Panasonic RQ-V61 User Manual

R*anasonkr, Rq-v61

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

r*anasonkr

Stereo Radio Cassette Player

RQ-V61

Operating Instructions

Instrucciones de

funcionamiento

Gebruiksaanwijztng

Bruksanvisning

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Mode d’emploi

Инструкция no эксплуатации

before connecting, ooerating or adjusting this pred­

ict, piease read these instructions completely.

Hlatsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Certtral P.O. Box 286, Osaka 530-91, Japan

Specifications

Radio Frequency Range:

Power Ftoquirament:

Power ОифШ:
Frequency Range

(Normal, СгОЛЙе1аО:

«lade

Output;

Obnanalona:

(WxHXD)

Wa*^

FM; 87.5-108 MHz

AM; 520-1610 kHz

Batteiy; DC 3 V (two R6/LR6. UM-3 batteries)

20 mW-i-20 mW...RMS (max.)

50-16000 Hz (-6 dB)

HEADPHONES

85.7x119.6x 33.4 mm

151 g without batteries

Spedficatiorw are subject to change without notice.

Weight and dmanaiont are approximate.

Supplied Accessories

•Stereo headphones (RP-HT102PYY)

•Baft dip (RKOT0002-K)

Printed in Chirw

RQTT0179-E

F1O06FO

NEDERLANDS

>ower Source Q

»Insert two R6/LR6 batteries (UM-3 or equivalent,

not included) Into the Battery Compartment, mak­

ing sure of proper polarities.

»When the batteries are weak, the tape sound will

become distorted, arxl the volume will decrease.

Fuente de alimentación fl

Stroombron □

Strömkilla Q

Sefore Operation Q

■ Attaching the belt clip

■ Connecting the stereo headphones

Connect the included stereo headphor>es to the f)

Jack.

Cautions________________________________

•Batteries installed with irraorrect polarities may

leak and damage this unit.

•Do not mix batteries (old and new) or types (man­

ganese and alkaline).

•If the set is not used tor a long period of time,

remove alt the batteries to prevent potential dam­

age due to possible battery leakage.

•Avoid using or placing this unit near sources of

heat. Do not leave it in an automobile exposed to

direct sunlight tor a long period of time with the

doors and windows closed, as this may deform

the cabinet.

•Avoid spray aerosol type cleaner. Some cleaners

contain corrosive chemicals that may cause inter­

nal damage and cabinet deformation.

Precautions for Listening with the

Headphones

•Do not play your headset at a high volume.

Hearing experts advise against continuous ex­

tended play.

•If you experiertce a ringing in your ears, re­

duce volume or discontinue use.

•Do not use white operating a motorized vehi­

cle. It may create a traffic hazard and is illegal

in many areas.

•You should use extreme caution or temporarily

discontinue use In potentially hazardous situa­

tions.

•Even if your headset is an open-air type de­

signed to let you hear outside sounds, don’t

turn up the volume so high that you can't hear

what's around you.

Maintenance

Get into habit of cleaning the head assembly (after

every 10 hours or so) with a cotton swab dampened

with a little alcohol.

PLAY

•Inserte dos pilas tamaño R6/LR6 (UM-3 o equiva­

lentes, no incluidas) en el compartimiento de las

pilas, asegurándose de que las polaridades estén

bien ubicadas.

•Cuando las pilas estén débiles, el sonido de la

cinta se distorsionará y el volumen bajará.

Antes de la puesta en funcionamiento fl

■ Colocación de la prealila para cinturón

■ Conexión de loa auriculares estereofónicos

Conecte los auriculares estereofónicos incluidos en

la toma para auriculares

Q.

Advertencias_____________________________

•Pilas íTicorFectamente instaladas pueden rezumar

y dañar esta unidad.

•No mezcle pilas (viejas y nuevas) o de diferentes

tipos (manganeso y alcalina).

•Si el aparato no se utiliza por un largo período de

tiempo, remueva todas las pilas para evitar daño
potencial debido a posible derrame de pila.

•Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de fuen­

tes de calor. No la deje en un automóvil expuesto

a la luz directa del sol por un largo período de

tiempo con tas puertas y ventanitias cerradas, ya

que esto puede deformar la caja.

•Evite utilizar limpiadores de tipo aerosol. Algunos

de estos limpiadores contier>en productos quími­

cos corrosivos que podrían causar daños internos

y la deformadón de la caja.

Precauciones para escuchar con tos

auriculares

•No haga fundortar sus auriculares a alto volu­

men. Los entendidos en el oído aconsejan

contra una audición profortgada y continua.

•Si Vd. experimenta un silbido en sus oídos,

reduzca el volumen o descontinúe el uso.

•No ios utilice mientras maneja un vehículo

motorizado. Podría ser causa de un accidente

de tráfico y es ilegal en muchos lugares.

•Tenga

extrema

precaución

o

eventualmente

interrumpa su uso en sHuadones potencial­

mente peligrosas.

•Aun

cuando

sus

auriculares

sean

de

un

diseño de tipo al aire libre, para permitirte oír

sonidos exteriores, no suba el volumen tan
alto que Vd. r>o pueda oír lo que pasa a su
alrededor.

Mantenimiento

Acostúmbrese a limpiar el conjunto de las cabezas

(después de cada 10 horas, más o menos) con un

palito envuelto en algodón humedecido con un

poco de alcohol.

