Rockwell Automation CEP7-EJM CEP7 Jam Accessory Module User Manual

Page 5

Advertising
background image

(5)

Jam Circuit Function
Fonction de protection contre les blocages

Blockierschaltung – Funktionen
Función del circuito contra atascos

Protección contra atascos por inhibición:
La desconexión por atasco no se producirá hasta que:

Corriente del motor > 150% FLA

Inicio

Corriente del motor < 125% FLA

Retardo de desconexión por atasco:
El lapso que se produce entre el atasco y la desconexión del CEP7 es variable pero suele
describirse por alguna de las siguientes condiciones:
s

Nivel de desconexión por atasco:
Tras la protección contra atascos por inhibición, el relé de sobrecarga se desconectará cuando la
corriente del motor supere el nivel del FLA definido por la configuración del conmutador DIP del
NIVEL

LED de estado:
El LED de estado indicará el estado del módulo con un código de desconexión rojo. El número de
parpadeos de la luz seguidos de una pausa identifica el código de desconexión de la siguiente
manera:


A

Jam protection inhibit:
A jam trip will not occur until:

Motor current >150% FLA

Start

Motor current < 125% FLA

Jam trip delay:
The delay between the occurrence of a jam and the trip of the CEP7 varies, but is generally
described by one of the following:
s

Jam trip level:
Following the jam protection inhibit, the overload relay will trip when the motor current exceeds
THE

Status LED:
The status LED will indicate the module status by flashing a red trip code. The number of flashes
followed by a pause identifies the specific trip code as follows:


A

Inhibition de la protection antiblocage :
Aucun déclenchement de blocage ne se produit jusqu'à ce que :

Tension moteur > 150 % FLA

Démarrage

Tension moteur < 125 % FLA

Délais de déclenchement de blocage :
Le délai entre l'apparition d'un blocage et le déclenchement du relais CEP7 est variable. En règle
générale, il est défini comme suit :
,E

Seuil de déclenchement de blocage :
Suite à l'inhibition de la protection antiblocage, le relais de surcharge se déclenche lorsque la
TENSION

Voyant d'état :
Le voyant d'état indique l'état du module par des clignotements de couleur rouge (code de
DÏCLENCHEMENT 

A

Antiblockierschutz:
Der Blockierschutz wird erst aktiviert wenn:

Motorstrom > 150 % FLA

Start

Motorstrom < 125 % FLA

Blockierschutz-Auslöseverzögerung:
Die Verzögerung zwischen dem Auftreten einer Blockierung und dem Auslösen des CEP7
variiert. Im Allgemeinen gilt jedoch Folgendes:
s

Blockierschutz-Auslösestufe:
.ACH

Status-LED:
Die Status-LED zeigt den Modulstatus in Form eines roten Auslösecodes an. Die Anzahl des
Aufleuchtens gefolgt von einer Pause gibt den jeweiligen Auslösecode an, wobei Folgendes gilt:




wegen Blockierung
Blinkendes grün Licht – Modul eingeschaltet
Konstantes grünes Licht – Modul eingeschaltet und Motorstrom liegt an
Blinkendes rotes Licht – Warnung: Störung erkannt und CEP7 noch nicht zum Auslösen bereit.
Konstantes rotes Licht – Hardware-Fehler: Interner Hardware-Fehler und
CEP7-Auslöseversuch.
Beheben des Fehlers durch Takten der SMM-Versorgungsspannung.
Falls dieser Fehler auftritt, wie folgt vorgehen:

A

PN-30285
DIR 10000027218 (Version 00)

Advertising