AVer M50(355AF) quick guide User Manual

Page 2

Advertising
background image

Français 00 Italiano Español 00 Česky 00 Polski 00 Português 00 Pусский

Suomi

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا

1.

Réglez le

paramètre du
commutateur TV-RGB

A. RGB envoie le signal
vers la SORTIE du port
RGB et DVI-I du 355AF.

B. Le téléviseur produit le
signal depuis la borne de
sortie RS232/CVBS via
une connexion RCA.

1.

Stabilire

l'impostazione
dell'interruttore TV-RGB

A. RGB emette il segnale
verso la porta RGB e la
porta DVI-I OUPUT del
355AF.
B. La TV emette il segnale
dalla porta RS232/CVBS
tramite il collegamento RCA.

1.

Fije la configuración

del interruptor TV-RGB

A. RGB dirige la señal a
RGB y al puerto DVI-I
OUPUT

del 355AF.

B. El televisor envía la señal
del puerto RS232/CVBS a
través de una conexión
RCA.

1.

Nastavte TV-RGB

Nastavení přepínačů

A. Výstupy RGB signálů
do RGB a do 355AF portu
DVI-I OUTPUT.

B. Výstupy TV signálu z
portu RS232/CVBS přes
připojení RCA.

1.

Skonfiguruj

ustawienie przełącznika
TV-RGB

A. W ustawieniu RGB sygnał
jest przesyłany do portu RGB
oraz DVI-I OUPUT.
B. Ustawienie TV powoduje
wysyłanie sygnału z gniazda
RS232/CVBS poprzez złącze
RCA.

1.

Ajustar a

Configuração do
Interruptor

A. RGB envia o sinal
para SAÍDA RGB e DVI-I
OUPUT porta de 355AF.
da TV-RGB.
B. A TV produz o sinal da
porta RS232/CVBS
através de conexão RCA.

1.

Установка

положения
переключателя TV-RGB

A. В положении RGB сигнал
передается на разъемы
RGB и DVI-I OUPUT

устройства СР.
B. Выход TV выводит
сигнал из порта
RS232/CVBS через штекер
RCA.

1.

Aseta TV-RGB-

kytkin asetus

A. RGB tuottaa ulos
signaalin 355AF:n RGB ja
DVI-I ULOSTULOporttiin.
B. TV tuottaa signaalin ulos
RS232/CVBS -portista
RCA-liitännän kautta.

1

-

حﺎﺘﻔﻣ داﺪﻋإ ﻦﻴﻴﻌﺗ

TV-

RGB

(

مﻮﻘﻳ

RGB

ةرﺎﺷﻹا جاﺮﺧﺈﺑ

ﻰﻟإ

RGB

ﺬﻔﻨﻣو

DVI-I

OUPUT

ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟا ةﺪﺣو ﻲﻓ

ﺔﻳﺰآﺮﻤﻟا

.

)

ب

(

ب

نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا مﻮﻘﻳ

ﺬﻔﻨﻣ ﻦﻣ ةرﺎﺷﻹا جاﺮﺧﺈﺑ

RS232/CVBS

خ ﻦﻣ

لﻻ

ﻞﻴﺻﻮﺕ

RCA

.

2.

Connecter

l’affichage de sortie
vidéo

2.

Collegare il display

d'uscita del video

2.

Conecte la pantalla

de salida de video

2.

Připojte výstupní

zobrazovací zařízení

2.

Podłącz odtwarzacz

wyjściowego sygnału
wideo

2.

Ligue o Display

de Saída de Vídeo

2.

Подключение

устройства
отображения

2.

Liitä videon

ulostulon näyttö

2

-

جاﺮﺧإ ضﺮﻋ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻴﺻﻮﺗ

ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا

A. Connexion RGB
(1) Câble RGB
(2) Projecteur LCD/DLP

A. Collegamento RGB
(1) Cavo RGB
(2) Proiettore LCD/DLP

A. Conexión de RGB
(1) Cable RGB
(2) Proyector LCD/DLP

A. Připojení RGB
(1) RGB kabel
(2) LCD/DLP projektor

A. Złącze RGB

(1) Kabel RGB
(2) Projektor LCD/DLP

A. Conexão RGB
(1) Cabo RGB
(2) Projetor LCD DLP

A. RGB-подключение

(1) RGB-кабель
(2) Проектор LCD/DLP

A. RGB-liitäntä
(1) RGB-kaapeli
(2) LCD/DLP-projektori

(

ﻞﻴﺻﻮﺗ

RGB

)

1

(

ﻞﺒآ

RGB

)

