Rockwell Automation 440E Lifeline 3 Rope Actuated E-Stop Device User Manual

Page 4

Advertising
background image

English

Deut

sch

Français

ESP

AÑOL

Italiano

Safety Contacts

2 N.C. or 3 N.C. or 4 N.C. direct opening action

Designation / Utilization Cat.

A600 / AC-15 (Ue/Ie)
600V / 1.2 A, 500V / 1.4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / DC-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 250V / 1.1 A, 125V / 2.2 A, 24V / 2A

Thermal Current

10 A

Current, Min.

5V 5 mA

Auxiliary Contacts

1 N.O. or 2 N.O

Operating Temperature

–25 °C…+80 °C, (–13 °F…+176 °F)

Mechanical Life

1,000,000 operations

Torque Settings, Max.

5.0 N•m (44 lb•in) fixing bolts
2.0 N•m (18 lb•in) lid screws
1.0 N•m (9 lb•in) terminal screws

Note: The safety contacts of these products are described as normally closed (N.C.), ie. with
the guard closed, actuator in place (where relevant) and the machine able to be started.

Operation Force

<125 N (28.1 lb) (300 mm cable deflection)

Tensioning Force to Run Position

103 N (23.17 lb) typical

Tension Force to lockout

188 N (42.3 lb) typical

Cable (Rope) Span, Max.

30m (98.4 ft)

Actuator Material

Cable (Rope): Steel cable with polypropelene
sheath

Ingress Protection Rating

IP67

Electrical Life

1,000,000 operations

Sicherheitskontakte

2 N.C. oder 3 N.C. oder 4 N.C. direkte Öffnung

Bezeichnung / Einsatzkat.

A600 / AC-15 (Ue/Ie)
600V / 1.2 A, 500V / 1.4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / DC-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 250V / 1.1 A, 125V / 2.2 A, 24V / 2A

Wärmestrom

10 A

Strom, Min.

5V 5 mA

Hilfskontakte

1 N.O. oder 2 N.O

Betriebstemperatur

–25 °C…+80 °C

Mechanische Lebensdauer

1.000.000 Betätigungen

Drehmomenteinstellungen, Max

5.0 N•m Befestigungsschrauben
2.0 N•m Deckelschrauben
1.0 N•m Klemmenschrauben

Hinweis: Die Sicherheitskontakte dieser Produkte sind als normalerweise geschlossen (N.C.)
beschrieben, d.h. bei geschlossener Schutzvorrichtung, Betätigungselement in Position (falls
zutreffend) und Maschine startfähig.

Betriebskraft

<125 N 12.7 Kgf (300 mm Kabelabbiegung)

Spannkraft für Betriebsposition

103 N 10.5 Kgf Normalwert

Spannkraft für Sperrung

188 N 19.2 Kgf Normalwert

Kabel- (Seil-) Spannweite, Max.

30m

Betätigungselement-Material

Kabel (Seil): Stahlkabel mit
Polypropylenummantelung

Eindringen-Schutzgrad

IP67

Elektrische Lebensdauer

1.000.000 Betätigungen

Contacts de sécurité

2 N.F. ou 3 N.F. ou 4 N.F. ouverture directe

Désignation/utilisation

A600 / AC-15 (Ue/Ie)
600V / 1.2 A, 500V / 1.4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / DC-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 250V / 1.1 A, 125V / 2.2 A, 24V / 2A

Intensité thermique

10 A

Intensité minimale

5V 5 mA

Contacts auxiliaires

1 N.O. ou 2 N.O

Plage de températures de service

–25 °C…+80 °C

Durée de vie mécanique

1 million de cycles

Couples de serrage

Vis de fixation 5,0 Nm
Vis du couvercle 2,0 Nm
Vis des bornes 1,0 Nm

Remarque : Les contacts de sécurité de ces produits sont décrits comme normalement fermés
(NF), c'est-à-dire lorsque la protection est fermée, l'actionneur en place (si applicable) et la
machine en état de démarrer.

Force d'activation

< 125 N 12.7 Kgf (déplacement du câble de 300 mm)

Tension jusqu'à la position de fonctionnement 103 N 10.5 Kgf (typique)

Tension de déclenchement

188 N 19.2 Kgf (typique)

Longueur maxi. de câble

30m

Actionneur

Câble en acier avec gaine polypropylène

Protection

IP67

Durée de vie électrique

1 million de cycles

Contactos de seguridad

2 N.C. o 3 N.C. o 4 N.C. acción de apertura directa

Cat. designación / utilización

A600 / AC-15 (Ue/Ie)
600V / 1.2 A, 500V / 1.4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / CC-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 250V / 1.1 A, 125V / 2.2 A, 24V / 2A

Corriente térmica

10 A

Corriente, mín

5V 5 mA

Contactos auxiliares

1 N.O. o 2 N.O

Temperatura operativa

–25 °C…+80 °C

Vida mecánica

1,000,000 operaciones

Ajustes de par, máx.

5.0 N•m tornillos de sujeción
2.0 N•m tornillos de la tapa
1.0 N•m tornillos terminales

Nota: Los contactos de seguridad de estos productos se describen como normalmente
cerrados (o N.C.), es decir, con el protector cerrado, el accionador en su lugar (si procede) y la
máquina en condiciones de arrancar.

Fuerza operativa

<125 N 12.7 Kgf (300 mm desviación del cable)

Fuerza de tensión a la posición de ejecución

103 N 10.5 Kgf típica

Fuerza de tensión a bloqueo

188 N 19.2 Kgf típica

Longitud del cable (cordón), máx

30m

Material del accionador

Cable (cordón): Cable de acero recubierto de
polipropileno

Protección contra el ingreso

IP67

Vida eléctrica

1,000,000 operaciones

Contatti di sicurezza

2 N.C. o 3 N.C. o 4 N.C. ad azione diretta di apertura

Designazione / Cat. di utilizzazione

A600 / c.a.-15 (Ue/Ie)
600V / 1,2 A, 500V / 1,4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / c.c.-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 250V / 1.1 A, 125V / 2.2 A, 24V / 2A

Corrente termica

10 A

Corrente, min.

5V 5 mA

Contatti ausiliari

1 N.O. o 2 N.O

Temperatura d'esercizio

–25 °C…+80 °C

Durata meccanica

1.000.000 di funzionamenti

Regolazioni coppia, massima

5,0 Nm per i bulloni di fissaggio
2,0 Nm per le viti del coperchio
1,0 Nm per le viti dei morsetti

NB: i contatti di sicurezza di questi prodotti sono descritti come normalmente chiusi (NC), vale
a dire con la protezione chiusa, l'attuatore in funzione (ove sia richiesto) e la macchina in
condizione di avviamento.

Forza di funzionamento

<125 N 12.7 Kgf (deflessione del cavo 300 mm)

Forza di regol. tensione alla posiz. di corsa

103 N 10.5 Kgf (valore tipico)

Forza di tensione a bloccaggio

188 N 19.2 Kgf (valore tipico)

Campata cavo (corda), massima

30m

Materiale attuatore

Cavo (corda): cavo d'acciaio con rivestimento
di polipropilene

Classificazione IP

IP67

Durata elettrica

1.000.000 di funzionamenti

Copyright © 2012 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.

Master Material: 13891

Drg No: 13891 Rev 12

Advertising