Manual del propietario, Advertencia – Crosman 760B (2001-Present) User Manual

Page 2

Advertising
background image

Enhorabuena y gracias por adquirir el rifle de aire de diábolos y municiones CROSMAN® Modelo 760 o 66 calibre .177 (4.5
mm). Por favor lea por completo este manual del usuario. Y recuerde que este rifle de aire no es un juguete. Trátelo con el
mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se
encuentran en este manual del propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro. Si tiene preguntas sobre su
nuevo rifle de aire, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, al 585-657-6161 o www.crosman.com.

Procedimientos de operación
1. Aprender las partes de su rifle de aire 6. Apuntar y disparar con seguridad
2. Operación del seguro

7. Extracción de un diábolo o munición atorados

3. Bombeo del rifle de aire

8. Mantenimiento del rifle de aire

4. Carga y descarga de las municiones

9. Revisión de seguridad

5. Carga y descarga de los diábolos

1. Aprender las partes de su nuevo rifle de aire
Aprenderse los nombres de las partes de su nuevo rifle de aire le ayudará a entender el manual del propietario. Use este
manual para aumentar su disfrute de este rifle de aire.

(Nota: Aquí se muestra el mod-

elo 760. El modelo 66 tiene un

aspecto ligeramente distinto,

pero contiene las

mismas piezas)

2. Operación del seguro

A. Para poner el seguro del rifle de aire en posición de activado ("ON SAFE").

• Encuentre el seguro que está directamente delante del gatillo.
• Empuje el seguro hacia adentro desde el lado izquierdo (Fig. 2). El seguro no está "ON SAFE" (activado) a menos

que se haya presionado completamente hacia adentro y NO se vea el anillo ROJO que está alrededor del lado
izquierdo del seguro.

Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de las armas de aire puede fallar. Incluso con el seguro activado ("ON
SAFE"), debe seguir manipulando con seguridad el rifle de aire. NUNCA apunte el rifle de aire a una persona. NUNCA
apunte con el rifle de aire a nada a lo que no tenga intención de dispararle.

B. Para poner el seguro del rifle de aire en posición de desactivado ("OFF SAFE").

• Empuje hacia adentro el seguro desde el lado derecho.

Cuando pueda ver el anillo ROJO alrededor del lado izquierdo

del seguro, el rifle de aire está "OFF SAFE" (con seguro desactivado) y puede dispararse.

3. Bombeo del rifle de aire

• Ponga el rifle de aire "ON SAFE" (Seguro activado), (Vea el Paso 2A).
• Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.

• Abra el guardamano completamente hasta que se detenga (Fig. 3). Cuide de sostener firmemente el guardamano al

abrirlo. Coloque las manos en las mismas posiciones que se muestran en la Fig. 3 para evitar pellizcarse si se le
escapara el guardamano. No retuerza el guardamano al bombear. Use movimientos rectos para evitar que se rompa.

• Asegúrese de bombear al menos 3 veces, pero no más de 10.
• Devuelva el guardamano a la posición cerrada original con un movimiento uniforme. Cuide de

sostener firmemente el guardamano al cerrarlo.

NOTA: Debe seguir el procedimiento para bombear, cargar y disparar el rifle de aire cada vez

que dispare.

4. Carga y descarga de las municiones
A. Carga de las municiones

• Active el seguro del rifle de aire ("ON SAFE") (vea el paso 2A).
• Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Encuentre el puerto de carga de municiones del lado izquierdo del receptor (Fig. 4).
• Deslice la tapa del puerto de carga que está en la parte posterior del rifle de aire.
• No vierta más de 200 municiones en el orificio. No coloque diábolos en el orificio del depósito,

pues lo bloquearán.

• Cierre la tapa del puerto de carga.
• Tire hacia atrás del botón retenedor de municiones (Fig. 5).
• Apunte el cañón recto hacia abajo.
• Con un movimiento de torsión de la mano, sacuda y gire el rifle de aire (vea la Fig. 5) para llenar

el cargador visual.

• Empuje hacia adelante el botón retenedor de municiones para mantener las municiones dentro

del cargador (Fig. 6).

• Coloque el cargador vacío de diábolos de modo que el cerrojo se alimente a través de una de

las recámaras de diábolos.

• Con el cañón inclinado hacia abajo, amartille el cerrojo tirando de él totalmente hacia atrás y

después empujándolo totalmente hacia adelante. El cerrojo magnético recogerá una munición.
(Al empujar lentamente hacia adelante el cer rojo, puede ver la munición moviéndose por el
cargador de diábolos).

