Rockwell Automation 22F PowerFlex 4M Replacement Fan User Manual
Rockwell Automation Equipment
 
PowerFlex 4M Replacement Fan
Ersatz-Lüfter für PowerFlex 4M
Ventilateur de rechange pour PowerFlex 4M
Ventola di ricambio per PowerFlex 4M
Ventilador de reemplazo PowerFlex 4M
PowerFlex 4M koelventilator
Ventilador de Substituição PowerFlex 4M
Installation Instructions
Installationsanleitung
Installation
Installazione
Instalación
Instructies
Instalação
SK-U1-FFAN1-A1
Frame A
Baugröße A
Taille A
Frame A
Tamaño A
Frame A
Gabinete A
SK-U1-FFAN1-B1
Frame B
Baugröße B
Taille B
Frame B
Tamaño B
Frame B
Gabinete B
SK-U1-FFAN1-C1
Frame C
Baugröße C
Taille C
Frame C
Tamaño C
Frame C
Gabinete C
L1
L2
L3
1
O
I
To avoid an electric shock hazard, verify that the voltage on the bus capacitors has discharged before performing any 
work on the drive. Measure the DC bus voltage at the –DC and +DC terminals on the Power Terminal Block. The 
voltage must be zero. Darkened LEDs is not an indication that capacitors have discharged to safe voltage levels.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass die Spannung an den 
Zwischenkreiskondensatoren entladen wurde, bevor Sie Arbeiten am Frequenzumrichter durchführen. Messen Sie 
die DC-Busspannung an den Klemmen -DC und +DC des Klemmenblocks. Die Spannung muss null betragen. Eine 
dunkle LED-Anzeige bedeutet nicht, dass sich die Kondensatoren auf eine ungefährliche Spannung entladen haben.
Pour éviter tout risque d'électrocution, vérifiez que la tension sur les condensateurs du bus s'est déchargée avant tout 
intervention sur le variateur. Mesurez la tension du bus c.c. au niveau des bornes -DC et +DC du bornier de 
puissance. La tension doit être nulle. Le fait que les voyants d'état soient éteints ne signifie pas que les condensateurs 
ne présentent plus aucune tension dangereuse.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, prima di eseguire qualsiasi operazione sull'inverter verificare che la tensione 
sui condensatori del bus sia stata scaricata. Misurare la tensione del bus CC in corrispondenza dei morsetti -CC e 
+CC sulla morsettiera. La tensione deve essere pari a zero. Il fatto che i LED del display siano spenti non è 
un'indicazione dell'avvenuto scaricamento dei condensatori a livelli di tensione sicuri.
Para evitar el peligro de choque eléctrico, verifique que los condensadores de bus estén descargados antes de realizar 
trabajos en el variador. Mida la tensión del bus de CC en los terminales -DC y +DC del bloque de terminales de 
alimentación eléctrica. El voltaje debe ser cero. El hecho de que los indicadores LED estén apagados no constituye 
una indicación de que los condensadores se hayan descargado hasta niveles de voltaje inocuos.
Voorkom elektrische schokken door te controleren of de buscondensatoren zijn ontladen voordat u werkzaamheden 
aan de drive uitvoert. Meet de spanning op de DC-bus bij de aansluitpunten -DC en +DC op het stroomaansluitblok. 
De spanning moet nul volt zijn. Een donker LCD-weergavevenster en donkere LED's betekenen niet dat de 
condensatoren ontladen zijn tot een veilig spanningsniveau.
Para evitar risco de choque elétrico, verifique se a tensão do barramento de capacitores foi descarregada antes de 
realizar qualquer trabalho no inversor. Meça a tensão do barramento de CC nos terminais -CC e +CC, no borne de 
alimentação. A tensão deve ser zero. Os LEDs escurecidos não são uma indicação de que os capacitores tenham sido 
descarregados a níveis seguros de tensão.