Candy CB 63 TR User Manual

Page 26

Advertising
background image

DE

EN

in das zweite II Fach
(Hauptwäsche) ca 60 gr.
Waschmittel geben.

In den Behälter für
Bleichmittel ca. 100 cc
Bleichmittel geben

auf Wunsch ca. 50 cc
Zusatzmittel in den
Behälter

für Zusatzmittel

geben.

Waschmittelbehälter (A)
schließen.

überzeugen Sie sich, daß
die Wasserzufuhr geöffnet ist.

daß der Ablaufschlauch
richtig angebracht ist.

Drücken Sie die START
Taste (C).
Die Leuchtanzeige (N)
leuchtet auf.
Die Maschine durchläuft
jetzt das gewählte
Programm.

Nach Ablauf des
Programms START/STOP Taste
(C) drücken, die
Leuchtanzeige erlischt.

Das Bullage öffnen und
die Wäsche entnehmen.

BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WÄSCHE DIE
PROGRAMMTABELLE
UND BEACHTEN SIE DIE
O.A. REIHENFOLGE.

● Put 60 g in the second II
wash compartment .

● Put 100 cc of bleach

in the bleach

compartment.

● Put 50 cc of the desired
additive in the additives
compartment

.

● Close the detergent
drawer (A).

● Ensure that the water inlet
tap is turned on.

● And that the discharge
tube is in place.

● Press the “ON” button (C).
The light (N) will come on.
The washing machine will
carry out the set
programme.

● At the end of the
programme, press the
On/Off button (C). The light
will go out.

● Open the door and
remove the washed articles.

FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.

51

cl

cl

PT

Para 5 kg de roupa
deverá deitar 60 g de
detergente no segundo
compartimento da gaveta
para detergente.

Para 5 kg de roupa
deverá deitar 100 cc de
branqueador no respectivo
compartimento .

Para 5 kg de roupa
deverá deitar 50 cc do
aditivo pretendido no
compartimento para
aditivos

.

Feche a gaveta para
detergente (A).

Certifique-se de que a
torneira de alimentação de
água esteja aberta.

Certifique-se também de
que o tubo de descarga
esteja bem colocado.

Prima a tecla (C) para
ligar a máquina.

O indicador luminoso de
funcionamento (N)
acender-se-á.

A máquina executará o
programa seleccionado, ou
seja, neste caso,
o programa 1.

Quando o programa
chegar ao fim pressione a
tecla de ligar/desligar (C)
para desligar a máquina. O
indicador luminoso (N)
apagar-se-á.

Abra a porta e retire a
roupa da máquina.

A TABELA DE
PROGRAMAS CONTÉM
INFORMAÇÕES SOBRE
TODOS OS TIPOS DE
LAVAGEM. CONSULTE-A
PARA ESCOLHER O
PROGRAMA
ADEQUADO À ROUPA
QUE VAI LAVAR, E SIGA
AS OPERAÇõES PELA
ORDEM AQUI
APRESENTADA.

50

cl

CZ

● Nasypejte cca 60 g práäku do öásti zásobníku IIII.

● Do öásti pro bëlící prostüedky vlijte cca 100 cm

3

.

● Do poslední öásti vlijte cca 50 cm

3

poïadované

aviváïe

.

● Zasuñte zásuvku s pracími prostüedky A.

● Zkontrolujte, zda máte puätënou vodu a zda odtoková
hadice je na místë.

● Stisknëte tlaöítko C - “START”. Rozsvítí se zelené svëtlo N.
Praöka zahájí vámi zvolenÿ program.

● Po ukonöení programu stisknëte tlaöítko C - “STOP”. Svëtlo
zhasne.

● Otevüete dvíüka praöky a vyjmëte prádlo.

U

U V

ÄE

EC

CH

H TTY

YP

Е P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

Е S

SE

E P

PO

OD

DÍÍV

VE

EJ

JTTE

E D

DO

O

TTA

AB

BU

ULLK

KY

Y P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

Е A

A N

ÁS

SLLE

ED

DU

UJ

JTTE

E Ö

ÖIIN

NN

NO

OS

STTII,,

K

KTTE

ER

Й J

JS

SO

OU

U Z

ZD

DE

E P

PO

OP

PS

ÁN

NY

Y..

cl

Advertising