Rockwell Automation 440E Lifeline 4 User Manual

Page 4

Advertising
background image

English

Deutsch

F

rançais

ESP

AÑOL

Italiano

Safety Contacts

2 N.C. or 3 N.C. or 4 N.C. direct opening action

Designation / Utilization Cat.

A600 / AC-15 (Ue/Ie)
600V / 1.2 A, 500V / 1.4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / DC-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 250V / 1.1 A, 125V / 2.2 A

Thermal Current

10 A

Current, Min.

5V 5 mA

Ingress Protection Rating

IP66

Operating Temperature

–25 °C…+80 °C, (–13 °F…+176 °F)

Mechanical Life

1,000,000 operations

Torque Settings, Max.

5.0 N•m (44 lb•in) fixing bolts
2.0 N•m (18 lb•in) lid screws
1.0 N•m (9 lb•in) terminal screws

Note: The safety contacts of these products are described as normally closed (N.C.), ie. with
the guard closed, actuator in place (where relevant) and the machine able to be started.

Operation Force

<125 N (28.1 lb) (300 mm cable deflection)

Auxiliary Contacts

1 N.O. or 2 N.O.

Tensioning Force to Run Position

103 N (23.17 lb) typical

Tensioning Force to Lockout

188 N (42.3 lb) typical

Rope Span, Max.

75 m (246 ft) standard model
75 m…125 m extended length model

Actuator Material

Cable (Rope): Steel cable with polypropelene
sheath

Electrical Life

1,000,000 operations

Contacts de sécurité

2 N.F. ou 3 N.F. ou 4 N.F. ouverture directev

Désignation/utilisation

A600 / AC-15 (Ue/Ie)
600V / 1.2 A, 500V / 1.4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / DC-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 250V / 1.1 A, 125V / 2.2 A

Intensité thermique

10 A

Intensité minimale

5V 5 mA

Protection

IP66

Plage de températures de service

–25 °C…+80 °C

Durée de vie mécanique

1 million de cycles

Couples de serrage

Vis de fixation 5,0 Nm
Vis du couvercle 2,0 Nm
Vis des bornes 1,0 Nm

Remarque : Les contacts de sécurité de ces produits sont décrits comme normalement fermés
(NF), c'est-à-dire lorsque la protection est fermée, l'actionneur en place (si applicable) et la
machine en état de démarrer.

Force d'activation

< 125 N 12.7 Kgf (déplacement du câble de 300 mm)

Contacts auxiliaires

1 N.O. ou 2 N.O.

Tension jusqu'à la position de fonctionnement

103 N 10.5 Kgf (typique)

Tension de déclenchement

188 N 19.2 Kgf (typique)

Longueur maxi. de câble

75 m Modèle standard
75 m…125 m Modèle à longeur étendue

Actionneur

Câble en acier avec gaine polypropylène

Durée de vie électrique

1 million de cycles

Contatti di sicurezza

2 N.C. o 3 N.C. o 4 N.C. ad azione diretta di apertura

Designazione / Cat. di utilizzazione

A600 / c.a.-15 (Ue/Ie)
600V / 1,2 A, 500V / 1,4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / c.c.-13 (Ue/Ie)
600V / 0,4 A, 500V / 0,55 A, 250V / 1,1 A, 125V / 2,2 A

Corrente termica

10 A

Corrente, min.

5V 5 mA

Classificazione IP

IP66

Temperatura d'esercizio

–25 °C…+80 °C

Durata meccanica

1.000.000 di funzionamenti

Regolazioni coppia, massima

5,0 Nm per i bulloni di fissaggio
2,0 Nm per le viti del coperchio
1,0 Nm per le viti dei morsetti

NB: i contatti di sicurezza di questi prodotti sono descritti come normalmente chiusi (NC), vale
a dire con la protezione chiusa, l'attuatore in funzione (ove sia richiesto) e la macchina in
condizione di avviamento.

Forza di funzionamento

<125 N 12.7 Kgf (deflessione del cavo 300 mm)

Contatti ausiliari

1 N.O. o 2 N.O.

Forza di regol. tensione alla posiz. di corsa

103 N 10.5 Kgf (valore tipico)

Forza di tensione a bloccaggio

188 N 19.2 Kgf (valore tipico)

Campata cavo (corda), massima

75 m Modello standard
75 m…125 m Modello a lunghezza estesa

Materiale attuatorev

Cavo (corda): cavo d'acciaio con rivestimento
di polipropilene

Durata elettrica

1.000.000 di funzionamenti

Sicherheitskontakte

2 N.C. oder 3 N.C. oder 4 N.C. direkte Öffnung

Designation / Utilization Cat.

A600 / AC-15 (Ue/Ie)
600V / 1.2 A, 500V / 1.4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / DC-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 250V / 1.1 A, 125V / 2.2 A

Wärmestrom

10 A

Strom, Min.

5V 5 mA

Eindringen-Schutzgrad

IP66

Betriebstemperatur

–25 °C…+80 °C

Mechanische Lebensdauer

1.000.000 Betätigungen

Drehmomenteinstellungen, Max

5.0 N•m Befestigungsschrauben
2.0 N•m Deckelschrauben
1.0 N•m Klemmenschrauben

Hinweis: Die Sicherheitskontakte dieser Produkte sind als normalerweise geschlossen (N.C.)
beschrieben, d.h. bei geschlossener Schutzvorrichtung, Betätigungselement in Position (falls
zutreffend) und Maschine startfähig.

Betriebskraft

<125 N 12.7 Kgf (300 mm Kabelabbiegung)

Hilfskontakte

1 N.O. oder 2 N.O.

Spannkraft für Betriebsposition

103 N 10.5 Kgf Normalwert

Spannkraft für Sperrung

188 N 19.2 Kgf Normalwert

Kabel- (Seil-) Spannweite, Max.

75 m Standardmodell
75 m…125 m verlängertes Modell

Betätigungselement-Material

Kabel (Seil): Stahlkabel mit
Polypropylenummantelung

Elektrische Lebensdauer

1.000.000 Betätigungenv

Contactos de seguridad

2 N.C. o 3 N.C. o 4 N.C. acción de apertura directa

Cat. designación / utilizaciónv.

A600 / AC-15 (Ue/Ie)
600V / 1.2 A, 500V / 1.4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / CC-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 250V / 1.1 A, 125V / 2.2 A

Corriente térmica

10 A

Corriente, mín

5V 5 mA

Protección contra el ingresov

IP66

Temperatura operativa

–25 °C…+80 °C

Vida mecánica

1,000,000 operaciones

Ajustes de par, máx.

5.0 N•m tornillos de sujeción
2.0 N•m tornillos de la tapa
1.0 N•m tornillos terminales

Nota: Los contactos de seguridad de estos productos se describen como normalmente
cerrados (o N.C.), es decir, con el protector cerrado, el accionador en su lugar (si procede) y la
máquina en condiciones de arrancar.

Fuerza operativa

<125 N 12.7 Kgf (300 mm desviación del cable)

Contactos auxiliares

1 N.O. o 2 N.O.

Fuerza de tensión a la posición de ejecución

103 N 10.5 Kgf típicav

Fuerza de tensión a bloqueo

188 N 19.2 Kgf típica

Longitud del cable (cordón), máx

75 m Modelo estándar
75 m…125 m Modelo extralargo

Material del accionador

Cable (cordón): Cable de acero recubierto de
polipropileno

Vida eléctrica

1,000,000 operaciones

Copyright ©2012 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.

Advertising