• La munición está ahora en posición de dispararse por el cañón después de leer y seguir la

sección 6 sobre cómo apuntar y disparar con seguridad.

NOTA: Las municiones no se transferirán del cargador al cañón si el rifle de aire está inclinado
hacia arriba.
B. Descarga de las municiones disparando

• Active el seguro del rifle de aire ("ON SAFE") (vea el paso 2A).
• Tire hacia atrás del botón retenedor de municiones (Fig. 7).
• Incline el cañón hacia arriba.
• Con un movimiento de giro de la mano, sacuda y gire el rifle de aire hasta que

TODAS las municiones hayan salido del cargador visual.

• Empuje hacia adelante el botón retenedor de municiones para bloquear las

municiones de modo que no entren en el cargador visual.

• Incline el rifle de aire (con el cañón hacia abajo) apuntándolo en una DIRECCIÓN

SEGURA.

• Tire del cerrojo completamente hacia atrás y después hacia adelante lentamente, mirando para confirmar que haya una

munición en el cerrojo magnético.

• Si el rifle de aire no se ha bombeado, siga las instrucciones de la sección 3 para bombear el rifle de aire.
• Sección 2B y dispare. Esto descargará la munición del cerrojo magnético.
• Repita este procedimiento de descarga hasta que ya no haya municiones visibles en el cerrojo magnético.

RECUERDE: Las municiones no se transferirán del cargador al cañón si el rifle de aire está inclinado hacia arriba.

• Para extraer las municiones del depósito, abra la tapa del puerto de carga de modo que el orificio mire hacia abajo y

sacuda el rifle hasta que ya no escuche que haya municiones en el depósito.

• RECUERDE SIEMPRE TRATAR EL RIFLE DE AIRE COMO SI ESTUVIERA CARGADO.

5. Carga y descarga de los diábolos
A. Carga de los diábolos

• Descargue todas las municiones del rifle de aire (vea el paso 4B). NO cargue un diábolo cuando haya municiones

cargadas en el rifle de aire. Puede causar un atascamiento.

• Active el seguro del rifle de aire ("ON SAFE") (vea el paso 2A).

• Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Coloque un diábolo (con la nariz hacia adelante), en cada una de las cinco recámaras de diábolos (Fig. 8).

IMPORTANTE: Para evitar atascamientos o la deformación de los diábolos, cuide que el faldellín de cada diábolo esté
nivelado con el borde de la recámara de diábolos o ligeramente por debajo.

Acción de cerrojo
Acción de bomba neumática
Munición de acero para arma de aire calibre (4.5 mm)
Diábolo de plomo para arma de aire cal. .177 (4.5 mm)
18 municiones
Cargador manual de diábolos de 5 tiros
200 Municiones
Modelo 760

1.25 Kg. (2 libras.12 onzas)

Modelo 66

92.5 cm. (37.5 pulgadas)

Modelo 760:

85.09 cm. (33.5 in.)

Modelo 66:

92.5 cm. (37.5 pulgadas)

USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS. LEA

TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBE-

DECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y PROPIEDAD DE ESTE RIFLE DE AIRE.

• Tire del cerrojo completamente hacia atrás.
• Coloque el cargador de diábolos en el rifle como se muestra en la figura 9, cerciorándose de

alinear una de las recámaras de diábolos con la recámara del cañón. IMPORTANTE: Si el car
gador de diábolos no está correctamente alineado, no podrá empujar el cerrojo hacia adelante.

• Empuje el cerrojo completamente hacia adelante. El diábolo está ahora en posición de

dispararse por el cañón después de leer y seguir la sección 6 sobre cómo apuntar y dis
parar con seguridad.

B. Descarga de los diábolos

• Active el seguro del rifle de aire ("ON SAFE") (vea el paso 2A).
• Quite el cargador de diábolos (vea el paso 5A).
• Con una baqueta, empuje suavemente cada diábolo extrayéndolo del cargador.

IMPORTANTE: Nunca use herramientas de metal afiladas para extraer los diábolos.

• Deje el cargador a un lado.
• Con el rifle de aire en "ON SAFE" (seguro activado) (vea el paso 2A), bombee el rifle de

aire tres veces (Vea el paso 3) y amartille el cerrojo tirando de él completamente hacia
atrás y empujándolo hacia adelante.

• Coloque el rifle de aire en "OFF SAFE" seguro desactivado) (vea el paso 2B), apunte el

rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA y tire del gatillo para disparar.

• Ponga el rifle de aire "ON SAFE" (Seguro activado).
• Otra forma de descargar el rifle de aire es seguir las indicaciones que se encuentran en el paso

7. - Extracción de un diábolo o munición atorados.

