Rockwell Automation 855T Light Modules, Light/Sound Combination Modules, Sound Module User Manual

Bulletin 855t, E-doc, Use bulletin 855t components only

Advertising
background image

1207-02

1

02

1

2

41063-089

REVISION

AUTHORIZATION

DIMENSIONS APPLY BEFORE

SURFACE TREATMENT

H

A

B

C

D

E

F

G

(DIMENSIONS IN INCHES)

TOLERANCES UNLESS

OTHERWISE SPECIFIED

REFERENCE

SHEET

OF

DWG.

B

DR.

CHKD.

APPD.

DATE

DATE

DATE

ANGLES:

.XXX:

.XX:

LOCATION : MILWAUKEE, WISCONSIN

U.S.A.

SIZE

1

2

3

4

5

6

7

8

E-DOC

FORM NO. 979 (10/94)

G. USHAKOW

3-11-02

BUL. 855T TOWER LIGHTS INSTRUCTION SHEETS

FOR LIGHT MODULES, LIGHT/SOUND COMBINATION

MODULES, PIEZO SINGLE TONE SOUND MODULE AND

BASE MOUNTS, SERIES C

M. A. JUTZ

3-11-02

J. SIMON

3-11-02

Base Mounting Procedure

Montage du Socle de Fixation

Basis-Modul Montage

Montaggio della Base

Procedimentos de Montagem da Base

Montaje de la Base de Fijación

Electrical Connection

Raccordement Electrique

Elektrischer Anschluß

Collegamento Elettrico

Ligações Eléctricas

Conexiones Eléctricas

Light Modules, Light/Sound Combination Modules, Piezo Single Tone Sound Module

Eléments Lumineux, Eléments Lumineux et Sonore, Module à Signal Unique Piezo

Leuchten-Module, Leuchten-Summer-Module, Piezo-Einzelton Module

Moduli Luminosi, Moduli Luminosi/Acustici, Modulo a Tono Singolo Piezo

Módulos Luminosos, Módulos Luminosos/Sonoros, Módulo Piezo de Tono Único

Módulos de Luz, Módulos Combinados Luz/Sonido, Módulo Piezo de Tom Único

0,5-2,5 mm

2

(14-22 AWG)

0,8 Nm

(7 lb-in)

Ø25,0

(63/64)

89N

(20 lb)

855T-xTM

855T-xxxDDx

1,1 Nm
(10 lb-in)
3mm (M6 X 16)

5

4

3

2

1

1 2 3 4 5

0

COMMON

COMMUN

GEMEINSAMER POL

COMUNE

COMUM

COMÚN

FOR USE ON A FLAT
SURFACE OF INDICATED
TYPE ENCLOSURE
À UTILISER SUR UNE
SURFACE PLANE DE
L'ENCEINTE DU TYPE INDIQUÉ
ZUR VERWENDUNG AUF
EINER FLACHEN OBERFLÄCHE
DES ANGEGEBENEN
GEHÄUSETYPS
DA UTILIZZARE SU UNA
SUPERFICIE PIANA DEL
TIPO DI CUSTODIA INDICATO
PARA USO SOBRE LA
SUPERFICIE PLANA DE
UN ENVOLVENTE DEL
TIPO INDICADO
PARA USO EM SUPERFÍCIE
PLANA NO TIPO DE
PROTEÇÃO INDICADA

Use Bulletin 855T

Components Only

BULLETIN 855T

2

1

3

4

45,0

(1 25/32)

45,0

(1 25/32)

mm
(in.)

38,0

(1 1/2)

38,0

(1 1/2)

Ш5,2

(13/64)

Ш4,5

(11/64)

Ш11,5

(15/32)

M5

(#10)

Ш5,5

(7/32)

Ш10,0

(25/64)

M4

(#8)

M5

(#10)

SCREWS NOT SUPPLIED
VIS NON FOURNIES
SCHRAUBEN SIND NICHT ENTHALTEN
VITI NON TORNITE
PARAFUSOS NÃO INCLUIDOS
TORNILLOS NO SUMINISTRADOS

5

4

1

2

3

4

4

1

2

3

5

THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF

ROCKWELL AUTOMATION, INC.

OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,

USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE

EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY

ROCKWELL AUTOMATION, INC.

N/A

N/A

N/A

Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or

servicing.Check power supply voltage and frequency. Use only modules and

lamps with the same voltage and frequency ratings.
Déconnecter l’alimentation avant toute opération d’installation ou de maintenance,

afin d’éviter les décharges électriques. Controler la tension et la fréquence d’alimentation.

Utiliser seulement des éléments et des lampes de meme tension et de meme fréquence.
Strom abschalten um einen elektrischen Schock zu vermeiden während der Installation

oder Wartungsarbeit. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz. Benützen Sie ausschließlich

Module und Glühlampen die die selbe Spannung und Frequenzen angeben.
Scollegare dall’alimentazione prima dell’installazione e della messa in servizio.

Controllare la tensione di alimentazione e la frequenza. Usare solo moduli e lampadas

con la stessa tensione e frequenza.
Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção. Verificar a tensão e

frequência da alimentação. Só utilizar módulos e lâmpadas com as mesmas tensões e

frequências.
Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensión de alimentación

para evitar descargas eléctricas. Comprobar tensión y frecuencia de alimentación.

Utilizar módulos y lámparas con la misma tensión y frecuencia.

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

AVVERTENZA

ATENÇÃO

ADVERTENCIA

Do not use strobe lights around anyone suffering from cerebral

disorders (epilepsy). Strobe lights may cause seizures to occur.
Ne pas utiliser de stroboscopique à proximité de personnes souffrant

de problèmes cérébraux (épilepsie), afin d’éviter tout risque de crise.
Verwenden Sie keine Blitzleuchten-Module im Nahbereich von Personen die

an Epilepsie leiden.

Non usare luci stroboscopiche nelle vicinanze di persone sofferenti di epilessia.

Não usar luzes strobe perto de pessoas sofrendo de problemas cerebrais (epilepsia).

Estas luzes podem provocar um ataque.

No utilizar luz estroboscópica alrededor de personas con problemas cerebrales

(epilepsia). La luz estroboscópica puede causar ataques epilépticos.

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO

ADVERTENCIA

Operating temperature: -25°C to +70°C

Température de fonctionnement: -25°C à +70°C

Betriebstemperatur: -25°C bis +70°C

Temperatura operativa: -25°C e +70°C

Temperatura operaciones: -25°C a +70°C

Temperatura para operacao: -25°C a +70°C

Advertising