PLAY

•Plaats twee R6/LR6 batterijen (UM-3 of een soort-

gelijk type, niet bijgeleverd) in het batterijvak.

Denk erom, de juiste polariteit aan te houden (-i-

en -).

•Wanneer de batterijen leeg raken, zai het geluid

van de band venromt klinken en het geluid volume

vermifKleren.

Alvorens dif apparaat te bedienen B______________

■ Bevestigen van de riemklem

■ Aansiulten van de stereo-hoofdtelefoon

Sluit de bijgeleverde stereo-hoofdtelefoon aan op

de 0 ingang.

Voorzorgsmaatregeien

•Satienjen, die n»et met de juiste poianteit

(+ en -) in het

baneri/vak zijn pepisats!. kunnen paan lekken en het
apparaat beschädigen.

•Gebruik geen oude en nieuwe batterijen doorelkaar heen

en combineer ook nooit verschiUende types batterijen

(mangaan en alkalkte).

• Draag bij tot het behoud van het müieu.

•Lege en opiaadbare batterijen mögen niet bij het

huisvuil worden gepiaatst.

__ NM woggooisn, maar

inlavaran ala KCA.

•Als he! apparaat gedurende een längere Periode niet

wofdt gebruHct. raden wij u aan. alle batterijen ult het

apparaat te verwijderen om zodoende beschadiging als

gevolg van lekkende batterijen te voorkomen.

•Plaats of gebruik het apparaat noort in de buurt van warm-

tebrortnen.
Laat het apparaat ook nooit achter in een volko-
men afgesloten auto. dte in het directe zonlicht Staat
geparkeerd—de wärmte zou de omkastirtg kunnen ver-
vormen.

•Vermijd het gebruik van spuitbus-type schoonmaakmid-

deien. Sommige schoorwnaakmiddelen bevatten corro-
sieve

chemicali&n die schade in het apparaat en vervor-

mtng van de omkasting kunnen veroorzaken.

Voorzorgsmaatregeien bi) het luisteren met de

hoofdteiefoon

•Zet het geluid rtiet te hard. Experts op het gebied van

gehoor waarschuwen tagen langdung luisteren n’tet
de hoofdteiefoon bi) een hoog volumeniveau.

•Zet het volume lager of stop een tijdje met luisteren,

Indien u *bijgeiuiden' gaat hören.

• Gebruik de hoofdteiefoon niet onder het besturen van

een gemotofiaoerd vowtuig. Dkkangevaaropieveren
voor u en het overige verkeer en het is boverKKen in

veel plaataen verboden.

•Neem de grootst mogeiijke voorzichbgheid in acht of

Schäkel het apparaat uit ln potentieet gevaartqke
situaties.

•Zelts als uw hoofdtoiofoon een open-type is. spedaat

ontworpen om ook de geluiden uit uw omgevmg te

kunrten hören, kimt u het volume beter niet zo hoog

draaien dat u niets meer hoort van wat er om u heen

gebeurt.

Ondeitioud

Maak er een gewoonte van. het koppensysteem regelmabg
iongeveer na elke gebruiksperiode van

10

uur) met een

watterwtaa^ bevochtigd met een klein beeqe alcohd.
schoon te maken.

PLAY

•Sätt in tv¿ batterier av storlek R6/LR6 (UM-3 eller

motsvarande, medföljer ej) i batterifacket och kon-

tronera att batteripolema kommer rátt.

•Ar batteriema svaga bür ljudet förvrängt och Ijud-

styrkan törsvagas.

Innan du använder apparaten Щ______________

■ Fastaàttning av bittMkiämman

■ Inkoppling av höriurama

Ansult de medföljande höriurama tili uttaget 0-

Observera_______________________________

•Om batteriema lâggs i ât fel hâil kan de bona

lâcka och skada apparaten.

•Blanda inte gamia och nya batterier eüer batterier

av olika sort (vanliga och alkaliska, etc.).

•Om apparaten Inte skall anvândas under en Ifin-

gre tld, skall batteriema tas ur fôr att fôrhindra att

batterisyra làcker ut och skadar apparaten.

•Undvik

att

lâgga

apparaten

néra

vàrmekâlior.

Lâmna den inte en lângre tkf i en bit med alla rutor

stângda, om bilen utsâtts fôr direkt solljus. Dâ kan

hôljet déformeras.

•Undvik att anvânda rengôringsmedel av spraytyp.

En del rengôringsmedel innehéller frâtande kemi-

kaiier som kan orsaka skador inuti apparaten eller

pâ hôljet.

Observera vid anvàndning av hórfurar

•Lyssna inte vid hóg volym under en làngre tid.

Hòrselexperter

vamar

fòr

idng

oavbojten

lyssning.

•MInska voiymen eller sluta att lyssna om det

bòrjar tinga i Òronen.

•Anvànd inte hórturar vid kòming av bil eller

annat mofordritref tordon. Detta

kan orsaka en

trafikolycka.

•Var extra fòrsiktig I riskfylida situationer.

•Vrid inte upp voiymen

hógt sà att du inte

kan bòra Ijud fràn din omglvning àven om du

anvànder òppna hórlurar som gór det mójligt

att hóra Ijud utifràn.

Sköteel

Gór det tilt en vana att regelbundet (efter ca.

10

timmars

anvàndning)

rengóra

tonhuvuddeien

med en bomulispinne som har fuktats med dena-

turerad sprit.

PLAY

Advertising
Table of contents