Rockwell Automation 800T/TC_H/HC Potentiometers User Manual

Power derating for rheostat (p, Déclassement de puissance pour le rhéostat (p, Herabsetzung der leistung für rheostat (p

Advertising
background image

Printed in U.S.A.

PN-46634
DIR

40063-262 (Version 05)

(Bulletin 800T / TC Type 4 & 13, 800H / HC Type 4, 4X & 13)

C

P

R

=

Metallic

Métallique

Metall

Metallico

Metálico

1/2 in

(12,7 mm)

3

2

1

2

5

4

3

(counterbore)

(counterbore)

(counterbore)

800T

16 Gage–1/16 in (1,6 mm)

12 Gage–7/64 in (2,8 mm)
10 Gage–9/64 in (3,6 mm)

3/16 in (4,8 mm)

1/4 in (6,4 mm)

>1/4 in (6,4 mm)

800H

1/2 in

(12,7 mm)

25-30 lb-in
(2,8-3,4 N·m)

800T-N245

MAX.

9

MIN.

1

2

3

4

6

7

8

MAX.

9

MIN.

1

2

3

4

6

7

8

MAX.

9

MIN.

1

2

3

4

6

7

8

MAX.

9

MIN.

1

2

3

4

6

7

8

MAX.

9

MIN.

1

2

3

4

6

7

8

MAX.

9

MIN.

1

2

3

4

6

7

8

MAX.

9

MIN.

1

2

3

4

6

7

8

MAX.

9

MIN.

1

2

3

4

6

7

8

MAX.

9

MIN.

1

2

3

4

6

7

8

MAX.

9

MIN.

1

2

3

4

6

7

8

MAX.

9

MIN.

1

2

3

4

6

7

8

100%

1.00 P

90%

0.99 P

80%

0.98 P

70%

0.96 P

60%

0.93 P

50%

0.89 P

40%

0.81 P

30%

0.68 P

20%

0.49 P

10%

0.23 P

0%

0.11 P

P

R

=

P = 2.0W max.

PR, (U

e <

U

e

max

)

U

e =

CSA C22.2 No. 0.4

800T-N300 Ser T

Bonding Kit

Kit de connexion

Bausatz für feste Verbindungen

Kit di connessione

Juego de unión

Minimum

Minimo

Mínimo

C

9/16 in

(14,3 mm)

1/4 in

(6,4 mm)

11/64 in

(4,4 mm)

1-13/64 in

(30,6 mm)

A

B

43/64 in

(17,1 mm)

Optional

Optionnel

Opzionale

Opcional

U

e

max

=

300V AC ~ /DC

Potentiometers
Potentiomètres
Potentiometer
Potenziometri
Potenciómetros

WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG

ADVERTENCIA

AVVERTENZA

To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge.
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen.
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione.
Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas.

NOTICE
REMARQUE
HINWEIS

AVISO

NOTA

Electrical clearance to metal enclosure:
Dégagement électrique du boîtier métallique
Mindestabstand zwischen elektrischen Klemmen und Metallgehäuse
Gioco elettrico dell’accesso all’armadio in metallo
Espacio mínimo entre las bornas y la caja metálica

Power derating for rheostat (P

R

)

Déclassement de puissance pour le rhéostat (P

R

)

Herabsetzung der Leistung für Rheostat (P

R

)

Declassamento di potenza per il reostato (P

R

)

Desclasificación de potencia para el reostato (P

R

)

1-33/64 in

(38,5 mm)

2-7/16 in

(61,9 mm)

2-7/16 in

(61,9 mm)

1-53/64 in

(46,4 mm)

A

B

2-1/4 in

(57,2 mm)

1-27/32 in

(46,8 mm)

2-1/2 in

(63,5 mm)

1-53/64 in

(46,4 mm)

1-53/64 in

(46,4 mm)

2-1/4 in

(57,2 mm)

2-1/4 in

(57,2 mm)

2-1/2 in

(63,5 mm)

2-1/2 in

(63,5 mm)

1-27/32 in

(46,8 mm)

2-7/16 in

(61,9 mm)

~~

Advertising