Clavadora de puntilla de 5,1 cm – Campbell Hausfeld CHN10210 User Manual

Page 17

Advertising
background image

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto
aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede
ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Manual de Instrucciones de Operación

CHN10202, CHN10210

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

IN276802AV 3/10

© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Las clavadoras de Campbell Hausfeld cumplen o exceden los estándares de la Industria
establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA.

17-Sp

Índice

Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . 17
Instrucciones de Seguridad
Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Componentes y Especificaciones
de la Herramienta. . . . . . . . . . . . . . . 18
Instrucciones de Funcionamiento . . 20
Lubricacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión Recomendada . . . . . . . . 20
Modeo de Operación. . . . . . . . . . . 21
Modeo de Secuencia Única . . . . . . 21
Cómo Usar la Herramienta
de Disparo Secuencial . . . . . . . . . . .21
Para Cargar y Descargar la
Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo Ajustar la Penetración
del Clavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Para Ajustar la Direccion
del Tubo de Escape . . . . . . . . . . . . 22
Instrucciones de Uso y
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Cómo desobstruir la herramienta. 22

Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sujetador y piezas de repuesto. . . 22
Para Reparar la Herramienta . . . . 22
Para Colocarle los Sellos . . . . . . . . 22
Información de Intercambio . . . . . . 22
Guía de Diagnóstico de Averías . . . . 23
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . 24

Descripción

Esta clavadora está diseñada para
trabajos de acabado, moldes interiores,
bases, paneles, ensamblaje e instalación
de gabinetes. Entre las características
se incluyen: punta que no se estropea,
escape ajustable, gatillo de secuencia
singular, boca de despeje rápido, y
mecanismo clavador con profundidad
ajustable.

Desempaque

Al desempacar este producto, revíselo
con cuidado para cerciorarse de que
esté en perfecto estado. Cericiórese de
apretar todas las conexiones, pernos,
etc. antes de comenzar a utilizar la
unidad.

Medidas de Seguridad

Este manual contiene información
que es muy importante que sepa
y comprenda. Esta información se
la suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos.

Peligro indica

una situación

inminentemente peligrosa, que si no se
evita, dará como resultado la muerte o
lesiones graves.

Advertencia

indica una situación

potencialmente peligrosa, que si no se
evita, PODRÍA ocasionar la muerte o
lesiones graves.

Precaución

indica una situación

potencialmente peligrosa, que si no se
evita, PUEDE dar como resultado lesiones
leves o moderadas.

Aviso indica

una información

importante, que de no seguirla, le podría
ocasionar daños al equipo.

NOTA: Información que requiere
atención especial.

Instrucciones de Seguridad

Importantes

INSTRUCCIONES EN REFERENCIA AL

PELIGRO DE INCENDIOS, CHOqUE

ELÉCTRICO O LESIONES PERSONALES

Cuando se usen

herramientas,

siempre se deberán seguir precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

Este producto, o

su cordón eléctrico,

puede contener productos químicos
conocidos por el estado de California
como causantes de cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
Lave sus manos después de usar.

Cuando

corta

lija, taladra o pule materiales
como por ejemplo madera,
pintura, metal, hormigón,
cemento, u otro tipo de mampostería se
puede producir polvo. Con frecuencia
este polvo contiene productos químicos
que se conocen como causantes de
cáncer, defectos congénitos u otros
daños reproductivos. Use equipo de
protección.

Clavadora de

puntilla de 5,1 cm

Modelos CHN10202, CHN10210

Localice el modelo y el código

de fecha en la herramienta y

regístrelo debajo:
Modelo: _______________________
Código de fecha: _______________

Guarde estos números para

referencia futura.

Advertising
This manual is related to the following products: