Supported papers, Basic printing, Changing paper type – Dell 7130cdn Color Laser Printer User Manual

Page 2: Pc mac

Advertising
background image

PC

Mac

www.support.dell.com

www.support.dell.com

www.support.dell.com

SOFTWARE AND DOCUMENTATION

2

1

2

1

2.1

2.2

3

4

Tray 2 Paper

Letter LEF (8.5 x 11 in.)

Plain Paper
Use current setup

Change Setup...

Tray 2 Paper

Letter LEF (8.5 x 11 in.)

Plain Paper
Use current setup

Change Setup...

Tray 1 (MPT)

Statement..........5.5 x 8.5 in.
Executive...........7.25 x 10.5 in.
Letter.................8.5 x 11.0 in.
US Folio.............8.5 x 13.0 in.
Legal .................8.5 x 14.0 in.
Tabloid...............11.0 x 17.0 in.
Tabloid Extra .....12.0 x 18.0 in.
Custom ..............(SE) x (LE)
A6 ......................105 x 148 mm
A5 ......................148 x 210 mm
A4 ......................210 x 297 mm
A3 ......................297 x 420 mm
SRA3..................320 x 450 mm
B5 JIS ................182 x 257 mm
B4 JIS ................257 x 364 mm
ISO B5 ...............176 x 250 mm

# 10 ...................4.12 x 9.5 in.
A7 ......................5.25 x 7.25 in.
Monarch ............3.87 x 7.5 in.
DL ......................110 x 220 mm
B5 ......................176 x 250 mm
C6 ......................114 x 162 mm
C5 ......................162 x 229 mm
C4 ......................229 x 324 mm

Letter.................8.5 x 11.0 in.
A4 ......................210 x 297 mm

Tray 2

Tray 3, 4, 5

Statement..........5.5 x 8.5 in.
Executive...........7.25 x 10.5 in.
Letter.................8.5 x 11.0 in.
US Folio.............8.5 x 13.0 in.
Legal .................8.5 x 14.0 in.
Tabloid...............11.0 x 17.0 in.
Tabloid Extra .....12.0 x 18.0 in.
Custom ..............(SE) x (LE)
A5 ......................148 x 210 mm
A4 ......................210 x 297 mm
A3 ......................297 x 420 mm
SRA3..................320 x 450 mm
B5 JIS ................182 x 257 mm
B4 JIS ................257 x 364 mm

Statement..........5.5 x 8.5 in.
Executive...........7.25 x 10.5 in.
Letter.................8.5 x 11.0 in.
US Folio.............8.5 x 13.0 in.
Legal .................8.5 x 14.0 in.
Tabloid...............11.0 x 17.0 in.
Custom ..............(SE) x (LE)
A5 ......................148 x 210 mm
A4 ......................210 x 297 mm
A3 ......................297 x 420 mm
B5 JIS ................182 x 257 mm
B4 JIS ................257 x 364 mm

Letter.................8.5 x 11.0 in.
A4 ......................210 x 297 mm

If you change the type of paper in a tray, you MUST change the paper type on the control

panel to match the paper you just loaded. If you fail to do this, print-quality problems

can occur and the fuser can be damaged.
Use the Up Arrow or Down Arrow buttons to change the paper type, then press OK to

accept the change.

Si vous changez le type de papier dans un bac,

vous DEVEZ également le modifier sur le panneau

de commande afin qu’il corresponde au papier

chargé. Sinon, des problèmes de qualité

d’impression peuvent se produire et le fuser peut

s'en trouver endommagé.
Utilisez la flèche Haut ou la flèche Bas pour

modifier le type de papier puis appuyez sur OK

pour confirmer.
Se si cambia il tipo di carta in un cassetto, è

NECESSARIO cambiare il tipo di carta impostato

sul pannello di controllo in modo corrispondente.

In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi

di qualità di stampa e il fusore potrebbe

danneggiarsi.
Premere il pulsante Freccia su oppure Freccia giù

per cambiare il tipo di carta, quindi premere OK

per confermare la modifica.

