Arbeiten mit dem fußschalter, Technische daten, Uso del dispositivo de control de pedal – Sony ICD-WFT2 User Manual

Page 2: Especificaciones, De voetbedienings­ eenheid gebruiken, Technische gegevens

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Rebobinado

Terugspoelen

Escucha
Luisteren

Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte
genau durch, und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen
sorgfältig auf.

Dieser Fußschalter ist ein Zubehör­
teil zu Transkriptions-geräten von
Sony wie zum Beispiel dem BM-89
oder dem BM-890. Nähere
Erläuterungen zur Arbeit mit den
Transkriptions-geräten finden Sie
in den Bedienungsanleitungen zu
diesen Geräten.

Arbeiten mit dem

Fußschalter

(Siehe

Abbildung Q.)

1

Verbinden Sie den Stecker

mit dem Anschluß CONTROL
UNIT am Transkriptionsgerät.

2

Treten Sie nun auf die rechte

Seite des Pedals, und halten
Sie sie gedrückt. Der
aufgezeichnete Text wird
wiedergegeben.

Bedienung

Betriebsposition
des Pedals

Abhören

Rechte Seite

Zurückspulen Linke Seite

Vorwärts-

Mitte oben

spulen

Stoppen

Das Pedal loslassen

Hinweis

Verwenden Sie den Fußschalter, wenn
sich das Transkriptionsgerät im Stop-
oder Wiedergabemodus befindet.

Technische Daten

Abmessungen ca. 192 x 51 x 121 mm

(B/H/T)
ohne Kabel

Gewicht ca. 510 g

Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben Vorbehalten.

Español

Antes de emplear la unidad, lea
este manual detenidamente y
consérvelo para su consulta en el
futuro.

Este dispositivo de control de
pedal está diseñado para su uso
contranscriptores Sony, como los
modelos BM-89 y BM-890.
Consulte elmanual de
instrucciones del transcriptor si
desea más informaciónsobre
procedimientos de transcripción.

Uso del dispositivo de
control de pedal

(Consulte la ilustración □.)

1

Conecte el enchufe al

conector CONTROL UNIT del
transcriptor.

2

Pise el lado derecho del pedal

y manténgalo presionado
para seguirescuchando el
material grabado.

Funcionamiento

Posición de
funcionamiento
del pedal

Escucha

Lado derecho

Rebobinado

Lado izquierdo

Avance rápido

Parte superior
central

Parada

Suelte el pedal

Nota

Utilice el dispositivo de control de
pedal cuando el transcriptor se
encuentre en el modo de parada o en el
modo de reproducción.

Especificaciones

Dimensiones 192 x 51 x 121 mm. (an/

al/0 aprox.
sin cable

Peso

510 gr. aprox.

El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previoaviso.

Nederlands

Lees voordat u het apparaat gaat
gebruiken deze handleiding
grondig door en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.

Deze voetbedieningseenheid is
ontworpen voor gebruik bij
transcriptiemachines als de Sony
BM-89 en BM-890. Raadpleeg de
handleiding bij uw machine voor
meer informatie over het maken
van transcripties.

De voetbedienings­
eenheid gebruiken

(Zie

afbeelding Q.)

1 Sluit het snoer aan op de

CONTROL UNIT-uitgang van
de transcriber.

2

Houd de rechterkant van het

pedaal van de voet­
bedieningseenheid ingedrukt
om de band te beluisteren.

Bediening

Besturingspositie
op het pedaal

Luisteren

Rechterkant

Terugspoelen

Linkerkant

Vooruitspoelen Midden bovenkant

Stoppen

Laat het pedaal
los.

Opmerking

Gebruik de voetbedieningseenheid
wanneer het apparaat in de "stop" of de
"afspeel"-stand Staat.

Technische gegevens

Afmetingen Ca. 192 x 51 x 121 mm

(b/h/d)
zonder snoer.

Gewicht Ca. 510 gram

Ontwerp en technische gegevens
kunnen zonder voorafgaand bericht
worden gewijzigd.

Advertising