• Ponga el cargador vacío de nuevo en el rifle de aire.

6 Apuntar y disparar con seguridad

A. Apuntar el rifle de aire

• Siempre apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. La munición o el diábolo

pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tena intención de tocar.

• Elija siempre su blanco con cuidado. Por ejemplo, es recomendable disparar contra

dianas de papel fijas en respaldos seguros para atrapar los diábolos como la trampa de
dianas Crosman 850 Target Trap. Debe colgarse una manta gruesa detrás de la trampa
de dianas para evitar rebotes en caso de que no atine al respaldo.

• Su rifle de aire está diseñado para tiro al blanco y es adecuado para usarse bajo techo

o al aire libre. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que
puede golpear si no atina al blanco.

• Siga las instrucciones para bombear (sección 3) y cargar las municiones (sección 4A) o

diábolos (sección 5A)

• El rifle de aire está apuntado correctamente cuando la hoja de la mira delantera está

posicionada exactamente el centro de la muesca de la mira trasera. La parte superior
de la hoja de la mira delantera debe estar nivelada con la parte superior de la muesca
de la mira trasera. La diana debe verse como si descansara encima de la mira “
delantera. (Fig. 10)

• Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del

blanco, desactive el seguro del rifle de aire ("OFF SAFE") (vea la sección 2.2B) y tire
del gatillo para disparar.

NOTA: Debe seguir el procedimiento para bombear, cargar y disparar el rifle de aire cada
vez que dispare. (Vea las secciones 3-5)
B. Ajuste de la mira
Modelo 66:
Se puede ajustar la mira trasera para tirar más alto o más bajo (elevación).
Mueva el elevador de la mira trasera hacia atrás para que la munición o el diábolo
golpeen más alto en el blanco. Mueva el elevador de la mira trasera hacia adelante
para que la munición o el diábolo golpeen más abajo en el blanco. Al mover el elevador,
levante ligeramente la mira trasera con una mano, y mueva el elevador con la otra y
vuelva a colocarlo en la ranura deseada. (Fig. 11)
También de puede ajustar la mira trasera para tirar a la derecha o izquierda (compensación
de viento). Afloje los tornillos de compensación de viento girándolos en sentido contrario al
de las manecillas del reloj. Mueva la mira hacia la derecha para que la munición o el
diábolo golpeen más a la derecha en el blanco. Mueva la mira hacia la izquierda para que
la munición o el diábolo golpeen más a la izquierda en el blanco. Luego, apriete los tornil-
los de ajuste de compensación de viento girándolos en el sentido de las manecillas del
reloj (Fig. 12).
Modelo 760:
Se puede ajustar la mira trasera para tirar más alto o más bajo (elevación).
Mueva el elevador de la mira trasera hacia atrás para que la munición o el diábolo golpeen
más alto en el blanco. Mueva el elevador de la mira trasera hacia adelante para que la
munición o el diábolo golpeen más abajo en el blanco. Al mover el elevador, levante ligera-
mente la mira trasera y vuelva a colocarla en la ranura deseada del elevador. (Fig. 13)

7. Extracción de un diábolo o munición atorados

• No vuelva a cargar el rifle de aire.
• Ponga el rifle de aire "ON SAFE" (Seguro activado).
• Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Descargue las municiones del cargador visual (vea la sección 4B).
• Con el rifle en "ON SAFE" (seguro activado), abra el cerrojo tirando de él

totalmente hacia atrás.

• Apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA, sostenga el rifle en la posición que

se muestra en la Figura 14.

• Introduzca una baqueta calibre .177 en el cañón y empuje cuidadosamente la

munición o diábolo para extraerlo del rifle. No intente volver a utilizar esa munición
o diábolo.

• Si no puede desatascar el rifle de aire siguiendo el procedimiento de descarga, no

haga nada más. Una Estación de servicio autorizada le desatascará el arma.

8. Mantenimiento del rifle de aire

• Antes de empezar a aceitar el rifle de aire, cerciórese de que tenga activado el

seguro ("ON SAFE"), que esté descargado y que se haya extraído el aire (vea la
Sección 4B y 5B).

• Su rifle de aire funcionará correctamente durante más tiempo si la aceita cada 250

tiros. Ponga 1 gota de aceite. Crosman 0241 Pellgunoil® en los pernos de pivote
de la bomba y en la copa de la bomba del mecanismo de la misma. (Fig. 15) NO use
aceites o solventes basados en destilados de petróleo y NO aceite excesivamente, ya
que esto puede dañar el rifle de aire.