Wenn die Papiersorte in einem Fach geändert

wurde, das Fach über das Bedienfeld entsprechend

neu programmieren. Andernfalls kann es zu

Druckqualitätseinbußen und Schäden an der

Fixiereinheit kommen.
Mit den Pfeiltasten die neue Papiersorte

auswählen und anschließend die Taste OK

drücken, um die Änderung zu übernehmen.
Si cambia el tipo de papel de una bandeja, DEBE

hacerlo también en el panel de control para que

coincida con el tipo de papel que ha colocado. Si

no lo hace, pueden producirse problemas de

calidad de impresión y puede dañarse el fusor.
Utilice los botones de flecha Arriba o Abajo para

cambiar el tipo de papel y luego pulse Aceptar

para aceptar el cambio.

Pour plus d'informations :

Imprimez la Page Conseils papier.

Reportez-vous au chapitre Impression du Guide

d'utilisation.

Per ulteriori informazioni:

Stampare la pagina Suggerimenti sulla carta

Vedere il capitolo Stampa nella Guida

dell'utente.

Weitere Informationen:

Papiertipps-Seite drucken.

Siehe Kapitel Drucken im Benutzerhandbuch.

Para obtener más información:

Imprima la Página de consejos sobre el papel

Consulte el capítulo Impresión de la Guía del

usuario

Tray 1 (MPT), 2, 3, 4, 5

67 – 90 g/m

2

(20 – 24 lb. Bond)

EN

FR

IT

DE

ES

Plain Paper
Papier ordinaire
Carta normale
Normalpapier
Papel común

91 – 106 g/m

2

(25 – 28 lb. Bond)

EN

FR

IT

DE

ES

Heavy Plain Paper
Papier ordinaire lourd
Carta normale pesante
Schweres Normalpapier
Papel común pesado

106 – 169 g/m

2

(40 – 70 lb. Cover)

EN

FR

IT

DE

ES

Thin Card Stock
Cartes minces
Cartoncino sottile
Dünner Karton
Cartoncillo fino

106 – 169 g/m

2

(40 – 70 lb. Cover)

EN

FR

IT

DE

ES

Thin Glossy Paper
Papier glacé mince
Carta lucida sottile
Dünnes Hochglanzpapier
Papel fino brillante

170 – 220 g/m

2

(65 – 80 lb. Cover)

EN

FR

IT

DE

ES

Card Stock / Glossy Paper
Cartes / Papier glacé
Cartoncino/Carta lucida
Karton/Hochglanzpapier
Cartoncillo/Papel brillante

221 – 256 g/m

2

(80 – 90 lb. Cover)

EN

FR

IT

DE

ES

Thick Card Stock / Thick Glossy Paper
Cartes épaisses / Papier glacé épais
Cartoncino spesso/Carta lucida spessa
Dicker Karton/Dickes Hochglanzpapier
Cartoncillo grueso/Papel brillante grueso

Tray 1 (MPT)

257 – 280 g/m

2

(90 – 100 lb. Cover)

EN

FR

IT

DE

ES

Extra Thick Card Stock
Cartes très épaisses
Cartoncino extra spesso
Extradicker Karton
Cartoncillo extra grueso

Supported Papers

Papiers pris en charge
Carta supportata
Unterstütztes Papier
Papeles admitidos

Basic Printing

Impression de base
Operazioni di stampa semplice
Drucken
Impresión básica

For more information:

Print the Paper Tips

Page

See the Printing

chapter in the

User Guide

Confirm or change settings.

Select Properties.

Use the Dell printer driver.

Sélectionnez les propriétés.

Utilisez le pilote d'imprimante Dell.
Selezionare le proprietà.

Utilizzare il driver di stampa Dell.
Eigenschaften festlegen. Den Dell-Druckertreiber

verwenden.
Seleccione Propiedades. Utilice el controlador de

impresora de Dell.

Confirmez ou changez les paramètres.
Confermare o modificare le impostazioni
Einstellungen bestätigen oder ändern.
Confirme o cambie los parámetros

Changing Paper Type

Changement du type de papier
Modifica del tipo di carta
Ändern der Papiersorte
Cambio del tipo de papel

Advertising