2

(

ضﺮﻋ زﺎﻬﺝ

LCD/DLP

B. Connexion Téléviseur
(1) Câble RS-232/CVBS
(2) Câble RCA
(3) Câble RCA/SCART
(non fourni)
(4) Téléviseur

B. Collegamento TV
(1) Cavo RS-232/CVBS
(2) Cavo RCA
(3) Cavo da RCA a SCART
(Non in dotazione)
(4) Televisore

B. Conexión de TV
(1) Cable RS-232/CVBS
(2) Cable RCA
(3) Cable RCA a SCART
(No proporcionado)
(4) Televisión

B. Připojení TV

(1) Kabel RS-232/CVBS
(2) Kabel RCA
(3) Kabel RCA – SCART
(není součástí balení)
(4) Televizor

B. Złącze TV

(1) Kabel RS-232/CVBS
(2) Kabel RCA
(3) Kabel RCA - SCART (nie
występuje w wyposażeniu)
(4) Telewizor

B. Conexão TV
(1) Cabo RS-232/CVBS
(2) Cabo RCA
(3) Cabo RCA para cabo
SCART (Não fornecido)
(4) Televisão

B. Подключение
телевизора

(1) Кабель RS-232/CVBS
(2) Кабель RCA
(3) Переходник RCA в
SCART (не входит в
комплект)
(4) Телевизор

B. TV-liitäntä
(1) RS-232/CVBS -kaapeli
(2) RCA -kaapeli
(3) RCA / SCART -kaapeli
(ei mukana)
(4) Televisio

)

ب

(

زﺎﻔﻠﺘﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ

(1)

ﻞﺒآ

RS-232/CVBS

(2)

ﻞﺒآ

RCA

(3)

ﻞﻳﻮﺤﺕ ﻞﺒآ

RCA

ﻰﻟإ

SCART

)

دوﺰﻣ ﺮﻴﻏ

(

(4)

نﻮﻳﺰﻔﻠﺕ زﺎﻬﺝ

3.

Connecter

l’alimentation

(1) Alimentation
(2) Cordon d'alimentation
(3) Prise murale

3.

Collegamento

dell'alimentazione

(1) Alimentatore di corrente
(2) Cavo di alimentazione
(3) Presa a parete

3.

Conéctelo a la

corriente

(1) Adaptador de corriente
(2) Cable de corriente
(3) Tomacorriente

3.

Zapojte přívod

proudu

(1) Napájecí adapter
(2) Napájecí kabel
(3) Elektrická zásuvka

3.

Podłącz zasilanie

(1) Zasilacz sieciowy
(2) Przewód zasilający
(3) Gniazdo elektryczne

3.

Conexão elétrica

(1) Adaptador

elétrico

(2) Cabo de força
(3) Tomada de Parede

3.

Connect the Power

(1) Power Adapter
(2) Шнур питания
(3) Wall Outlet

3.

Yhdistä virta

(1) Virta-adapteri
(2) Virtajohto
(3) Seinän pistorasia

3

-

ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ

)

1

(

ﺔﻗﺎﻃ لﻮﺤﻣ

)

2

(

ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺒآ

(3)

ﻲﺋﺎﺑﺮﻬآ رﺎﻴﺕ ﺬﺧﺄﻣ

4.

Réglez la langue

d’affichage

Appuyez sur MENU,
sélectionnez SYSTEM >
LANGUAGE, puis
appuyez sur ENTER pour
choisir la langue de votre
choix.

4.

Impostazione della

lingua dell'OSD

Premere il tasto MENU,
selezionare SISTEMA >
LINGUA, quindi premere
INVIO e scegliere le
impostazioni di lingua
desiderate.

4.

Configure el idioma

del OSD

Presione MENU, seleccione
SYSTEM > LANGUAGE,
luego presione ENTER y
escoja la configuración del
idioma que prefiera.

4.

Nastavte jazyk

nabídky

Stiskněte MENU, vyberte
SYSTEM > LANGUAGE,
pak stiskněte ENTER a
vyberte příslušný jazyk.

4.

Ustaw język

wyświetlacza

Naciśnij przycisk MENU,
wybierz SYSTEM >
LANGUAGE (SYSTEM >
JĘZYK), a następnie naciśnij
przycisk ENTER i wybierz
preferowane ustawienie
języka.

4.

Ajuste a

Linguagem do OSD

Pressione MENU,
selecione SISTEMA >
IDIOMA, então pressione
ENTRAR e escolha a
configuração do idioma
que você prefere.

4.

Установка языка

экранного меню

Нажмите MENU (Меню),
выберите SYSTEM >
LANGUAGE (Система >
Язык), затем нажмите
ENTER (Ввод) и выберите
нужный язык.

4.

Aseta OSD-kieli

Paina MENU, valitse
SYSTEM > LANGUAGE,
sen jälkeen paina ENTER
ja valitse haluamasi
kieliasetus.

