit

4 s

Durée de bandage
Duración de la carga

OPEN
APERTO
AUS-STELLUNG
OUVERT
ABIERTO

WHITE
BIANCO
WEISS
BLANC
BLANCO

1

WARNING:

WARNUNG:

AVERTISSEMENT:

To prevent electrical shock, disconnect from power source before

installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).

Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur

Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).

Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation

secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la
norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).

Installation - Installazione - Instalación
Instalação - -

Bul. 140G

140G-R-SCM_

DIR 1000460R0605 (L3992)

Spring charging motor for 140G-R
Motoriduttore per la carica automatica delle molle di chiusura
Getriebemotor zum automatischen Spannen der Einschaltfedern
Motoréducteur pour le bandage automatique des ressorts de fermeture
Motorreductor para la carga automática de los muelles de cierre

Advertising
Table of contents