Factor series, Manual del usuario / user’s manual – D.A.S. Audio Factor Series User Manual

Page 2

Advertising
background image

Emplazamiento

Coloque los altavoces por delante

de los micrófonos, si los utiliza. La
realimentación

(feedback)

o

acople

ocurre cuando los micrófonos recogen
el sonido que sale de los altavoces y
los introducen de nuevo en el sistema.
La

realimentación

puede

provocar

graves daños en su caja. Si el espacio
es limitado, dirija los altavoces hacia
donde no estén los micrófonos, para
reducir el acople.

Si usa platos giradiscos, coloque los

altavoces

lejos

de

los

platos

giradiscos.

Si

la

aguja

del

plato

giradiscos recoge la señal de los
altavoces y la re-amplifica se produce
un acople de las bajas frecuencias. Se
recomienda el uso de una base sólida
en el plato giradiscos.

Placement

If you are using microphones, place

the loudspeakers in front of them.
Feedback

occurs

when

the

microphones

pick

up

the

sound

coming from the loudspeakers and
send it through the system again.
Feedback can seriously damage your
unit. If you only have limited space,
point the loudspeakers to an area
where there are no microphones to
reduce feedback.

If you use turntables, place the

loudspeakers

far

away

from

the

turntables. If the turntable's needle
picks

up

the

signal

from

the

loudspeakers, it re-amplifies it and low
frequency

feedback

occurs.

We

recommend that the turntable has a
solid base.

Utilización sobre trípode

Sólo

Tenga cuidado de no elevar la caja a

una altura excesiva que pueda permitir
que se caiga con facilidad.

Coloque los altavoces lo más alto

posible. Para un mejor resultado trate
de colocar el difusor (trompeta) de
agudos por encima de las cabezas de
la audiencia. Si los altavoces están
colocados demasiado bajos, el público
situado al final de la audiencia no
recibirá un sonido con la calidad
adecuada.

la

con adaptador para

trípode,

,

permite

esta

posibilidad.

La

altura

máxima

de

seguridad

desde el suelo a la base de la caja,
montada sobre trípode modelo

y

con pies a su máxima extensión, es de
140 cm.

factor 12

AXC-ZT

TRD-2

Tripod use

This is only possible with the

model and with tripod socket type

.

The maximum safety height from the

floor to the base of the unit, mounted
on model

tripod with its legs fully

extended is 140 cm.

Be careful not to increase the height

of the unit so much that it can easily
fall down.

Place the loudspeakers as high up

as possible. For best results, try to
place the high frequency horn above
the heads of the audience. If the
loudspeakers are too low, the audience
at the back will not be able to hear
quality sound.

factor

12

AXC-ZT

TRD-2

Fijación a paredes y techo

Todos los modelos disponen de

soportes opcionales para su fijación a
paredes y/o techos.

Los soportes y demás accesorios

de

colgado,

deberán

revisarse

regularmente

y

las

unidades

sospechosas desechadas.

Se debe tener mucho cuidado con

los

soportes,

usando

sólo

los

recomendados,

para

realizar

la

instalación con plenas garantías de
seguridad. No pueden colgarse unas
cajas de otras.

Si se cuelga una

, se

utilizarán los dos puntos inferiores y
dos traseros para la angulación.

El

es un juego de cuatro

cáncamos

(anillas

de

elevación

o

eyebolts)

y

cuatro

mallas

rápidas

(carabiners) como accesorio para el
colgado de

.

factor 12

ANL-1

factor12

Mounting to walls and ceilings

Every model has optional supports

for fixing them to walls and/or ceilings.

These supports and other rigging

accessories

should

be

regularly

checked and any with flaws should be
thrown away.

Great care should be taken when

using

supports

and

only

the

recommended ones should be used to
ensure a guaranteed safe installation.
The units should not be hung from
each other.

If a

model is flown, the two

points underneath and at the back can
be used for angling it.

The

is a set of four eyebolts

and four carabiners used for flying

units.

factor 12

ANL-1

factor12

D.A.S.

Audio

S.A.

Precauciones de colgado

Los tacos suministrados son para

uso en paredes de

ladrillo, para cual-

quier otro material deberá proveerse
de los tacos adecuados.

no

se

responsabilizará

de

usos

no

recomendados de estos soportes, ya
sea la no utilización de los tacos o
tornillos suministrados, o la sujeción de
la caja a superficies que no tengan
suficiente resistencia a la tracción,
como

son

escayola

y

yeso,

por

ejemplo.

Contacte

con

un

instalador

autorizado si tiene cualquier duda.

D.A.S.

Audio

S.A.

Surface precautions

Wall plugs provided are to be

used in brick walls only. For other wall
mate-rials, source the suitable wall
plug be-fore use.

is

not

responsible for use other than the
recommended. Use only screws and
wall plugs supplied on surfaces that
will provide sufficient support. Do not
use on surfaces such as plaster and
gypsum.

Contact a licensed contractor if

there is any doubt.

factor series

MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL

D.A.S. AUDIO S.A.

www.dasaudio.com

C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07

AX-5

ANL-1

AXW-1

AX-12/15

AXC-ZT

TRD-2

Advertising