4

-

ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ضﺮﻌﻟا ﺔﻐﻟ ﻂﺒﺿ

ﻂﻐﺿا

MENU

)

ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا

(

دﺪﺣ ،

SYSTEM > LANGUAGE

ﻂﻐﺿا ﻢﺛ

ENTER

إ ﺮﺘﺧاو

داﺪﻋ

ﻪﻠﻀﻔﺕ يﺬﻟا ﺔﻐﻠﻟا

.

5.

Connectez un

ordinateur pour voir
la présentation de cet
ordinateur

(1) Câble RGB (2) PC
portable (3) PC de bureau

5.

Collegare un

computer per
visualizzare una
presentazione del tipo
Show Computer

(1) Cavo RGB (2) Laptop
(3) Desktop

5.

Conecte un

ordenador para mostrar
la presentación

(1) Cable RGB
(2) Computadora portátil
(3) Computadora de
escritorio

5.

Připojte

prezentační počítač

(1) RGB kabel (2)
Přenosný počítač (3)
Stolní počítač

5.

Podłącz urządzenie

do komputera, aby
wyświetlić prezentację
komputerową

(1) Kabel RGB (2) Laptop
(3) Komputer stacjonarny

5.

Connect o

computador para
Mostrar
Apresentação do
Computador

(1) Cabo RGB (2) Laptop
(3) Desktop

5.

Подключение

компьютера для показа
компьютерных
презентаций

(1) RGB-кабель (2) Ноутбук
(3) Настольный ПК

5.

Liitä tietokone

näyttääksesi esitelmän
tietokoneella

(1) RGB-kaapeli
(2) Kannettava tietokone
(3) Pöytätietokone

5

-

ﺚﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤآ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ

ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﻤﻳﺪﻘﺘﻟا ضﺮﻌﻟا

ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا

)

1

(

ﻞﺒآ

RGB

)

2

(

لﻮﻤﺤﻣ ﺮﺕﻮﻴﺒﻤآ

)

3

(

ﺐﺘﻜﻣ ﺢﻄﺳ

6.

Connectez via USB

pour transférer l’image
capturée à un PC ou
utilisez le 355AF
comme une caméra
USB avec le logiciel
fourni

(1) Câble USB (2) PC
portable (3) PC de bureau

6.

Collegare tramite

USB per trasferire
l'immagine catturata su
un PC oppure usare
355AF come fotocamera
USB con il pacchetto
software.

(1) Cavo USB (2) Laptop
(3) Desktop

6.

Conecte mediante un

cable USB para transferir
la imagen capturada a
una PC o usar el 355AF
como una cámara USB
con el software
integrado.

(1) Cable RGB
(2) Computadora portátil
(3) Computadora de
escritorio

6.

Přeneste snímek

do PC prostřednictví
připojení USB anebo
s využitím dodaného
softwaru používejte
355AF jako USB
kameru

(1) USB kabel (2)
Přenosný počítač
(3) Stolní počítač

6.

Podłącz urządzenie za

pomocą kabla USB, aby
przesłać zarejestrowany
obraz do komputera lub
użyć urządzenia jako
kamery USB z
dostarczonym
oprogramowaniem.

(1) Kabel USB (2) Laptop
(3) Komputer stacjonarny

6.

Ligue via USB

para Transferir a
Imagem Capturada a
um PC ou Use 355AF
como uma Câmera
USB com o software
integrado.

(1) Cabo USB (2) Laptop
(3) Desktop

6.

Подключение через

USB-разъем для
переноса изображения
на компьютер или
использования СР в
качестве USB-камеры c
применением
прилагаемого ПО.

(1) USB-кабель (2) Ноутбук
(3) Настольный ПК

6.

Liitä USB:n kautta

siirtääksesi kaapatun
kuvan PC:lle tai käytä
355AF:tä USB-kamerana
pakatun ohjelmiston

mukana.

(1) USB-kaapeli
(2) Kannettava tietokone
(3) Pöytätietokone

6

-

ﺮﺒﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا

USB

ﻞﻘﻨﻟ

ﻬﺟ ﻰﻟإ ﺔﻄﻘﺘﻠﻤﻟا ةرﻮﺼﻟا

زﺎ

ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤآ

اﺮﻴﻣﺎﻜآ ﺔﻳﺰآﺮﻣ

USB

ﻊﻣ

دوﺰﻤﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا

)

1

(

ﻞﺒآ

USB

)

2

(

لﻮﻤﺤﻣ ﺮﺕﻮﻴﺒﻤآ

)

3

(

ﺐﺘﻜﻣ ﺢﻄﺳ

Advertising