Dell E248WFP Monitor User Manual

Setting up your monitor

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Setting Up Your Monitor

Paramétrer votre moniteur | Instalación del monitor | Configurar o monitor
Inbetriebnahme des Monitors | Configurazione del monitor | Instalacja monitore

CAUTION:

MISE EN GARDE :

PRECAUCION:

ATENÇÂO:

ACHTUNG:

Before you set up and operate Avant d'installer et d 'utiliser Antes de configurar y utilizar el Antes de instalar e utilizar o Bevor Sie Ihren Dell-Monitor

DeM™E248WFP Flat Panel Monitor

your Delf monitor, see the safety

instructions in your monitor

"Product Information Guide."
,See your User's Guide for a

complete list of features.

votre écran Dell, veuillez vous

référer aux consignes de
sécurité données dans le"Guide
des Informations du Produit"de

votre moniteur. Consultez

également votre Guide
Utilisateur pour obtenir la liste
complète des fonctions.

monitor Dell, consulte las
instrucciones de seguridad
contenidas en la "Guia de
información del producto"que
acompaña al monitor. Consulte

también la Guia del usuario

para obtener una lista
completa de las funciones.

seu monitor Dell, consulte as
normas de seguranga no "Guia
de informagao do produto"do
seu monitor. Consulte também
o Guia do utilizador para obter
a lista completa de fungoes.

einrichten und in Betrieb
setzen, lesen Sie die"Sicherheit-
shinweise in der Produktanlei-

tung"lhres Monitors. Lesen Sie

auch die umfassende Liste mit
Funktionen in Ihrer Bedienung­
sanleitung.

AHENZIONE:

Prima di installare e utilizzare
il monitor Dell, leggere le
norme di sicurezza sull'uso
del monitor"Guida informativa
al prodotto". Si veda anche la
Guida utente per avere
l'elenco completo delle

funzioni.

0STRZE2ENIE:

Przed wykonaniem ustawieñ i
rozpoczgciem uzywania monitore
Dell naiezy przeczytac instrukcje
bezpieczenstwa w"Podrgczniku
informacji o produkcie"monitora.
Informacje dolyczgce petnej listy

funkcjl znajdujg sig w

Podrgczniku u^kownika.

1

Attach the monitor to the stand.

FIxez le moniteur sur le socle.

Acople el monitor a la base.

Coloque o monitor no suporte.

Den Monitor auf den Fuß befestigen.

FIssare II monitor alia base.
Podtapz monitor do podstawy.

2

Connect the monitor using

either

the white DVi cabie OR the biue

VGA cabie (DO NOT connect both cabies to the same computer).

Branchez le moniteur en utilisant SOIT le câble blanc DVI SOIT le câble bleu VGA(NE RAS brancher
les deux câbles sur le même ordinateur).

Conecte el monitor utilizando el cable blanco DVI o el cable azul VGA (NO conecte ambos cables al
mismo ordenador).

Conecte o monitor usando o cabo DVI branco OU o cabo VGA azul. (NÄO conecte ambos os cabos ao
mesmo computador.)

Schließen Sie den Monitor ENTWEDER mit dem weißen DVI-Kabel ODER mit dem blauen VGA-Kabel an.
(Schließen Sie NICHT beide Kabel an denselben Computer an.)

Collegare il usando il cavo DVI OPPURE il cavo VGA di colore blu. (NON collegare entrambi I cavi allo
stesso computer).

Pod^cz monitor biatym kablem DVI lub niebieskim kablem VGA (NIE naiezy podt^czaó obu kabli do tego
samego komputera)

3

Connect the power cord firmly to the monitor
and the electrical outlet.

Branchez le cordon d alimentation sur le moniteur et sur une prise de courant.

Conecte el cable de alimentación firmemente al monitor y a la toma eléctrica.

Conecte firmemente o cabo de alimentagáo ao monitor e à tomada elétríca.

Verbinden Sie das Netzkabel fést mit Monitor und Steckdose.

Collegare con fermezza il cavo d’alimentazione al monitor ed alla presa di corrente.
Podt^cz pewnie przewód zasilaj^cy do monitora I do gniazda zasilania pr^dem
elektrycznym.

4

Adjust the monitor.

Ajustez le moniteur.

^uste el monitor.

Ajuste 0 monitor.

Stellen Sie den Monitor ein.

Regolare ol monitor.

Wyregulowac monitor

5

Turn on the monitor.

Allumez le moniteur.

Encienda el monitor.

Ligue 0 monitor.

Schalten Sie den Monitor ein.

Accendere il monitor.

Wt^cz monitor.

6

If nothing appears on screen, press the Input Select button.

Si lien ne s'affiche sur l’écran, appuyez sur le bouton Sélectionner Entrée.

Si no aparece nada en la pantalla, pulse el Botón de Selección de Entrada.

Se nada aparecer na tela, pressione o botáo Selegao de entrada.

Falls nichts auf dem Bildschirm angezeigt wird,drücken Sie die Eingangswahltaste.

Se sullo schermo non appare nulla, premere il tasto Selezione Input.

Jeéli na ekranie nie wyéwietli si$ obraz, naciénij przycisk Wybór wejécia.

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertising