Devanado de la bobina remplissage de la canette – SINGER 850SCH SCHOLASTIC COMBO User Manual

Page 21

Advertising
background image

E

F

Devanado de la bobina

Remplissage de la canette

13

- Coloque el hilo y sujete con la tapa grande o pequeña el

poste. (1/2)

- Deslice el hilo del carrete a través de la guía del hilo

superior. (3)

- Introduzca el hilo en el sentido de las agujas del reloj

alrededor de los discos de tensión del devanador de la
bobina. (4)

- Introduzca el hilo a través de uno de los orificios de la

bobina de adentro hacia afuera. (5)

- Introduzca la bobina y empuje a la derecha. (6)

- Sostenga la punta del hilo con firmeza. (7)

- Pise el control de velocidad hasta que se llene la bobina. (8)

- Corte el hilo cerca de la bobina y después continúe

enrollando hasta que la bobina esté llena. (9)

- Corte el hilo, empuje el devanador a la izquierda (10) y

remueva.

Cuando el poste del devanador de la bobina está en la
posición de "devanado", la máquina no coserá y el volante
no girará. Para comenzar a coser, empuje el poste del
devanador de la bobina a la izquierda (posición de cosido).

No olvide que :

- Placez le fil et le support correspondant sur le porte bobine.

(1/2)

- Glissez le fil dans le guide. (3)

- Enroulez le fil dans le sens des aiguilles d'une montre

autour des disques de tension de l'enrouleur de canette. (4)

- Enroulez le fil dans la canette tel qu'indiqué et placez celle-

ci sur l'axe du bobineur. (5)

- Poussez l'axe du bobineur vers la droite. (6)

- Tenez le bout de fil solidement. (7)

- Appuyez sur le rhéostat de la machine. (8)

- Après quelques tours, coupez le fil près de la bobine et

continuez ensuite à enrouler jusqu'à ce que la bobine soit
pleine. (9)

- Coupez le fil, poussez l'axe de la canette vers la gauche

(10), ensuite retirez la canette.

Lorsque l'axe du bobineur de canette est en position de
remplissage de la canette, la machine ne pourra pas et le
volant ne tournera pas. Pour débuter une couture, poussez
l'axe du bobineur de canette vers la gauche (position de
couture).

Veuillez noter:

Advertising
This manual is related to the following products: