GBC 500 electric User Manual

Page 51

Advertising
background image

11

T

Genel güvenlik önlemleri

• Makineyi kesinlikle amacı dışında kullanmayın.
• Düşerek hasar görmesini ve yaralanmalara yol açmasını

önlemek için makineyi dengeli ve sağlam bir yere koyun.

• Makine üzerindeki bütün uyarı ve talimatlara uyun.
• Delme sistemini önce bir müsvedde kâğıtla deneyin.
• Delmeye başlamadan önce kâğıt üzerinde zımba teli ve

benzeri şeyler bulunmamasına dikkat edin.

• Makinenin delici ağzına en çok 26 tabaka (80 gsm) kâğıt veya

bir adet PVC plastik cilt kapağı (en çok 0,18 mm) dışında bir

şey koymayın.

• Kırpıntı kâğıt ve atık tırnak (perçin) tablalarını düzenli olarak

boşaltın.

• Yalnızca dış kısmını nemli bir bezle silin. Deterjan veya

çözücü maddeler kullanmayın.

• Aerosol toz alıcılar ya da aerosol temizleyiciler

KULLANMAYIN.

• Makinenin içine hiçbir şey PÜSKÜRTMEYİN.
• Yabancı maddeler patlamaya yol açabilir.

m

Temizlik

Teknik özellikler

GBC SureBind 500
26 tabaka (80 gsm) 30 tabaka (70 gsm)
1 adet PVC plastik kapak (0,18 mm)

1 adet PP kapak (maks. 700 gsm)

1 adet karton kapak (maks. 450 gsm)
DIN A4, A3, A2
A4 10 tırnak, A3 14 tırnak
500 tabaka
50 mm
7,3 kg
500 x 400 x 145 mm
230 V, 0,8 A, 184 W, 50/60 Hz

Maksimum Delme Kapasitesi
Maksimum Delme Kapasitesi

Kâğıt Ebadı
Delme Biçimi
Maksimum Ciltleme Kapasitesi
Maksimum Şerit Boyu
Net Ağırlık
Makine Ebadı
Elektrik Donanımı Özellikleri

Garanti

Bu makinenin çalışması, normal kullanım koşullarında, satın

alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garanti altındadır. Garanti

süresi içinde ACCO Brands Europe, bozuk makineyi kendi

takdirine göre ücretsiz değiştirir ya da tamir eder. Makinenin

hatalı veya amaç dışı kullanılmasından kaynaklanan arızalar bu

garantinin kapsamı dışındadır. Garantiden yararlanabilmek için

satın alma tarihinin kanıtlanması gerekir. ACCO Brands Europe

tarafından yetkilendirilmemiş şahıslarca yapılacak tamir ya da

değişiklikler garantiyi geçersiz kılar. Hedefimiz, ürünlerimizin

belirtilen teknik özelliklere göre performans göstermesini

sağlamaktır. Bu garanti, tüketicinin satılan mallara ilişkin ilgili

ülke mevzuatı uyarınca taşıdığı yasal hakları etkilemez.

Bu ürünü www.accoeurope.com adresinde kaydettirebilirsiniz.

Makinenin kurulmasi

1

Makineyi tamire götürmeniz gerektiğinde kullanmak üzere

ambalajını saklayın. Makineyi dengeli ve sağlam bir yere

koyun.

2

Makine iki bölümden oluşur: Biri delme, diğeri ciltleme işlemi

yapar. Dolayısıyla bir kişi makineyi delme için kullanırken, bir

başkası ciltleme yapabilir.

3

Delme mekanizması koruyucu bir filmle kaplıdır ve bu film,

kullandığınız kâğıtta iz bırakır. O yüzden, delme işlemi için

makineyi ilk kez kullanacağınızda, önce bu filmin izi yok

olana kadar birkaç tabaka müsvedde kâğıdı delin.

Delme işlemi

1

Delme kenar kılavuzunu kâğıt boyuna göre ayarlayın.

Kılavuzun vidasını sıkmayı unutmayın (Şekil 1-1a).

2

Kâğıtları delici ağza sonuna kadar itin ve sola kaydırarak

delme kenar kılavuzuna dayayın (Şekil 2).

3

İki delme panelini kâğıtlar (en çok 30 tabaka) delinene

kadar aşağı bastırın (Şekil 3a). İsterseniz, kâğıtların bir

tarafını bir panelle delip arkasından ikinci panelle işlemi

tekrarlayabilirsiniz (Şekil 3b).

4

Delinmiş kâğıtları makineden çıkarın.

5

Elinizdeki bütün kâğıtları delene kadar bu işlemi tekrarlayın.

Önemli: PVC kapak delecekseniz, bir kerede yalnız bir

tane kapağı makineye sokun, çünkü daha fazla PVC kapak

içeride sıkışabileceği gibi makinenin çabuk aşınmasına da

yol açabilir. PVC kapağı 1 tabaka kâğıtla birlikte delmeniz

önerilir. Böylece delme işlemi daha iyi sonuç verir.

Atik tablalari

• Makinede tıkanıklık ve hasar olmaması için bu kapakları

düzenli olarak çıkarıp, tablaların içinde biriken atıkları

boşaltmalısınız (Şekil 4).

Advertising