• Cierre el guardamano, apunte el arma de aire en una DIRECCIÓN SEGURA, desactive

el seguro (póngalo en "OFF SAFE") y tire del gatillo.

• Una ligera capa de Pellgunoil en el cañón ayuda a evitar el óxido.
• NO MODIFIQUE NI ALTERE EL RIFLE DE AIRE. Los intentos de modificar el rifle de

aire de cualquier forma que no esté indicada en este manual pueden hacer que el rifle
de aire no sea seguro para usarse, ocasionar graves lesiones o la muerte, y anular la garantía.

• Si el rifle de aire sufre una caída, revise visualmente que funcione correctamente antes de volverla a usar. Si parece que

cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo está más suave o más duro, puede ser indicación de piezas des gastadas o
rotas. Llame a servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar el rifle de aire.

9. Revisión de seguridad

• Nunca apunte el rifle de aire a ninguna persona o a ninguna cosa a la que no tenga intención de dispararle.
• Siempre trate el rifle de aire como si estuviera cargado y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
• Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón del rifle de aire apuntado en una DIRECCIÓN

SEGURA.

• Mantenga siempre el rifle de aire con el seguro activado hasta que esté listo para disparar.
• Siempre compruebe que el rifle de aire tenga el seguro activado ("ON SAFE") y esté descargado al recibirlo de otra persona o

al sacarlo después de estar guardado.

• Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
• Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales.
• Use el tamaño de munición o diábolo adecuado para su rifle de aire. Municiones o diábolos calibre .177 cal. (4.5 mm).
• Nunca reutilice ningún diábolo o munición.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. La munición o el diábolo pueden rebotar y golpear a alguien o

algo que usted no tena intención de tocar.

• Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo.
• Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y

eventualmente dejarán de servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si rebota la munición.

• No intente desarmar el rifle de aire ni lo manipule indebidamente. Use una Estación de servicio autorizada. El uso de

centros de reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones del rifle de aire en cualquier forma puede ser
inseguro y anulará la garantía.

• Conserve siempre el bloqueo del gatillo CrosBlock en su sitio al guardar este rifle de aire. Guarde el rifle de aire en un

sitio seguro. (Consulte las instrucciones del CrosBlock incluidas con este rifle de aire para obtener ayuda.)

• Antes de almacenar el rifle de aire, asegúrese de que esté descargado, no cargado de aire y que el seguro esté activado

("ON SAFE").

Mantenga el rifle de aire en la posición "ON SAFE" (Seguro activado) hasta que esté

totalmente listo para disparar.

Siempre sostenga el guardamano con firmeza al bombearlo para evitar una posible lesión.

Crosman Corporation • 7629 Routes 5 & 20 • East Bloomfield, NY 14443 • www.crosman.com

1-800-7AIRGUN or 1-800-724-7486

ESTE RIFLE DE AIRE ESTÁ HECHO PARA SER USADO POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES.

Nunca bombee el rifle de aire más de 10 veces. El exceso

de bombeo puede ocasionarle graves daños al rifle de aire. Bombear más de 10 veces
puede también dejar una pequeña cantidad de aire en el rifle que podría permitirle hacer
un segundo disparo sin bombear de nuevo.

Diábolos de plomo. No inhale el polvo ni se ponga los diábolos en la boca. Lávese las
manos después de manipularlos. Este producto contiene plomo, que en el Estado de

California se ha determinado que causa cáncer y defectos congénitos (u otros daños reproductivos).

DESEMPEÑO • Hay muchos factores que afectan la velocidad,
incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la lubricación,
las condiciones del cañón y la temperatura.
Recomendamos el uso de municiones Copperhead® y diábolos
Crosman® con este rifle de aire. Esta munición para armas de
aire está diseñada para usarse en su rifle.
SERVICIO DE REPARACIONES • Si el rifle de aire necesita
repararse, le recomendamos que la lleve o envíe a su Estación de
servicio autorizada Crosman más cercana.

¡NO INTENTE

DESARMARLO!

El rifle de aire requiere de herramientas y acce-

sorios especiales para repararlo. Si lo desarma o modifica
cualquier persona que no sea una Estación de servicio autoriza-
da, se anulará la garantía.
UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE • Las Estaciones de
servicio autorizadas Crosman desatascarán el rifle de aire sin
costo durante el período de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO • Este producto está garan-
tizado para el comprador al menudeo durante un año a partir de la
fecha de compra al menudeo contra defectos en materiales y
mano de obra, y es transferible. Para registrar el número de serie
de su rifle, devuelva el formulario de registro de armas de aire. La
garantía no está condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe
conservar el recibo de ventas original como registro de la fecha de
compra.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO • Refacciones y mano de obra. Cargos
del transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO • Cargos de transporte del producto
a la Estación de servicio autorizada. Daños ocasionados por el
abuso, modificación o negligencia en la realización del manten-
imiento normal, consulte el Manual del propietario. Cualquier otro
gasto.

