Rockwell Automation 800F-P_ _ _ Pendant Stations User Manual

Rockwell Automation Equipment

Advertising
background image

41063-177-01 (1)

La

N

Lb

Bulletin 855PB

855PS

ATTENTION: Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing

or servicing. Check power supply voltage and frequency.

ATTENTION: Déconnecter l’alimentation avant toute opération d’installation ou de maintenance,

afin d’éviter les décharges électriques. Controler la tension et la fréquence d’alimentation.

ATTENZIONE: Scollegare dall’alimentazione prima dell’installazione e della messa in servizio.

Controllare la tensione di alimentazione e la frequenza.

ATENÇÃO: Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção. Verificar a tensão e

frequência da alimentação.

ATENCION: Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensión de

alimentación para evitar descargas eléctricas. Comprobar tensión y frecuencia de alimentación.

ACHTUNG: Schalten Sie den Strom während der Installation oder bei Wartungsarbeiten ab um

einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz der Stromquelle.

ONE SIDE PRINTED,
BODY STOCK WHITE,
BODY INK BLACK

210mm W x 297mm H

52.5mm W x 74.25mm H

-01

FLAT

FOLDED

SIZE

MATERIAL

CHG.

CHAR.

PART

NO.

1

G. FILLUS

N/A

N/A

N/A

1

BULLETIN 855PB AND 855PS

PANEL MOUNT

INSTALLATION INSTRUCTION SHEET

8-13-03

W. PREISCHEL

9-4-03

1003385

W. PREISCHEL

9-4-03

1

1

41063-177

REVISION

AUTHORIZATION

DIMENSIONS APPLY BEFORE

SURFACE TREATMENT

H

A

B

C

D

E

F

G

(DIMENSIONS IN INCHES)

TOLERANCES UNLESS

OTHERWISE SPECIFIED

REFERENCE

SHEET

OF

DWG.

B

DR.

CHKD.

APPD.

DATE

DATE

DATE

±

±
±

ANGLES:

.XXX:

.XX:

THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF

ROCKWELL AUTOMATION, INC.

AND MAY NOT BE COPIED, USED OR

DISCLOSED FOR ANY PURPOSE EXCEPT

AS AUTHORIZED IN WRITING BY

THE ALLEN-BRADLEY CO. INC.

LOCATION : MILWAUKEE,

WISCONSIN

U.S.A.

SIZE

1

2

3

4

5

6

7

8

PC DOCUMENT

(Max. #14 AWG)

Max. 2.5 mm

2

7 mm

(0.28 in)

22.5 mm

(0.89 in)

.26 - .3 N•m

(2.3 - 2.7 lb-in)

FLASHING

La

855PB

N

Lb

X

X

X

X

X

STEADY

La

855PS

N

Lb

X

X

1.7 N•m

(15 lb-in)

Ø

Electrical Connection

Raccordement Electrique

Elektrischer Anschluß

Collegamento Elettrico

Ligações Eléctricas

Conexiones Eléctricas

ATTENTION: Do not use strobe lights around anyone suffering from cerebral

disorders (epilepsy). Strobe lights may cause seizures to occur.

ATTENTION: Ne pas utiliser de stroboscopique à proximité de personnes souffrant

de problèmes cérébraux (épilepsie), afin d’éviter tout risque de crise.

ACHTUNG: Verwenden Sie keine Blitzleuchten-Module im Nahbereich von Personen

die an Epilepsie leiden.

ATTENZIONE: Non usare luci stroboscopiche nelle vicinanze di persone sofferenti di epilessia.

ATENÇÃO: Não usar luzes strobe perto de pessoas sofrendo de problemas cerebrais (epilepsia).

Estas luzes podem provocar um ataque.

ATENCION: No utilizar luz estroboscópica alrededor de personas con problemas cerebrales

(epilepsia). La luz estroboscópica puede causar ataques epilépticos.

-25 C to +60 C

°

°

(-13 F to +140 F)

°

°

Jumper
Cavalier
Brücke
Ponticello
Ponte
Puente

ATTENTION: For 30mm, connect AC-Neutral to N, and AC-Line to La

and/or Lb as appropriate.

ACHTUNG: F

ür

30mm, verbinden Sie den Neutralleiter mit N und den

Außenleiter mit La und/oder Lb.

ATTENTION:

Pour 30mm,

connecter CA-Neutre à N et CA-Ligne à La et/ou Lb

selon le cas.

ATTENZIONE: Per 30mm, collegare Neutro-CA a N e Linea-CA a La e/o Lb

come appropriato.

ATENÇÃO: Para 30mm, conecte o CA Neutro ao N e a Linha CA ao La e/ou Lb,
conforme necess

ário.

ATENCIÓN: Para 30mm, conecte Neutro-CA a N y L

ínea-CA a La o Lb según

corresponda.

Advertising