Starting to play, Switch on, Pour commencer à jouer – Yamaha PSS-470 User Manual

Page 6: Mettre sous tension, Adjust the volume, Ajuster l'intensité sonore, Play a melody, Select an instrument voice, Jouer la mélodie, Choisir une voix instrumentale

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Starting to play

Orchestra section

First, try the sounds in the Orchestra

section, which is a fundamentai part
of this keyboard.

1. Switch on

Siide the POWER switch © to the
“ON” position. The power-on light will
then illuminate.

• If the sound distorts when you’re

using batteries, this indicates that

the batteries need replacing.

Spielbeginn

Orchesterteil

Probieren Sie zunächst einmal die
Stimmen im Orchesterteil — dem
wichtigsten Teil dieses Keyboards — aus.

1. Einschalten

Schieben Sie den POWER-Schalter ®

auf ON. Die Einschalt-Anzeige leuchtet
dann auf.

• Bei verzerrtem Klang sind die Batterien

erschöpft und müssen ausgewechselt
werden.

Pour commencer

à

jouer

Section orchestre

Essayer tout d’abord les sons de la

section Orchestre, la partie fonda­

mentale de ce clavier.

1. Mettre sous tension

Déplacer l’interrupteur POWER ©à la
position “ON”, ce qui allume le témoin

d’alimentation.

• Si, en cas d’alimentation sur piles,

le son est distordu, c’est le signe
qu’elles doivent être remplacées.

Comenzando a tocar

Sección de Orquesta

Primero pruebe los sonidos de la sección
de Orquesta que es una parte fundamental
de este teclado.

1. Conecte el instrumento

Deslice el interruptor POWER ® a la
posición de “ON”. Entonces se iluminará
la luz de conexión.

• Si el sonido se distorsiona cuando

utilice las pilas, ello indicará que las
pilas necesitan ser cambiadas.

ON

off

"

POWER

2. Adjust the volume
Slide the MASTER VOLUME control

®

about three-quarters of the way
towards MAX. to set the volume level.

2. Die Lautstärke einstellen

Schieben Sie den MASTER VOLUME-
Regler

®

etwa Dreiviertel in Richtung

MAX (mittlere Hörlautstärke).

2. Ajuster l'intensité sonore
Amener le réglage MASTER VOLUME
@ à environ les trois-quarts de course
vers MAX. pour ajuster le volume.

2. Ajuste el volumen

Deslice el control MASTER VOLUME

®

hasta unas 3/4 partes de su recorrido

hacia MAX. para fijar el nivel del

volumen.

3. Play a melody
When you turn the keyboard on, the

COSMIC voice is automatically
selected. Try playing a melody you
know.

4. Select an instrument voice
You can choose any of 21 voices by

3. Die Melodie spielen

Nach dem Einschalten des Keyboards
erhält man stets zunächst die Stimme
COSMIC. Versuchen Sie eine Ihnen
bekannte Melodie zu spielen.

4. Die Instnimentenstimme wählen

Mit den Schaltern

®

im ORCHESTRA-

3. Jouer la mélodie
A la mise sous tension du clavier, la
voix “COSMIC” est automatiquement
choisie. Essayer de jouer une mélodie
connue.

4. Choisir une voix instrumentale

il est possible de choisir une des 21

3. Toque una melodía

Al conectar el teclado, se selecciona
automáticamente la voz COSMIC.
Pruebe a tocar una melodía que conozca.

4. Seleccione una voz instrumental

Puede escoger cualquiera de las 21 voces

Advertising