DAÑOS CONSECUENCIALES, GASTOS INCIDENTALES

INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE

DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO
QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO
SE LE APLIQUE A USTED.

CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Sólo EE.UU.:
encuentre la estación de servicio más cercana (vea
www.Crosman.com o llame a servicio al cliente de Crosman al
800-724-7486 para obtener una lista de estaciones). La estación
de servicio le dará los detalles sobre cómo proceder con el envío
del artículo para su reparación. Debe ponerse en contacto con la
estación antes de enviar el producto. Clientes canadienses:
Comuníquese con Crosman Parts & Service- 611 Neal Drive
Peterborough, ON K9J 6X7. 705-749-0206. Clientes interna-
cionales:
devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si
no conoce a su distribuidor, llame al 585-657-6161 y pida hablar
con nuestro departamento internacional (International Department)
para obtener ayuda.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS

CUALQUIER GARANTÍA

IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COM-
ERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN AÑO
A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA AL MENUDEO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO
QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES NO SE LE
APLIQUEN A USTED.

En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté
prohibida por la ley federal, estatal o municipal, no será aplicable.
Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible
que usted tenga también otros derechos que varían según el
estado. Crosman, COPPERHEAD, PELLGUNOIL y CROSBLOCK
son marcas comerciales registradas de Crosman Corporation en
los Estados Unidos.

MODELOS serie 760 y 66

Rifle neumático de aire para diábolos y municiones

calibre .177 (4.5 mm)

MANUAL DEL PROPIETARIO

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE

MANUAL ANTES DE USAR EL RIFLE DE AIRE

ESPECIFICACIONES

Miras: Trasera

Delantera
Seguro

Velocidad

Modelo 760 - Elevación ajustable
Modelo 66 - Elevación y compen
sación de viento ajustables

Fibra óptica
Perno cruzado

Modelo 760
Hasta 190.5 m/s (625 fps)
Modelo 66
Hasta 207.26 m/s (680 fps)

Mecanismo
Fuente de energía
Calibre/Munición

Cargador

Depósito
Peso

Longitud

CULATA

BOTÓN RETENEDOR DE

MUNICIONES

CERROJO

CARGADOR DE

DIABOLOS

SURCO

DE CARGA

MIRA TRASERA

CAÑÓN

MIRA DELANTERA

BOCA

GUARDAMANO

SEGURO

GATILLO

SEGURO

Empuje hacia adentro desde la izquier-

da para "On Safe" (seguro activado)

Empuje hacia adentro desde la

derecha para "Off Safe"

(seguro desactivado)

GUARDAMANO

DEPÓSITO

TAPA DEL

PUERTO DE

CARGA

BOTÓN

RETENEDOR

DE

MUNICIONES

MOVIMIEN-

TO DE

GIRO DE LA

MANO

BOTÓN

RETENEDOR

DE

MUNICIONES

CARGADOR

VISUAL

CARGADOR

DE DIÁBOLOS

BOTÓN

RETENEDOR DE

MUNICIONES

MOVIMIENTO

DE GIRO DE LA

MANO

EXTREMO DE LA

BOCA

CARGADOR DE

DIÁBOLOS

NARIZ FALDELLÍN

CARGADOR

DE

DIÁBOLOS

BLANCO

HOJA DE LA

MIRA

DELANTERA

MIRA

TRASERA

ABAJO

ARRIBA

MIRA

TRASERA

ELEVADOR

Modelo 66

ELEVADOR

ABAJO

ARRIBA

ELEVADOR

MIRA

TRASERA

BAQUETA

SURCO DE

CARGA

CERROJO

ABIERTO

TIRO ATORADO

S

Modelo 760

No es un juguete. Es necesario contar con la supervisión de un adulto. El uso
incorrecto o con descuido puede causar lesiones graves o la muerte. Puede ser

peligroso hasta a 457m (500 yds).

ADVERTENCIA:

No blanda ni muestre este rifle de aire en público, puede confundir a la gente y puede
ser un delito. La policía y otras personas pueden pensar que es un arma de fuego. No

cambie la coloración y marcas para hacerlo tener un aspecto más parecido al de un arma de fuego. Es peligroso y
puede constituir un delito.

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

IZQUIERDO

DERECHA

TORNILLOS DE

AJUSTE DEL

HUELGO

Advertising