Ensartador automático de la aguja, Enfileur automatique d'aiguille – SINGER 2277 TRADITION Instruction Manual User Manual

Page 27

Advertising
background image

E

F

Ensartador automático de la aguja

- Eleve la aguja a su posición más alta.

- Presione la palanca (A) hacia abajo lo más posible en su

recorrido.

- El enhebrador oscila automáticamente a la posición de

enhebrado. (B)

- Pasa el hilo alrededor del guía-hilo. (C).

- Pasa el hilo enfrente de la aguja alrededor del garfio (D)

desde la parte inferior a la superior.

- Libere la palanca. (A)

- Tire del hilo a través del ojo de la aguja.

Ponga el interruptor principal en la posición ("O").

Atención:

- Relever l'aiguille à sa position la plus haute.

- Enfoncer le levier (A) le plus possible.

- L'enfileur se met automatiquement en position d'enfilage (B).

- Faire passer le fil autour du guide-fil (C).

- Faire passer le fil devant l'aiguille autour du crochet (D)

depuis le bas vers le haut.

- Relâcher le levier (A).

- Tirer le fil à travers le chas de l'aiguille.

Eteindre l'interrupteur ( O ) !

Attention :

" "

Enfileur automatique d'aiguille

20

Advertising