Hilván de barra, Les points de fixation, Memorizando al hilván de barra – Kenmore 385.19365 User Manual
Page 94: Mémoriser les points de fixation, Réglez la régularité des points de fixation
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Hilván de barra
CD
Patrón de puntada:
18
d) Ajuste da tensin del hilo superior:
Automático
íD
F: Prénsatelas de puntada de satín
Cambie al ajuste de veíocidad bajo. Primero se coserán 4
puntadas de fijación. fDespués, cosa ia longitud deseada y pulse
ei botón de inversión.
Ahora la longitud deseada ya ha sido determinada. Siga
cosiendo hasta que ia máquina pare automáticamente.
* Esta puntada es usada para reforzar partes de una prenda.
La longitud máxima de hilván de barra es de 2.5 cm (1”),
dependiendo de la tela.
Al cambiar !a longitud o la anchura de la puntada, pulse la tecla
de anchura “+" o o la teda de longitud V“ o
0 Posición inicial
@ Posición final
0 Preajuste de 1.5 cm (5/8”)
Les points de fixation
©Motif
18
© Molette de réglage de la tension du fil: Automatique
<D
Pied presseur
Pied à point lancé F
Passez à la vitesse de couture “Lente" (Low). On coud d’abord 4
points d’arrêt- Puis cousez la longueur souhaitée et appuyez,sur
le bouton de marche arrière. On a alors défini la longueur
souhaitée. Continuez à piquer jusqu’à ce que la machine s'arrête
automatiquement,
* On utilise ce point pour renforcer des parties de vêtement qui
sont très sollicitées,
La longueur maximum des points de fixation est 2.5 cm (1“) selon
le tissu.
Lorsque vous souhaitez changer la longueur ou la largeur du
point, appuyez sur la touche de longueur ou ou de largeur
“+" ou
©Point de départ
© Position finale
@ Pré-réglage 1.5 cm (5/8")
» Memorizando al hilván de barra
Al coser repetidamente un hilván de barra del mismo tamaño,
pulse la tecla “MEM" y vuelva a coser,
© Longitud requerida
© Botón de inversión
© Posición inicial
© Posición flnaf
® Mémoriser les points de fixation
Lorsque vous devez coudre plusieurs points de fixation de la
même dimension, appuyez sur la touche “MEM" et
recommencez à coudre
® Longueur désirée
© Boulon de marche arrière
® Point de départ
© Position finale
a Ajuste de la uniformidad de ias puntadas de
hilván de barra
Haga una prueba en un trozo de tela para revisar sus ajustes.
Si el hilván de barra es disparejo, ajuste !a longitud de
puntada girando ei botón ds balance de alimentación de la
manera indicada.
® Posición inicial
® Se deja un espacio adicional desde ia posición Inicia!
® Gire el botón de balance de alimentación a la dirección" V
® Igualando la posición (posición correcta)
@ Se deja una longitud adicional desde ia posición de retorno
© Gire ei botón de balance de alimentación a !a posición
® Réglez la régularité des points de fixation
Faites un essai sur une chute de tissu pour vérifier vos
réglages. Si les points d'arrêt sont inégaux, réglez ia longueur
en tournant la molette d'équilibrage de l’entraînement comme
indiqué.
® Point de départ
® Une longueur suppiémentairs est laissée à partir du point
de départ.
© Tournez la molette d’équilibrage dans la direction V.
© Faîtes correspondre (a position (position correcte),.
# Une longueur supplémentaire est laissée à partir de la
position de retour.
©Tournez la molette d’équilibrage de l'entraînement vers la
position
83