Tweco 500SP PowerMaster User Manual

Page 13

Advertising
background image

1-7

March 16, 2007

POWERMASTER 320SP, 400SP, 500SP

AVERTISSEMENT

LE RAYONNEMENT DE L’ARC PEUT BRÛLER LES
YEUX ET LA PEAU; LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER
L’OUIE.

L’arc de soudage produit une chaleur et des rayons
ultraviolets intenses, susceptibles de brûler les yeux
et la peau. Le bruit causé par certains procédés peut
endommager l’ouïe.

1. Portez une casque de soudeur avec filtre oculaire de nuance

appropriée (consultez la norme ANSI Z49 indiquée ci-après)
pour vous protéger le visage et les yeux lorsque vous soudez
ou que vous observez l’exécution d’une soudure.

2. Portez des lunettes de sécurité approuvées. Des écrans

latéraux sont recommandés.

3. Entourez l’aire de soudage de rideaux ou de cloisons pour

protéger les autres des coups d’arc ou de l’éblouissement;
avertissez les observateurs de ne pas regarder l’arc.

4. Portez des vêtements en matériaux ignifuges et durables (laine

et cuir) et des chaussures de sécurité.

5. Portez un casque antibruit ou des bouchons d’oreille

approuvés lorsque le niveau de bruit est élevé.

AVERTISSEMENT

LES VAPEURS ET LES FUMEES SONT
DANGEREUSES POUR LA SANTE.

Le soudage dégage des vapeurs et des fumées
dangereuses à respirer.

1. Eloignez la tête des fumées pour éviter de les respirer.

2. A l’intérieur, assurez-vous que l’aire de soudage est bien

ventilée ou que les fumées et les vapeurs sont aspirées à
l’arc.

3. Si la ventilation est inadequate, portez un respirateur à ad-

duction d’air approuvé.

4. Lisez les fiches signalétiques et les consignes du fabricant

relatives aux métaux, aux produits consummables, aux
revêtements et aux produits nettoyants.

5. Ne travaillez dans un espace confiné que s’il est bien ventilé;

sinon, portez un respirateur à adduction d’air. Les gaz
protecteurs de soudage peuvent déplacer l’oxygène de l’air
et ainsi causer des malaises ou la mort. Assurez-vous que
l’air est propre à la respiration.

6. Ne soudez pas à proximité d’opérations de dégraissage, de

nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de
l’arc peuvent réagir avec des vapeurs et former des gaz
hautement toxiques et irritants.

Opération de coupage

ou soudage

Dimension d'électrode ou

Epiasseur de métal ou

Intensité de courant

Nuance de

filtre oculaire

Opération de coupage

ou soudage

Dimension d'électrode ou

Epiasseur de métal ou

Intensité de courant

Nuance de

filtre oculaire

Brassage tendre
au chalumeau

toutes conditions

2

Soudage á l'arc sous gaz
avec fil plein (GMAW)

Brassage fort
au chalumeau

toutes conditions

3 ou 4

métaux non-ferreux

toutes conditions

11

Oxycoupage

métaux ferreux

toutes conditions

12

mince

moins de 1 po. (25 mm)

2 ou 3

Soudage á l'arc sous gaz avec
électrode de tungstène (GTAW)

toutes conditions

12

moyen

de 1 á 6 po. (25 á 150 mm)

4 ou 5

Soudage á l'hydrogène
atomique (AHW)

toutes conditions

12

épais

plus de 6 po. (150 mm)

5 ou 6

Soudage á l'arc avec
électrode de carbone (CAW)

toutes conditions

12

Soudage aux gaz

Soudage á l'arc Plasma (PAW)

toutes dimensions

12

mince

moins de 1/8 po. (3 mm)

4 ou 5

Gougeage Air-Arc avec
électrode de carbone

moyen de 1/8 á 1/2 po. (3 á 12 mm)

5 ou 6

mince

12

épais

plus de 1/2 po. (12 mm)

6 ou 8

épais

14

Soudage á l'arc avec
électrode enrobees
(SMAW)

moins de 5/32 po. (4 mm)

10

Coupage á l'arc Plasma (PAC)

5/32 á 1/4 po. (4 á 6.4 mm)

12

mince

moins de 300 amperès

9

plus de 1/4 po. (6.4 mm)

14

moyen

de 300 á 400 amperès

12

épais

plus de 400 amperès

14

SELECTION DES NUANCES DE FILTRES OCULAIRS POUR LA PROTECTION

DES YEUX EN COUPAGE ET SOUDAGE (selon AWS б 8.2-73)

Advertising
This manual is related to the following products: